Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

бо̄бой

  • 1 бой

    сущ.муж. (син. сражение)
    çапǎçу, тытǎçу; воздушный бой сывлǎшри тытǎçу; вступить в бой çапǎçǎва кĕр; вести бой çапǎç; на поле боя варçǎ хирĕнче, çапǎçу пынǎ çĕрте; ♦ кулачный бой чышкǎпа çапǎçни (ǎмǎртса); стеклянный бой ванчǎк кĕленче

    Русско-чувашский словарь > бой

  • 2 бросить

    глаг. сов.
    1. кого-что и чем (син. кинуть, швырнуть) пер, ывǎт, пǎрах; бросить камнем чулпа пер; бросить гранату граната ывǎт; бросить окурок чĕлĕм тĕпне пǎрах
    2. кого-что (син. направить, послать) яр, хыв, пǎрах; кĕрт; бросить войска в бой çарсене çапǎçǎва кĕрт; бросить все деньги в строительство пур пек укçа-тенке строительствǎна хыв
    3. кого-что и с неопр. ф. (син. оставить, покинуть) пǎрах, хǎвар, пǎрахса кай; чарǎн; бросить дом киле пǎрахса кай; бросить курить туртма парах; Бросьте шалиты Чарǎнǎр ашкǎнма! ♦ бросить взгляд йǎлт пǎхса ил; бросить жребий шǎпа яр; бросило в жар вĕрилентерсе пǎрахрĕ

    Русско-чувашский словарь > бросить

  • 3 броситься

    глаг. сов.
    1. (син. устремиться, кинуться), ыткǎн, ǎнтǎл, тапса сик; броситься в бой çапǎçǎва ыткǎн; мы бросились им на помощь эпир вĕсене пулǎшма васкарǎмǎр
    2. (син. прыгнуть) сик, чǎм; броситься в воду шыва сик ♦ броситься в глаза куç тĕлне пул; вино бросилось в голову эрех пуçа кайрĕ

    Русско-чувашский словарь > броситься

  • 4 вести

    глаг. несов.
    1. кого илсе пыр, çавǎтса пыр; вести старушку под руку карчǎка хулран çавǎтса пыр
    2. кого-что (син. возглавлять) ертсе пыр, ертсе кай, пуç пул; вести войска в бой çарсене çапǎçǎва ертсе кай
    3. что (син. править, управлять) тытса пыр; вести автомашину автомашина тытса пыр
    4. 1 и 2 л. не употр. кай, илсе кай, илсе пыр; эта дорога ведёт в лес ку çул вǎрманалла каять
    5. что (син. руководить) тыт, тытса пыр, йĕркелесе пыр; вести хозяйство хуçалǎха тытса пыр; вести собрание пухава йĕркелесе пыр
    6. что ту, пурнǎçла, туса пыр; вести войну варçǎ вǎрç; вести переписку çыру çÿрет; вести огонь из пулемёта пулемётпа пер ♦ хорошо вести себя харпǎр хǎвна йĕркеллĕ тыткала; и бровью не ведёт хǎнк та тумасть; Ложь к добру не ведёт посл. Суйни ырǎ тумасть

    Русско-чувашский словарь > вести

  • 5 воздушный

    прил.
    сывлǎш -ĕ; сывлǎшри; воздушное пространство сывлǎш хутлǎхĕ (Çĕр таврашĕнчи); воздушный бой сывлǎшри çапǎçу; воздушный транспорт сывлǎш транспорчĕ

    Русско-чувашский словарь > воздушный

  • 6 вступить

    глаг. сов., во что
    1. (син. войти) кĕр, пырса кĕр; войска вступили в город çарсем хулана пырса кĕчĕç
    2. кĕр; вступить в профсоюз профсоюза кĕр
    3. кĕр, хутшǎн; вступить в разговор калаçǎва хутшǎн; вступить в бой çапǎçǎва кĕр ♦ вступить на престол патшана лар; вступить в должность ĕçе пуçǎн

    Русско-чувашский словарь > вступить

  • 7 жаркий

    прил.жарко нареч.(син. знойный, горячий; ант. холодный, прохладный)
    1. вĕри, шǎрах, хĕрÿ; жаркий день шǎрǎх кун; жаркие лучи солнца хĕвелĕн хĕрÿ пайǎркисем
    2. (син. пылкий, страстный) хĕрÿ, хĕрÿллĕ, çулǎмлǎ; жарко любить хĕруллĕн юрат
    3. (син. напряжĕнный) вǎйлǎ, хĕрÿллĕ; разгорелся жаркий бой хĕрÿллĕ çапǎçу пуçланчĕ ♦ жаркие страны кǎнтǎрти çĕршывсем

    Русско-чувашский словарь > жаркий

  • 8 завязать

    глаг. сов.
    1. (ант. развязать) çых, çыхса ларт, çыхса хур; завязать шнурки ботинок пушмак шнурокне çых
    2. (син. начать) пуçла, пуçар; завязать бой çапǎçу пуçла; завязать знакомство паллашса кай

    Русско-чувашский словарь > завязать

  • 9 идти

    глаг. несов.
    1. (син. шагать) ут, кай, пыр, кил; идти пешком çуран ут; я иду домой эпĕ киле каятǎп
    2. (син. двигаться) куç, шуç; кил, кай, пыр; поезд идёт сюда поезд кунта килет; лодка идёт под парусом кимĕ парǎспа ишсе пырать
    3. 1 и 2 л. не употр. ирт, пулса пыр; время идёт быстро вǎхǎт хǎвǎрт иртет; дело идёт плохо ĕç начар пулса пырать
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. падать) çу, ÿк; целый день идёт дождь кунĕпе çумǎр çǎвать
    5. 1 и 2 л. не употр. (син. исходить) тух, палка; из трубы идёт дым мǎрьерен тĕтĕм тухать
    6. (син. отправляться) кай; идти в бой çапǎçма кай; дети идут гулять ачасем уçǎлма каяççĕ
    7. кому (син. подходить) килĕш, пыр, юра; платье очень идёт девушке кĕпе хĕре питĕ килĕшет.
    8. 1 и 2 л. не употр.(син. приближаться) çывхар, кил, çитсе пыр; идёт гроза аслатиллĕ çумǎр çывхарса килет
    9. 1 и 2 л. не употр. (син. пролегать) вырт, ирт; дорога идёт через лес çул вǎрман витĕр выртать
    10. 1 и 2 л. не употр. (син. расходоваться, использоваться) кай; на платье идёт три метра ткани кĕпе çĕлеме виçĕ метр пусма каять ♦ сон не идёт ыйхǎ килмест; часы идут точно сехет тĕрĕс çÿрет; идти в рост ÿссе кай; идти на убыль чакса пыр; товар идёт хорошо тавар лайǎх сутǎнать; ребёнку идёт пятый год ача пиллĕке кайнǎ; в театре идёт опера театрта опера кǎтартаççĕ; рыба хорошо идёт утром пулǎ ирхине лайǎх кĕрет

    Русско-чувашский словарь > идти

  • 10 рваться

    1
    глаг. несов.
    1. татǎл, çĕтĕл, çурǎл; одежда на детях быстро рвётся ача тумтирĕ часах çĕтĕлет
    2. çурǎл, аркан, сирпĕн; рвутся гранаты гранатǎсем çурǎлаççĕ
    2
    глаг. несов. (син. стремиться)
    туртǎн, талпǎн, ǎнтǎл; воины рвутся в бой салтаксем çапǎçма ǎнтǎлаççĕ

    Русско-чувашский словарь > рваться

См. также в других словарях:

  • БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… …   Толковый словарь Даля

  • БОЙ — муж. вообще действие гл. бить, биение, битье; все, что набито, разбито; чем бьют; что бьет и пр. Битва, сражение, брань, побоище. Что с бою взято, то свято. Смерть в бою дело Божье. Где равный бой (два брата), там все (наследье) пополам. Бой… …   Толковый словарь Даля

  • бой — 1. БОЙ, боя, с бою, о бое, в бою; мн. бои, боёв; м. 1. к Бить и Биться. Острожный бой тюленей. Бить смертным боем кого л. (очень жестоко). 2. Вооружённое столкновение воюющих сторон; битва. Наступательные бои. Воздушный, танковый бой. Морской бой …   Энциклопедический словарь

  • Бой у высоты 776 — Вторая чеченская война …   Википедия

  • Бой в Жёлтом море — Русско японская война …   Википедия

  • бой — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? боя, чему? бою, (вижу) что? бой, чем? боем, о чём? о бое и в бою; мн. что? бои, (нет) чего? боёв, чему? боям, (вижу) что? бои, чем? боями, о чём? о боях 1. Боем называют битое стекло, камень,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Бой в Желтом море — Бой в Жёлтом море Русско японская война Место боя в Жёлтом море Дата 10 августа (28 июля по старому стил …   Википедия

  • БОЙ — 1. БОЙ1, боя, мн. бои, боев, муж. 1. только ед. Действие по гл. бить в 1 знач. (прост., обл.). «Боем дела не исправишь.» Максим Горький. Бить смертным боем. 2. только ед. Действие по гл. бить во 2 знач.; то же, что убой. Бой скота. 3. только ед.… …   Толковый словарь Ушакова

  • БОЙ — 1. БОЙ1, боя, мн. бои, боев, муж. 1. только ед. Действие по гл. бить в 1 знач. (прост., обл.). «Боем дела не исправишь.» Максим Горький. Бить смертным боем. 2. только ед. Действие по гл. бить во 2 знач.; то же, что убой. Бой скота. 3. только ед.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Бой у высоты 3234 — Операция «Магистраль» Высота 3234. Вид на юго восток, дорог …   Википедия

  • Бой у высоты 776 (2000) — Бой у высоты 776 Вторая чеченская война Боевик над телами десантников, оборонявших высоту 776 Дата …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»