-
1 бить
1) ( ударять) battere, picchiare2) ( ударами производить звуки) battere, suonare3) ( отмечать звуками) battere4) ( избивать) battere, percuotere, picchiare••5) ( побеждать) battere, vincere6) ( умерщвлять) ammazzare, macellare7) ( ломать) rompere, frantumare8) ( стрелять) tirare, sparare, colpireбить из орудий — sparare con i cannoni, cannoneggiare
••9) ( в футболе) tirare, battereбить угловой — battere il calcio d'angolo [il corner]
10) ( вредить) ledere11) (о лихорадке и т.п.)12) ( стремительно вытекать) sgorgare, zampillare••13)••* * *несов.1) ( ударять) battere vtбить по воротам спорт. — tirare in porta
2) ( производить звуки) battere vt, suonare vtбить в барабан — battere il tamburo, tambureggiare vi (a)
3) (ударять, избивать) colpire vt, picchiare vtбить куда попало — menare botte da orbi / a casaccio
4) В ( наносить поражение)5) (умерщвлять животных, в т.ч. охотясь) abbattere vt, macellare vt6) (ломать, раздроблять) rompere vt, infrangere vt7) ( стрелять) sparare vt, tirare vtбить из орудий — sparare coi cannoni, cannoneggiare vt
бить в цель — colpire il bersaglio тж. перен.
бить мимо цели тж. перен. — fallire / sbagliare il colpo
бить наверняка тж. перен. — andare a colpo sicuro
8) (по кому-чему-л., направлять свои действия против кого-чего-л.) colpire vt, attaccare vt, sparare controбить по чьим-л. интересам разг. — colpire gli interessi di qd
9) (вытекать откуда-л.) zampillare vt10) ( изготовлять) battere vtбить через край — straripare vi, fare un travaso
•- биться- как ни бейся••бить некому разг. ирон. — si dovrebbe fucilarlo / fucilarla
бить головой о стену тж. перен. разг. — battere la testa contro il muro
* * *1.2) tuscan. (zombo) zombare2. v1) gener. mazziare (v. tr. merid. sin.: percuotere, bastonare), batacchiare, battere (о часах), bordare, condire, gettare (о фонтане), lapidare, macerare, percuotere, pestare, rifilare, ripassare, scoccare (о часах), scocciare, sonare, suonare, bussare, menare, picchiare, sbattere, adoperar le mestole, bastonare, battere, battere (qd) (кого-л.), buttare (струёй), dar delle botte, dare, dare a (qd) (кого-л.), forbottare, malmenare, menar le mestole, rintoccare (о часах, колоколе), scazzottare, sonar le nacchere, sorgere (о ключе), vergare2) colloq. rimbussolare3) liter. fulminare -
2 бить
біць; капыціць; катаваць; лупцаваць; матлашыць; перыць; пляжыць; трушчыць; хрысціць; хрысьціць* * *несовер.бить по воротам спорт.
— біць па варотах2) (наносить побои, избивать) біцьразг. таўчы, лупіць3) (забивать — птицу, скот) забіваць, рэзаць, біць4) (трясти, приводить в дрожь) разг. трэсці, калаціць5) карт. біць, крыць6) (о поклонах) біць, адбіваць— жыццё б'е крыніцай, жыццё кіпіць— біць у (адну) кропку, біць у адно -
3 бить
I (бью, бьешь) несов.
1. чем, во что, по чему еуэн, бить молотком уадэкIэ еуэн; бить кулаком в дверь IэштIымкIэ бжэм еуэн
2. что, во что и без доп. еуэн; бить в барабан бэрэбаным еуэн; бить в колокол тхьэгъушым еуэн; часы бьют сыхьэтыр къоуэ; часы бьют полночь сыхьэтыр жэщыбг къигъэлъагъуэу къоуэ
3. кого и без доп. еуэн; бить лошадь шым еуэн; больно бить игъэузу еуэн
4. кого-то зэхэкъутэн, зэтеукIэн; бить врага бийр зэхэкъутэн
5. кого къэукIын; бить птицу къуалэбзур къэукIын
6. что къутэн; бить посуду хьэкъущыкъур къутэн
7. тегъэхуэн, еуэн; бить в цель нэщанэм тегъэхуэн; бить из орудий топкIэ уэн
◊ бить баклуши Iуэхуншэу къэджэдыхьын; бить в глаза нэм щIэуэн; бить в ладоши Iэгу еуэн; жизнь бьет ключом гъащIэр щызу йокIуэкI -
4 бить
бью, бьешь, προστ.бей παθ. μτχ. παρελθ. χρ. битый, βρ: бит, -а, -о, επιρ. μτχ. παλ. бия, ρ.δ.1. χτυπώ, πλήττω•бить молотком χτυπώ με το σφυρί.
2. (γιά φως, ήχο, μυρουδιά) προσπέφτω, προσβάλλω•лампа бьет в глаза η λάμπα (το φως) χτυπά στα μάτια.
3. δέρνω•не бейте детей μη χτυπάτε τα παιδιά.
4. καταφέρω νικηφόρα χτυπήματα•бить врага χτυπώ τον εχθρό.
5. θανατώνω, φονεύω, σκοτώνω.6. πυροβολώ, βάλλω, ρίχνω•бить из орудий βάλλω με τα πυροβόλα (το πυροβολικό).
7. σπάζω, συντρίβω, θραύω, θρυμματίζω, κάνω θρύψαλα•стекло σπάζω το τζάμι.
8. κρούω, βαρώ, σημαίνω•бить тревогу ή набат βαρώ συναγερμό•
бить в колокол χτυπώ την καμπάνα, καμπανίζω.
9. ηχώ, βγάζω, παράγω ήχους•часы бьют полночь το ρολόι χτυπά μεσάνυχτα•
звонок бьет третий раз το κουδούνι χτυπά τρίτη φορά.
10. ξεπηδώ, ξεπετάγομαι, βγαίνω με ορμή•бить ключом αναβλύζω.
|| μτφ. κοχλάζω.11. ταράσσω, -ζω, προκαλώ ρίγος, τρεμούλα•его бьет лихорадка τον ταράζει ο πυρετός.
12. τσοκανίζω, κόβω•бить монету κόβω κέρματα.
εκφρ.бить карту ή ставку – (χαρτπ.) νικώ το χαρτί, κερδίζω•бить поклоны – παλ. κάνω μετάνοιες•бить наверняка – ενεργώ αλάθητα, σωστά, βαρώ στο ψητό•бить в глаза – κάνω μεγάλη εντύπωση•жизнь бьет ключом – βράζει η ζωή, οργασμός•- в цель – χτυπώ (βρίσκω) ακριβώς το στόχο, βαρώ στο ψητό•бить мимо цели – αστοχώ•бить в одну точку – συγκεντρώνω όλα τα πυρά σ’ ένα στόχο (σκοπό), όλα τα σφυριά βαρούν σ’ ένα μέρος•на что – βάζω για στόχο, βάζω στο μάτι, έχω για σκοπό•бить по карману – ζημιώνω, βλάπτω (οικονομικά).1. μάχομαι•биться с неприятелем μάχομαι κατά του εχθρού.
2. αλληλοχτυπιέμαι, αλληλοδερνομαι•биться на кулаки γροθοκοπιέμαι.
3. προσκρούω, χτυπώ (αμ.), χτυπιέμαι•птица хочет вылететь и бьется о стекло το πουλάκι θέλει να πετάξει έξω και χτυπά στο τζάμι•
биться головой о стену χτυπώ το κεφάλι στον τοίχο.
4. χτυπιέμαι, σφαδάζω, σπαρταρώ•женщина билась в истерике η γυναίκα χτυπιόνταν πάνω στην υστερική κρίση.
5. πονοκεφαλώ•биться над размышлениями вопроса πονοκεφαλώ να λύσω το ζήτημα.
6. πάλλω•сердце бьется η καρδιά χτυπά.
7. σπάζω, θραύομαι.εκφρ.бьётся, как рыба об лед – σπαρταρά σαν το ψάρι στον πάγο (μάταια προσπαθεί να πετύχει τι καλύτερο)•биться об заклад – παλ. στοιχηματίζω. -
5 бить
vb. banke, baske, hudflette, hugge, prygle, slå, tæve* * *1 vt, vi ipf.t.slåбить на эффект satse på effekten, spille for gallerietбить чью-н. карту stikke ngns kort2 vtipf.t. slå3 vtipf; pf по- slåбольно бить кого-н. slå ngn så det gør ondt;4 viipf.t. по + dat rette et slag, rette skytset mod ngnбить по чим-н. интересам træde ngns interesser for nært5 viipf.t. skyde; ramme, træffe6 vtipf; pf раз- slå itu, knuseбить стекло slå en rude ind, ud7 vtipf.t. skyde, slagte; fange;8 vtipf.t. slå; præge9 vtipf.t. slå, springe, sprudleбить ключом vælde frem; spilkoge; boble, syde (af energi o.l.). -
6 бить
глаг. несов.1. (син. ударять, стучать) çап, шакка, шаклаттар; бить молотком малатукпа шаклаттар; бить в дверь кулаком алǎка чышкǎпа шакка; бить по воротам хапхана çап (футбол, хоккей вǎййинче)2. кого (син. избивать) çап, хĕне, ват; бить по лицу питрен çупса яр3. кого-что (син. громить, разбивать) çĕмĕр, аркат, ват; бить врага тǎшмана аркат; битое стекло кĕленче ванчǎкĕ4. (син. стрелять) пер; бить из орудий тупǎсенчен пер; ружьё бьёт метко пǎшал тĕл перет5. (син. вытекать) тап, тапса тǎр, юхса тух; под горой бьют родники сǎрт айĕнче çǎл куçсем тапса тǎраççĕ ♦ бить в колокола чан çап; часы бьют шесть сехет улттǎ çапать; бить птицу кайак-кĕшĕк пусса тирпейле; бить по карману тǎкак кÿр; бьёт лихорадка сивĕ чир силлет; запах бьёт в нос шǎршǎ сǎмсана çурать; бить тревогу хавха çĕкле (хǎрушлǎх çинчен пĕлтерсе) -
7 долбить
долби́ть1. ĉizi;bekpiki (о птице);2. (повторять) разг. ripetadi;3. (зубрить) разг. parkeraĉi, parkere lerni.* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *несов., вин. п.2) разг. ( стучать) aporrear vt3) разг. ( бить из орудий) batir vt4) прост. ( повторять) machacar vtдолби́ть одно́ и то́ же — machacar lo mismo
5) прост. ( зубрить) empollar vt, aprender como un loroдолби́ть уро́к — empollar la lección
••ка́пля долби́т ка́мень погов. — la gota de agua horada la piedra
* * *v1) gener. cincelar, escoplear (долотом), horadar2) colloq. (бить из орудий) batir, (ñáó÷àáü) aporrear3) eng. mortajar, burilar (долотом)4) simpl. (çóáðèáü) empollar, (ïîâáîðàáü) machacar, aprender como un loro -
8 долбить
1) ( делать углубление) praticare un incavo, incavare; stozzare, mortasare ( инструментами)2) (ударять, колотить) picchiare, colpire3) (бить из орудий, бомбить) martellare, bombardareдолбить из орудий — cannoneggiare, martellare con i cannoni
4) ( повторять много раз) battere sullo stesso tasto, ribadire la stessa cosa5) ( зубрить) imparare a memoria, ripetendo meccanicamente* * *несов.1) picchiare vt, mortesare vtдолби́ть в дверь — picchiare alla porta
3) разг. неодобр. (напоминать, повторять) ripetere vt, battere lo stesso tastoцелый день долби́ть одно и то же — tutto il giorno ripetere le stesse cose fino alla noia
4) прост. ( зубрить) mandare a memoria* * *v1) colloq. martellare2) liter. pestare3) eng. stozzare -
9 темдалаш
темдалашГ.: темдӓлӓш-амоднокр.1. придавить, надавить, нажать, зажать, прижать; надвинуть (головной убор); загнуть (палец); врубить (рубильник); толкнуть (под воду)Педальым темдалаш нажать на педаль;
сусырым темдалаш зажать рану.
– Ик тӱрлӧ роскот лие, – староста казаварняжым темдале. О. Тыныш. – Были расходы одного рода, – староста загнул свой мизинец.
Оньой вуйысо картузшым шинчаваке темдале. П. Корнилов. Оньой надвинул свой картуз на глаза.
2. придавить, раздавить, задавить; придавливанием бить, калечить, повредитьКӱч йымак темдалаш придавить ногтём;
шуршыла темдалаш задавить, словно блоху.
Шыҥам кидеш темдальым. Г. Микай. Я раздавил на руке комара.
Йӱлышӧ авагашта Ондрем верешак темдалын. В. Косоротов. Горящая матица на месте же задавила Ондре.
3. побить, прибить, погнуть к земле; погубитьЙӱр уржам темдалын. Дождь побил рожь.
Пӱртӱсын вийже нуным (пеледыш-влакым) темдалын. Г. Чемеков. Стихия природы погубила цветы.
4. перен. давить, сдавить, жать, сжать; угнетать, вызывать угнетённое, подавленное состояниеТемдалын оҥым мо-гынат. В. Дмитриев. Что-то сдавило грудь.
Ала-мо утыр темдалеш. Шукеме порылыкем пеш? Ала кугеме сулыкем? М. Казаков. Что-то всё больше угнетает. Стало ли во мне больше доброты? Или грехов во мне стало больше?
5. перен. подавлять, подавить, заглушать, заглушить (более сильным звучанием)Жапын-жапын сорла йӱкым аза магырыме темдалеш. П. Корнилов. Время от времени звуки серпа заглушает плач младенца.
(Бригадир) кӧ ваштарешыже пелешташ тӧча, тунамак кугу йӱкшӧ дене темдалеш. А. Эрыкан. Бригадир тут же заглушает своим громким голосом тех, кто пытается возражать ему.
6. перен. одолеть, охватить, захватить (целиком)Шиждегеч темдале угыч омо. В. Дмитриев. Незаметно вновь одолел сон.
7. перен. книжн. подавить; уничтожить своей мощью, огнёмВаня, орудий тендам темдалеш! В. Юксерн. Ваня, орудие вас подавит!
8. перен. раздавить, придавить, привести в состояние подавленностиШужымаш Тойгизя ден ватыжымат темдале. А. Юзыкайн. Голод придавил и Тойгизю с его женой.
9. перен. разг. выпить, раздавить (спиртное)(Николай Павлович) йӱдлан ик чарка «йошкар вуяным» темдалеш да малаш возеш. А. Эрыкан. Николай Павлович на ночь раздавит чарку «красноголовой» и укладывается спать.
Составные глаголы:
-
10 наводка
ж (по знач. гл. навести 3-5) рост кардан(и), нишонгирӣ; тобиш (пардоз, ҷило) додан(и); сохтан(и), бастан(и); наводка орудий тӯпро ба нишон рост кардан(и); бить прямой наводкой рост нишон гирифта тир паррондан; наводка глянца тобишдиҳӣ, ҷилодиҳӣ; наводка моста кӯпруксозӣ, пулбандӣ
См. также в других словарях:
БИТЬ — БИТЬ, бью, бьёшь; бей; битый; (стар.) бия; несовер. 1. То же, что ударять (в 1, 2, 4 и 7 знач.). Б. молотком. Б. в дверь кулаком. Говорить, бия себя в грудь (с жаром уверять, убеждать, обычно сопровождая речь жестикуляцией; ирон.). Б. задом (о… … Толковый словарь Ожегова
БИТЬ В НАБАТ — НАБАТ, БИТЬ В НАБАТ. Образный смысл, лежащий в основе фразеологического единства, нередко способствует сохранению архаического выражения, которое уже не опирается на живые значения составляющих его слов. Например, бить в набат в современном языке … История слов
бить — бью, бьёшь; повел. бей; прич. страд. прош. битый, бит, а, о; деепр. (устар.) бия; несов. 1. Ударять, колотить. Где то, на большой высоте, по колонне начали бить кувалдой. С. Антонов, Первая должность. Если молотят несколько человек, цепом нельзя… … Малый академический словарь
Белорусская операция (1944) — У этого термина существуют и другие значения, см. Белорусская операция. Эта статья о стратегической наступательной операции РККА. О компьютерной игре см. Операция «Багратион» (компьютерная игра). Белорусская операция (1944)… … Википедия
орудие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? орудия, чему? орудию, (вижу) что? орудие, чем? орудием, о чём? об орудии; мн. что? орудия, (нет) чего? орудий, чему? орудиям, (вижу) что? орудия, чем? орудиями, о чём? об орудиях 1. Орудие это … Толковый словарь Дмитриева
орудие — я; ср. 1. Приспособление, инструмент, которым пользуются при какой л. работе, каком л. занятии. Использовать, применять, совершенствовать орудия труда. Земледельческое о. Орудия производства. 2. Средство, способ для достижения, осуществления чего … Энциклопедический словарь
орудие — я; ср. см. тж. орудийный 1) Приспособление, инструмент, которым пользуются при какой л. работе, каком л. занятии. Использовать, применять, совершенствовать орудия труда. Земледельческое ору/дие. Орудия производства. 2) Средство, способ для… … Словарь многих выражений
долби́ть — блю, бишь; прич. страд. прош. долблённый, лён, лена, лено; несов., перех. 1. (сов. продолбить). Пробивать отверстие, делать углубление в чем л. путем последовательных частых ударов какими л. инструментами. Генуэзцы и венецианцы, искусные… … Малый академический словарь
долбить — блю, бишь; долблённый; лён, лена, лено; долбя; нсв. что. 1. (св. продолбить). Ударяя чем л., пробивать отверстие, делать углубление. Д. долотом стену. Д. землю киркой. Д. лёд. * Капля долбит камень (Погов.). // (св. выдолбить). Делать,… … Энциклопедический словарь
долбить — блю/, би/шь; долблённый; лён, лена/, лено/; долбя/; нсв. см. тж. долбиться, долбление, долбёжка, долбёжный, долблёный … Словарь многих выражений
Битье — битьё I ср. разг. 1. процесс действия по гл. бить II 1. отт. Результат такого действия; избиение, побои. 2. процесс действия по гл. бить II 3. отт. Результат такого действия; убой. II ср. разг. 1. процесс действия по гл. бить III 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой