Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

близко

  • 81 mañana

    1. f утро, сутрин; 2. adv 1) утре; pasado mañana вдругиден; por la mañana сутринта; 2) прен. бързо, в скоро време; 3) прен. в близко бъдеще; 3. m близък бъдещ период; de mañana на зазоряване, рано сутрин; Ўhasta mañana! довиждане, до утре! (за хора, които се срещат често); Ўmañana! друг път!; muy de mañana много рано сутринта; tomar la mañana а) ставам рано, подранявам; б) пия ракия на гладно сутрин.

    Diccionario español-búlgaro > mañana

  • 82 parte

    1. f 1) част, дял, пай; parte integrante съставна (неразделна) част; formar parte съставлявам, част съм от; en su (la) mayor parte в по-голямата си част; 2) страна; 3) място, местност; en sualquier parte някъде; en gran parte значително; en ninguna parte никъде; 4) страна (в договор, спор); 5) муз., театр. роля; 6) актьор; 7) участник (в търг); 8) pl природни данни; 9) pl полови органи; 10) pl договорящи страни; 11) част, том (от произведение); 12) военна част, фракция, секция; 13) част от изречение; 14): a esta parte сега, в настоящето; 15) страна, черта от характера; 2. m 1) известие, съобщение (по телефон, телеграф или писмено); parte telegràfico телеграма; 2) комюнике, бюлетин; 3) прен., разг. клюка; parte de por medio третокласен актьор; parte esencial основна, съществена част; parte facultativo (médico) информационен бюлетин за здравословно състояние; partes naturales (pudendas, vergonzosas) срамни части, полови органи; a partes на части; cargar a (sobre) una parte а) упътвам се, поемам нанякъде; б) струпвам се, клоня нанякъде; dar parte а) давам отчет, съобщавам новина за състояние; б) воен. съобщавам писмено, уведомявам за плановете; в) включвам в сделка; de (por) mi parte от моя страна, от мое име, на моя отговорност; de parte a parte а) открай докрай; б) от един на друг; de parte de на страната на, в полза на; echar a mala parte интерпретирам зле, невярно (думи); приписвам лоша умисъл; en parte отчасти; en partes на части; hacer uno de su parte използвам средства, условия за личните си цели; la parte del león прен. лъвски пай; llevar uno la mejor (la peor) parte близко съм до победата (до поражението); no ser parte de la oración прен. извън играта съм; parte por parte наред, без да се изпуска нищо; ser parte a (para, que) допринасям, позволявам, давам възможност на (за, за да); tener parte con una mujer имам плътска връзка с жена; tomar parte en una cosa а) заинтересован съм; б) участвам в нещо.

    Diccionario español-búlgaro > parte

  • 83 pegar

    1. tr 1) лепя, залепвам; 2) намазвам с катран (бъчви); 3) прикрепвам, зашивам; 4) заразявам; лепвам, пренасям зараза; 5) прен. нанасям ( удар), залепвам (шамар); удрям (ритник); 6) бикоб. заковавам на място бика; 7) с някои имена означава извършване на действието, с което те са свързани: pegar saltos скачам; pegar voces викам и т.н.; 2. intr 1) пускам корени; 2) удобен съм; пасвам; 3) разг. римувам се; 4) не отговарям (на изпит); 5) създавам ефект, оставям дълбоко впечатление; 6) в близост, в съседство съм (за предмети); 7) силно се блъскам в нещо; 8) силно осветявам, огрявам (за светлина, слънце); силно духам върху нещо (за вятър); 9) блъскам се, удрям се (едно в друго); 10) решително се залавям с нещо; 11) толкова силно се свързвам с нещо, че не мога да бъда разделен от него (също prnl; pegàrsele a uno las sàbanas прен. не мога да стана от леглото); 3. prnl 1) бия се; 2) залепвам се (за ядене); 3) привързвам се към; 4) прен. лепвам се, примъквам се, където не ме викат; 5) прен. нещо се промъква в душата, става близко и приятно; 6) прен., разг. с лекота се отпечатвам в паметта; pegar con uno прен. причинявам някому неприятност (с дума, действие); pegarle fuerte a algo здраво се залавям с нещо; pegàrsela а) разг. издевателствам над доверчивостта на някого; б) прен. изневерявам, слагам рога; в) разг. преживявам инцидент; pegàrsele a uno una cosa прен., разг. а) извличам полза от заниманията си; б) оставам потърпевш от управлението на чужди имоти.

    Diccionario español-búlgaro > pegar

  • 84 propincuidad

    f близост, близко родство.

    Diccionario español-búlgaro > propincuidad

  • 85 ropa

    f 1) дрехи, дреха, облекло; 2) одежди; ropa blanca (interior) бельо; ropa de cama чаршафи; ropa de casa домашно облекло; ropa hecha готово облекло, конфекция; ropa vieja прен. готвено от варено месо; a quema ropa а) от упор (за изстрел); б) прен. неочаквано, изведнъж; a toca ropa от много близко; nadar y guardar la ropa прен. действам предпазливо; haber ropa tendida прен., разг. има външни хора, трябва да се внимава; tentarse la ropa прен. обмислям добре, преди да предприема нещо.

    Diccionario español-búlgaro > ropa

  • 86 walkie-talkie

    m (англ.) портативен радиоприемник и предавател с батерии, който служи за комуникация на близко разстояние с друг човек, използващ същия апарат.

    Diccionario español-búlgaro > walkie-talkie

  • 87 álter

    ego m, f lat loc лит., филос. алтер его; другото Аз; лице, което ни е изключително близко и сходно с нас като начин на мислене, чувстване и поведение.

    Diccionario español-búlgaro > álter

  • 88 a la puerta

    loc. adv.
    2) рядом, близко

    Universal diccionario español-ruso > a la puerta

  • 89 a la vuelta de la esquina

    2) очень близко, рядом

    Universal diccionario español-ruso > a la vuelta de la esquina

  • 90 a pocos pasos

    loc. adv.
    1) в нескольких шагах, очень близко
    2) медленно; еле-еле

    Universal diccionario español-ruso > a pocos pasos

  • 91 a unos pasos

    loc. adv.
    1) в нескольких шагах, очень близко
    2) медленно; еле-еле

    Universal diccionario español-ruso > a unos pasos

  • 92 alcance

    m
    1) достижение (цели и т.п.)
    2) достижение, успех

    al alcance de la mano — близко, рукой подать

    5) воен. дальность действия, дальнобойность

    dar alcance — догнать, настичь ( кого-либо); поравняться ( с кем-либо)

    8) ком. дефицит, остаток долга
    10) (чаще pl; употр. в отриц. знач.) способность, одарённость, талант
    11) значение, важность, значимость
    12) полигр. материал для набора (правки)
    13) сбережения военнослужащего, выплачиваемые при демобилизации
    14) см. alcanzadura
    15) pl Гват. ложь, клевета
    - andarle a uno en los alcances
    - irle a uno a los alcances
    - irle a uno en los alcances
    ••

    Universal diccionario español-ruso > alcance

  • 93 cárcel

    f
    3) спец. струбцина, тиски
    ••

    a la cárcel, ni por lumbre разг. ≈≈ знать его не желаю; и близко не подойду

    Universal diccionario español-ruso > cárcel

  • 94 cerca

    I f
    1) изгородь, ограда, забор; стена
    2) уст. осада, окружение ( города)
    3) воен. уст. каре
    II 1. adv
    близко, вблизи, недалеко
    2. m pl жив. - de cerca
    ••

    Universal diccionario español-ruso > cerca

  • 95 cercanamente

    adv малоупотр.

    Universal diccionario español-ruso > cercanamente

  • 96 corniapretado

    Universal diccionario español-ruso > corniapretado

  • 97 de próximo

    loc. adv.
    1) скоро, в скором времени
    2) близко, недалеко

    Universal diccionario español-ruso > de próximo

  • 98 embocadero

    m
    1) узкое отверстие, лаз; лазейка
    2) устье (канала, пролива)
    ••

    Universal diccionario español-ruso > embocadero

  • 99 estrechamente

    adv
    1) затруднительно, стеснённо ( о материальном положении)
    2) пунктуально, точно
    3) строго, неукоснительно
    4) близко, тесно (о родстве, связи)

    Universal diccionario español-ruso > estrechamente

  • 100 familiar

    1. adj
    1) семейный; фамильный
    2) близко знакомый, хорошо известный
    3) простой, непринуждённый ( об обращении)
    4) простой, разговорный (о языке, стиле)
    2. m
    1) близкий, приближённый
    6) Кол. амулет, талисман ( в виде фигурки домового)
    ••

    Universal diccionario español-ruso > familiar

См. также в других словарях:

  • БЛИЗКО — БЛИЗКО. 1. нареч. к близкий. Близко находиться. Я живу от вас близко. Город близко, полночь близко (см. близкий в 1 знач.). || Хорошо, вполне. Близко познакомиться. Близко узнать. 2. безл., в знач. сказуемого. О близком расстоянии до кого чего… …   Толковый словарь Ушакова

  • близко — Вблизи, близ, недалеко, невдалеке, около, под бо ком, под носом, на носу, по соседству, поблизости, подле, возле, у ворот, рукой подать, не за горами, вплотную, вплоть, рядом, на волосок, на волоску, на волос. Бок о бок, конь о конь, рука об руку …   Словарь синонимов

  • близко — • близко, недалеко, поблизости, неподалеку, невдалеке, вблизи Стр. 0037 Стр. 0038 Стр. 0039 Стр. 0040 Стр. 0041 Стр. 0042 Стр. 0043 Стр. 0044 Стр. 0045 Стр. 0046 Стр. 0047 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • близко — ▲ на расстоянии (от) ↑ маленький близко на малом расстоянии от чего л. поблизости. вблизи . поблизости . близехонько. недалеко . неподалеку . невдалеке . недалече. в нескольких [в двух. в трех] шагах. под носом у кого …   Идеографический словарь русского языка

  • близко — ближе; 1. нареч. к Близкий (1, 5 8 зн.). Б. расположенный. Б. узнать кого л. Перевести б. к подлиннику. Стоять близко к кому л. Принять б. к сердцу что л. (отнестись к чему л. с большой заинтересованностью; сильно огорчиться из за чего л.). Ближе …   Энциклопедический словарь

  • близко — нареч.; бли/же см. тж. близенько, близенько 1) к близкий 1), 5), 8) Бли/зко расположенный. Бли/зко узнать кого л. Перевести бл …   Словарь многих выражений

  • близко —   бли/зко   Я живу близко …   Правописание трудных наречий

  • близко-близко — нареч, кол во синонимов: 2 • близко (70) • близко преблизко (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • близко-преблизко — нареч, кол во синонимов: 2 • близко (70) • близко близко (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • близко-близко — близко близко …   Орфографический словарь-справочник

  • Близко локоть, да не укусишь — (иноск.) и близко, да не достанешь не удастся. Ср. Да, сказалъ объѣздчикъ близокъ локоть, да не укусишь... Есть счастье (кладъ), да нѣтъ ума искать его. А. П. Чеховъ. Счастье. Ср. Смотритъ (квартальный «съ совѣстью въ карманѣ») лежитъ (на базарѣ) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»