Перевод: с французского на русский

с русского на французский

благодетель

  • 1 благодетель

    м. уст., ирон.

    БФРС > благодетель

  • 2 bienfaiteur

    благодетель
    кормилец

    Mini-dictionnaire français-russe > bienfaiteur

  • 3 bienfaiteur

    m (f - bienfaitrice)
    благотворитель [благотворительница]; благодетель [благодетельница]
    les bienfaits du genre humainблагодетели рода человеческого (о великих учёных, изобретателях)

    БФРС > bienfaiteur

  • 4 кормилец

    БФРС > кормилец

  • 5 homme bien

    2) [или femme (de) bien] благородный, почтенный человек [благородная, почтенная женщина]

    Presque en même temps, on perdit le célèbre Racine, si connu par ses belles pièces de théâtre. Personne n'avait plus de fonds d'esprit, ni plus agréablement tourné; rien du poète dans son commerce, et tout de l'honnête homme, de l'homme modeste, et sur la fin, de l'homme de bien. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Почти одновременно мы потеряли знаменитого Расина, столь известного своими прекрасными пьесами. Никто не обладал таким глубоким и приятным умом. В его манерах не было ничего от сочинителя: это был человек благовоспитанный, скромный, одним словом, благородный человек.

    3) благодетель!, почтеннейший! ( фамильярное обращение)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > homme bien

  • 6 père nourricier

    2) человек, дающий средства к существованию, благодетель

    Si les circonstances m'avaient laissé la liberté de mes mouvements, je ne vous aurais sûrement pas quittées; j'aurais continué à faire mon devoir de garde-malade et de père nourricier, bien qu'il m'en coûtât. (P.-H. Simon, Les raisins verts.) — Если бы обстоятельства не лишили меня свободы действий, я, конечно, не оставил бы вас; я продолжал бы исполнять свой долг сиделки и кормильца, хотя мне это было нелегко.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > père nourricier

  • 7 que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite

    (que ta [или la] main gauche [или que ta gauche] ne sache point [или ignore] ce que fait ta [или la] main droite [или ta droite])
    prov. пусть твоя левая рука не ведает, что делает правая; ≈ не говорите о совершенных вами благодеяниях, благодетель должен быть скромен (библ.)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite

  • 8 bienfaiteur

    сущ.
    общ. благодетель, благотворитель

    Французско-русский универсальный словарь > bienfaiteur

  • 9 état providence

    Французско-русский универсальный словарь > état providence

  • 10 The Curse of the Werewolf

       1961 - Великобритания (91 мин)
         Произв. Hammer Films (Энтони Хайндз)
         Реж. ТЕPЕHC ФИШЕР
         Сцен. Джон Элдер (= Энтони Хайндз) по роману Гая Эндора «Парижский оборотень» (The Werewolf of Paris)
         Опер. Артур Грэнт (Eastmancolor)
         Муз. Бенджамин Фрэнкел
         В ролях Клиффорд Эванз (дон Альфредо Каридо), Оливер Рид (Леон), Ивонн Ромен (служанка), Кэтрин Феллер (Кристина), Энтони Доусон (маркиз Синьестро), Дозефина Луэлин (маркиза), Ричард Уордсуорт (нищий).
       Испания, XVIII в. К маркизу Синьестро, тирану и развратнику, приходит нищий. Маркиз дает ему вдоволь наесться, напиться и потанцевать, а затем бросает в тюрьму и напрочь забывает о нем. Только маленькая немая дочка тюремщика заботится об узнике. Повзрослев, она противится приставаниям маркиза и оказывается в одной камере со старым нищим, заросшим жуткой, косматой шевелюрой; нищий насилует ее и умирает. Маркиз снова вызывает к себе несчастную девушку: та убивает его и скрывается в лесу где ее подбирает старый профессор Альфредо Каридо (рассказчик истории). В его доме она умирает, родив на свет сына, которого усыновляет Каридо.
       В 8 лет Леон оказывается оборотнем. Во время приступов он превращается в волка и убивает других животных. Став взрослым, он влюбляется в Кристину, дочь богатого домовладельца, давшего ему работу. Кристина отвечает ему взаимностью. Придя с другом в таверну, Леон убивает проститутку, самого друга и случайного крестьянина. Сознавая свою чудовищную природу и не желая причинить вред возлюбленной, Леон умоляет, чтобы его сожгли заживо. Каридо держит его взаперти. Ночью в полнолуние Леон убегает от него по крышам. Жители деревни гонятся за ним. Скрепя сердце, Каридо стреляет в него серебряной пулей, отлитой из распятия - только такой снаряд способен его убить.
        Вершина творчества Фишера как иллюстратора фантастических сюжетов. В этом качестве данный фильм - лучший и наиболее типичный для его 1-го периода. В дальнейшем в таких картинах, как Франкенштейн создал женщину, Frankenstein Created Woman, Дьявол на свободе, Devil Rides Out, 1967. Франкенштейн должен быть уничтожен, Frankenstein Must Be Destroyed, 1969, традиционные темы и персонажи фантастического искусства будут использованы Фишером с гораздо большей свободой и оригинальностью. Ну а пока, в начале 60-х, его талант иллюстратора основан на добротном пересказе сюжета с добавлением некоторых личных элементов, незаметно расставленных на 2-м плане.
       Фильм рассказывает о жизни оборотня от рождения до смерти. Он углубляется даже во времена задолго до его рождения и посвящает зрителя в историю его зачатия. Эта идея дает богатые плоды не только в повествовательном плане, но и с точки зрения мифологии, создаваемой фильмом. Начальные эпизоды (самые удачные) возрождают в памяти ритм романов Гюго: трагические события образуют со временем пышное нагромождение, где человеческие страдания не играют никакой роли. Наследственность ребенка, который вот-вот появится на свет, так тяжела, что ею создана особая, привилегированная зона, куда немедленно с неутомимой жадностью устремятся силы зла. Со стороны отца: нищета, дряхлость, физическая деградация, одичалость и полная потеря человеческого облика. Со стороны матери: страх, отвращение и мстительность, доводящая до убийства. Вдобавок, рождение ребенка выпадает на 25 декабря: это оскорбительный вызов Рождеству Господнему. Все сходится, чтобы ребенок появился на свет под проклятой звездой. При крещении гремит гром и вода в кропильнице мутнеет. Затем Фишер надолго сосредоточится на детстве оборотня: в этот период проклятие кажется наиболее тяжким и несправедливым.
       Среди элементов личного свойства, введенных Фишером в повествование, - прежде всего «английская Испания»: нереальная и разнородная географическая местность, в пластике и декорациях отражающая противоречия, раздирающие существо героя. С другой стороны, Фишер делает акцент на ясности сознания главного героя и таким образом понижает градус чистого ужаса от фильма и усиливает эмоции, которые может внушить зрителю. Зритель будет более сострадателен к чудовищу, поскольку оно родилось, выросло и погибло у него на глазах. Фишер делает своего оборотня человечным и печальным существом, изгнанником во вселенной, в которой ему никогда не найдется места.
       Еще один, последний элемент, несущий отпечаток личности Фишера: общий пессимизм картины. Хотя легенда дает герою возможность снять проклятие любовью, в фильме подчеркивается невозможность такой развязки. Мало того, что герой не находит в любви спасения - его благодетель вынужден стать его палачом.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Curse of the Werewolf

См. также в других словарях:

  • благодетель — Покровитель, заступник, отец, благотворитель, жертвователь, меценат; филантроп, добродей, доброхот. . .. Ср. покровитель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. благодетель …   Словарь синонимов

  • БЛАГОДЕТЕЛЬ — БЛАГОДЕТЕЛЬ, благодетеля; муж. Лицо, оказавшее кому нибудь большую пользу или услугу. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БЛАГОДЕТЕЛЬ — БЛАГОДЕТЕЛЬ, я, муж. (устар. и ирон.). Человек, к рый оказывает кому н. покровительство из милости. | жен. благодетельница, ы. | прил. благодетельский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БЛАГОДЕТЕЛЬ — «БЛАГОДЕТЕЛЬ» (The Rainmaker), США, American Zoetrope, Constellation Films, Douglas/Reuther Productions, 1997, 135 мин. Драма, триллер. По мотивам новеллы Джона Гришема. Молодой юрист Руди Бэйлор хочет быть знаменитым адвокатом с собственными… …   Энциклопедия кино

  • БЛАГОДЕТЕЛЬ. — Из ст. сл. яз. Ст. сл. благодетель словообразовательная калька греч. euergetes, представляющая собой сложение слов благо «добро» и д ктель «создатель» …   Этимологический словарь Ситникова

  • Благодетель — The Good Man относиться исключительно к Джону Фарсону She didn’t think it was Depape, or the one named Reynolds, either. The only thing she could tell about the fellow for sure was that he wore a flat brimmed hat, the sort she associated with men …   Тёмная башня Стивена Кинга. Толковый словарь к книге.

  • Благодетель (фильм) — Благодетель The Rainmaker Жанр …   Википедия

  • Благодетель — м. Тот, кто оказывает благодеяния кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • благодетель — благодетель, благодетели, благодетеля, благодетелей, благодетелю, благодетелям, благодетеля, благодетелей, благодетелем, благодетелями, благодетеле, благодетелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • благодетель — Заимств. из ст. сл. яз. Словообразовательная калька греч. euergetēs (благо «добро», детель «творец, создатель» суф. производное от дети (е из «ять») «делать» > деть). См. деяние, дело, деть, надеть. Буквально «делающий добро» …   Этимологический словарь русского языка

  • благодетель — благод етель, я …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»