-
1 биться
325 Г несов.1. с кем, на чём võitlema, sõdima kellega, millega; \биться на шпагах mõõkadega võitlema, \биться насмерть elu ja surma peale võitlema, \биться с врагом vaenlastega sõdima;2. обо что, чем, без доп. visklema, pekslema, peksma millega mille vastu; птица бьётся о стекло lind peksleb vastu klaasi, волны бьются о берег lained löövad v laine lööb vastu kallast, \биться головой об стену peaga vastu seina peksma;3. tuksuma, põksuma, lööma, pekslema (südame, pulsi kohta);5. над кем-чем, с кем-чем ülek. kõnek. vaevlema, maadlema kelle-mille kallal, kellega-millega; \биться над решением задачи ülesandega maadlema;6. (без 1 и 2 л.) purunema; стекло бьётся klaas puruneb;7. löödama, tapetama, purustatama; ‚\биться, как рыба об лёд visklema nagu kala kuival;\биться из-за куска хлеба iga palukese pärast vaeva nägema, palehigis leiba teenima;\биться один на один mees mehe vastu võitlema;\биться головой об стен(к)у pead vastu seina taguma;\биться об заклад kihla vedama, kihlvedu sõlmima -
2 биться
v1) gener. (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) võitlema, tuksuma, pekslema, põksuma, sõdima2) liter. (íàä ÷åì-ë., ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) vaeva nägema, pusima -
3 биться до последней капли крови
vgener. viimse veretilgani võitlemaРусско-эстонский универсальный словарь > биться до последней капли крови
-
4 биться из-за куска хлеба
vgener. raskelt oma leiba teenima, vaevaliselt ära elama, virelemaРусско-эстонский универсальный словарь > биться из-за куска хлеба
-
5 биться об заклад
vgener. kihla vedama -
6 биться с врагом
vgener. vaenlasega sõdima -
7 голова
57 С1. ж. неод. pea (kehaosa; keraja kujuga toiduaine; eesosa; karja loendusühik); надеть на голову шапку mütsi pähe panema, с непокрытой \головаой palja peaga, paljapäi, кивнуть \головаой pead noogutama, покачать \головаой pead vangutama v raputama, ранен в голову peast haavatud, \головаа сахару, сахарная \головаа suhkrupea, \головаа сыра juustukera, \головаа колонны kolonni pea, идти в \головае eesotsas minema, стадо в двести голов kahesajapealine v kahesajaloomaline kari;2. (вин. п. ед. ч. \головау) м. од. pea, juht; городской \головаа aj. linnapea; ‚светлая vумная \головаа helge pea, tarkpea;глупая vдубовая vпустая vсадовая \головаа kõnek. puupea, tainapea, jahupea, kõlupea, tuhajuhan;бедовая vгорячая vотчаянная \головаа kõnek. uljaspea;дырявая \головаа kõnek. pea nagu sõelapõhi;\головаа варит у кого kõnek. pea jagab v lõikab kellel;\головаа на плечах у кого kellel on nuppu;\головаа пухнет у кого kõnek. kelle(l) pea huugab otsas;\головаа трещит у кого kõnek. kelle(l) pea lõhub otsas (valutada);сам себе \головаа ise enda peremees;ходить на \головае pea peal käima;выдавать vвыдать себя с \головаой ennast reetma;заплатить \головаой за что oma peaga maksma mille eest;стоять \головаой за кого oma elu andma v viimse hingetõmbeni võitlema kelle eest;уходить vуйти с \головаой в работу üle pea töösse sukelduma;человек с \головаой peaga v nupukas mees;в первую голову kõigepealt, esmajoones;сломя голову kõnek. ülepeakaela;как снег на голову nagu välk selgest taevast;на свежую голову selge v värske peaga;через голову кого keda vahele jättes v ignoreerides;на свою голову kõnek. endale nuhtluseks;очертя голову mõtlematult, uisapäisa;сложить голову langema, hukkuma;вешать vповесить голову kõnek. pead norgu laskma;кружить vвскружить голову кому kõnek. kellel pead segi ajama;намылить голову кому kõnek. peapesu tegema kellele;морочить голову кому kõnek. kärbseid pähe ajama kellele;снимать vснять голову с кого kõnek. kelle pead maha võtma;давать vдать голову на отсечение pead andma;вбивать vвбить vзабирать vзабрать себе в голову что kõnek. endale pähe võtma mida;(быть) на голову выше кого kellest pea jagu pikem v üle (olema);садиться vбиться \головаой об стену (oma) pead vastu seina taguma, juukseid katkuma;из \головаы вон kõnek. nagu peast pühitud;с ног до \головаы vс \головаы до ног pealaest jalatallani;валить vсвалить с больной \головаы на здоровую kõnek. süüd süütule veeretama;(сидеть) в \головаах kõnek. peatsis v peaotsis (istuma) -
8 заклад
-
9 лед
8 (род. п. ед. ч. льда и льду, предл. п. о льде и на льду) С м. неод. jää; береговой \лед rannikujää, глубинный v донный \лед põhjajää, материковый \лед mandrijää, ископаемый \лед fossiilne jää, искусственный \лед tehisjää, неокрепший \лед nõrk jää, дрейфующие v плавучие льды ajujää, triivjää, вечные льды igijää, на реке тронулся \лед jõel algas jääminek; ‚\лед тронулся jää hakkab v hakkas liikuma;биться как рыба об \лед visklema nagu kala kuival;разбить vсломать \лед между кем, без доп. jääd sulatama kelle vahelt -
10 насмерть
Н1. surnuks, surmavalt; разбиться \насмерть surnuks kukkuma, биться v стоять \насмерть elu ja surma peale võitlema, ранить \насмерть surmavalt haavama;2. ülek. madalk. surmani; перепугаться \насмерть surmani ära ehmatama v ehmuma v kohkuma, поругаться \насмерть lõplikult riidu minema -
11 рыба
51 С ж. од. kala; kõnek. ülek. kalaverega inimene; пресноводная \рыбаа mageveekala, донная \рыбаа põhjakala, живая \рыбаа eluskala, свежая \рыбаа värske kala, \рыбаа промысловых размеров täiemõõduline v püügimõõduline kala, маломерная \рыбаа alamõõduline kala, вяленая \рыбаа vinnutatud v (välisõhus) kuivatatud kala, солёная \рыбаа soolakala, копчёная \рыбаа suitsukala, \рыбаы zool. kalad ( Pisces), ловить \рыбау kala püüdma, kalastama, удить \рыбау õngitsema, ты как \рыбаа sul on kalaveri; ‚ловить \рыбау в мутной воде sogases vees kalu püüdma;как \рыбаа в воде nagu kala vees, oma sõiduvees;биться как \рыбаа об лёд visklema nagu kala kuival;ни \рыбаа ни мясо kõnek. halv. ei (ole) liha ega kala -
12 стена
57 С ж. неод. sein; müür (ka ülek.); стены комнаты toaseinad, каменная \стенаа (1) (kivi)müür, (2) kivisein, бревенчатая \стенаа palksein, висячая v навесная \стенаа rippsein, облегчённая \стенаа kergsein, глухая \стенаа umbsein, avadeta sein, звуконепроницаемая \стенаа helipidav sein, засыпная \стенаа täidissein, городская \стенаа linnamüür, крепостная \стенаа kindlusemüür, \стенаа недоверия umbusaldusemüür, usaldamatusemüür, \стенаа леса metsamüür, \стенаа равнодушия ükskõiksusemüür, бой под \стенаами города lahing linnamüüride all, между нами выросла \стенаа meie vahele on sein kasvanud, в \стенаах университета ülikooli seinte vahel; ‚ (жить, сидеть)в четырёх стенах nelja seina vahel (istuma);на стену лезть kõnek. raevu v marru minema;хоть на стену лезь kõnek. roni või mööda seina üles;стоять \стенаой за кого-что nagu müür seisma kelle-mille eest;как за каменной \стенаой nagu vanajumala selja taga;как об стену горох kõnek. nagu hane selga vesi;прижать к \стенае vastu seina v nurka suruma;дома и стены помогают kõnekäänd kodus aitavad seinadki, koduseinadki aitavad;лбом об стену (oma) pead vastu seina taguma, (endal) juukseid katkuma;китайская \стенаа Hiina müür;лбом стену не прошибёшь vanas. peaga ei või läbi seina joosta -
13 судорога
69 С ж. неод. kramp, spasm, krampkokkutõmme, tõmblus, vapluskramp; \судорога дыхательных мышц med. hingamislihaste kramp, клоническая \судорога med. vapluskramp, klooniline kramp, тоническая \судорога med. ping(s)uskramp, склонность к \судорогам krambi(le)kalduvus, склонный к \судорогам krambilekalduv, биться в \судорогах krampides visklema, \судорога сводит ноги jalad kisuvad krampi, \судорога отвращения пробегает по телу vastikustundest jooksevad judinad üle keha
См. также в других словарях:
БИТЬСЯ — БИТЬСЯ, бьюсь, бьёшься, д.н.в. (устар.) биясь. повел. бейся, несовер. 1. с кем чем. Драться, сражаться. Биться с неприятелем. Биться на кулачки. Биться на шпагах. || Состязаться. 2. обо что или чем обо что. Колотиться, ударяться обо что. Биться… … Толковый словарь Ушакова
биться — См. бороться, возиться, драться, мучиться, стараться, страдать, хлопотать сердце бьется от восторга, сердце бьется от радости... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. биться… … Словарь синонимов
БИТЬСЯ — БИТЬСЯ, бьюсь, бьёшься; бейся; несовер. 1. обо что. Ударяться, колотиться. Птица бьётся о клетку. Б. головой о стену (также перен.: тщетно, безрезультатно добиваться чего н.; разг.). 2. Производить резкие движения, дёргаться. Кони бьются у… … Толковый словарь Ожегова
биться — БИТЬСЯ, бьюсь, бьёшься; несов., с чем, к чему. Гармонировать, соответствовать, подходить. Что то у тебя штаны со свитером не бьются. Карие глаза к белым волосам классно бьются … Словарь русского арго
биться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я бьюсь, ты бьёшься, он/она/оно бьётся, мы бьёмся, вы бьётесь, они бьются, бейся, бейтесь, бился, билась, билось, бились, бьющийся, бившийся; сущ., с. биение 1. Когда человек или предмет бьются … Толковый словарь Дмитриева
биться — бьюсь, бьёшься; бе/йся; (устар.), бия/сь; нсв. см. тж. биение, бой 1) обо что Ударяться, колотиться. Волны бились о стену. Льдины бились о борт судна. 2) а) Совершать беспокойные резкие движения; метаться, содрогаться … Словарь многих выражений
биться — (трудиться через силу, добиваясь чего л.), над чем и с чем. Биться над сложной задачей (с задачей). Четверо суток, не смыкая глаз, горновой и трое подручных бились над печью (Бек). Дрова сырые, целый час бьюсь с растопкой … Словарь управления
биться — • до последней капли крови биться … Словарь русской идиоматики
Биться об заклад — Биться объ закладъ. Ср. «Спорь до слезъ, объ закладъ не бейся». Ср. Яшка то съ рядчикомъ объ закладъ бились: осьмуху пива поставили кто кого одолѣетъ, лучше споетъ то есть... Тургеневъ. Записки Охотника. Пѣвцы. Ср. До слезъ я спорить радъ, Не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Биться как рыба об лед — Биться какъ рыба объ ледъ (иноск.) бороться, дѣйствовать безуспѣшно. Ср. Безъ дѣятельности его достойной... лѣтъ семь бился онъ какъ рыба объ ледъ, не поддаваясь ни на минуту. Дружининъ. Благотворительность особаго рода. См. В тисках … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БИТЬСЯ О ГРУНТ — говорят про суда, выскочившие на банку, мель и пр., когда их волной приподнимает и ударяет днищем о грунт. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь