-
121 тибү
I неперех.1) пина́ть/пинну́ть, ударя́ть/уда́рить ного́й || пино́к, уда́р ного́йтипсәң типкәнгә тип, юкса бүкәнгә тип — (посл.) пни того́, кто пина́ется, не то пни коло́ду
2) бить || бие́ние с напо́ром; заби́ть ( ключом)паровоз пары һавага тибә иде — пар из парово́за бил в во́здух
3) появля́ться/появи́ться || появле́ние на пове́рхности; выступа́ть/вы́ступить; проступа́ть/проступи́тьтимгел типкән — проступи́ла сыпь; с сы́пью (на лице и т. п.)
мыек тибә башлаган үсмерләр — ю́ноши, у кото́рых на́чали появля́ться у́сики
4)а) отдава́ть || отда́ча (ружья, струи, течения)б) прилива́ть ( о крови в голову)5) би́ться, пульси́ровать || бие́ние, пульса́ция ( сердца)II перех.тамыр тибүен санау — счита́ть пульс
1) ляга́ть, лягну́ть || ляга́ниеат тибеп имгәтә күрмәсен — ка́к бы ло́шадь не лягну́ла до уве́чья
2) тебенева́ть || тебенёвка, тебенева́ние ( добывание корма копытами из-под снега зимой)тибеп ашау — пита́ться тебенёвкой; жить на подно́жном корму́ ( зимой)
3) рыть, разгреба́ть, вороши́ть ного́й му́сор и т. п. ( о курах)4) пики́ровать/спики́ровать, напада́ть све́рху ( и схватить) || спики́рование и хвата́ние (о хищных птицах, в т. ч. об обученных к охоте орлах, соболях, кречетах и т. п.)6) разг.кире тибү — отби́ть || отби́тие (атаки и т. п.)
•- тибеп җибәрү
- тибеп очыру
- тибеп ыргыту
- тибеп ташлау
- тибеп төшерү••типкән саен — груб.; прост. на ка́ждом шагу́; куда́ ни плюнь
III сущ.типсә тимер өзәрлек — мо́лодец, что гора́; богатырём (букв. тако́й, что уда́рит ного́й - желе́зо перело́мит)
подпо́р воды́, обра́тное тече́ние в у́стьях ма́лых рек ( при паводке в основной реке)см. тж. типкен I -
122 тиңентен
послелог; разг.1) вро́вень с; по, добил тиңентен — до по́яса; по по́яс
2) аж до самого́ ( определённого места); аж из самого́ ( определённого места)бу тиңентен җиргә — аж до ( такой далёкой) ме́стности
Казан тиңентен Казаннан — аж из само́й Каза́ни
-
123 убыр
сущ.1) миф. о́боротень, вампи́р; вурдала́к, упы́рьубырлар әбиләр әкиятендә генә — о́боротни (оста́лись) то́лько в ба́бушкиных ска́зках
2) перен.; прост. обжо́ра, про́рвабу убырларга ашарга җиткерә алмассың! — э́тим обжо́рам не напасёшься!
убырның үзе туйса да күзе туймый — (погов.) обжо́ра сам сыт, а глаза́ го́лодны
3) бран. прокля́тый, нечи́стыйни эзли торгандыр убыр ! — что и́щет, прокля́тый!
•- убыр уты -
124 хосусый
1. прил.1) в разн. знач. ча́стный, осо́быйхосусый шәхес — ча́стное лицо́
гомуми һәм хосусый мәсьәләләр — о́бщие и ча́стные вопро́сы
хосусый очрак — осо́бый (ча́стный) слу́чай
хосусый гаепләү — ча́стное обвине́ние
судның хосусый билгеләмәсе — ча́стное определе́ние суда́
мәсьәләне хосусый итеп алу — рассма́тривать вопро́с в ча́стном (у́зком) пла́не
2) ча́стный, частновладе́льческий, частносо́бственнический, частнопредпринима́тельскийхосусый сәүдә — ча́стная торго́вля
хосусый хуҗалык — ча́стное хозя́йство
хосусый милек — ча́стная со́бственность
хосусый эшчәнлек — частнопредпринима́тельская де́ятельность
3) ли́чныйсм. тж. шәхсихосусый тормыш — ча́стная жизнь
хосусый хатлар — ли́чные пи́сьма
4) осо́бый, осо́бенный, специа́льныйхосусый чакыру — специа́льное приглаше́ние
хосусый бер дәрт белән — с осо́бым пы́лом (чу́вством, подъёмом)
2. нареч.хосусый бер кәефлек белән — с осо́бенным настрое́нием
осо́бо, специа́льно- хосусый карамактагыхосусый чакырылган кунаклар — осо́бо приглашённые го́сти
- хосусый милек иясе -
125 хосусый карамактагы
-
126 чәнчешү
1) взаимно-совм. от чәнчү 1), 3) коло́ть друг дру́гаштыклар белән чәнчешү — коло́ться штыка́ми, коло́ть друг дру́га штыка́ми
2) в знач. сущ. колотьё (о резкой, колющей боли)бил чәнчешү — колотьё в поясни́це
-
127 чәнчү
перех.1) коло́ть, уколо́ть; вка́лывать/вколо́ть, вонза́ть/вонзи́ть, пронза́ть/пронзи́ть, втыка́ть/воткну́ть || ука́лывание, втыка́ние, вонза́ниештык белән чәнчү — коло́ть штыко́м
энә белән чәнчү — уколо́ть иго́лкой
2) коло́ть || ко́лики, резь, простре́л, колотьёйөрәк чәнчә — ко́лет се́рдце
бил тирәләремдә чәнчү сизәм — в поясни́чной о́бласти чу́вствую ко́лики
3) безл. коло́тьсяылыс чәнчә — хво́я ко́лется; см. тж. кадалу
4) перен. язви́ть, съязви́ть, кольну́ть, сде́лать ко́лкое замеча́ние, подде́тьчәнчеп әйтү — кольну́ть, съязви́ть
•- чәнчеп алу
- чәнчеп бетерү
- чәнчеп елмаю
- чәнчеп карау
- чәнчеп кую
- чәнчеп тишү
- чәнчеп үтерү
- чәнчеп чыгару
- чәнчеп чыгу
- чәнчү алу
- чәнчү үләне
- чәнчү уты -
128 шәһәрлек
См. также в других словарях:
билік — партиясы. Билікте отырғандардың партиясы. Соның екеуінде де оның абырой беделіне қылаудай да нұқсан келген жоқ. Себебі б и л і к п а р т и я с ы н а н көпшілік айтып жүрген сынға қосылатынын мәлімдеп кетті (Ж. Қорғасбек, Жынды қайың, 272). Билік… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Бил — фамилия. Известные носители: Бил, Джессика Бил, Мэри … Википедия
БИЛ — блок индикации локомотивный ж. д. Источник: http://otkrailways.narod.ru/FILES/tssh tst 907.txt БИЛ блок измерительных линий техн., энерг … Словарь сокращений и аббревиатур
биләү — I. ф. 1. Нәрсәгә дә булса (мәс. җиргә, мөлкәткә) ия булу 2. күч. Үзеңә җәлеп итү, буйсындыру, чолгап алу (уйлар, хисләр һ. б. ш. тур.) 3. Нин. б. урынга урнашу, шул урынга ия булу. Билгеле бер территорияне алып тору, каплау. БИЛӘҮЛЕ ПАР –… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
биләүсә — 1. Биләү (III) 2. БИЛӘҮСӘ БАВЫ – Яшь баланы биләүгә төргәч, кысып урап бәйли торган бау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
билікті — сын. Қолында билік бар. Б и л і к т і әміршіге лайық, құрметпен, түземді әскер, мерейлі мехмандар алдында салтанатты аттанды (М. Мағауин, Аласапыран, 2, 103). Билікті сөз. Билік иесі айтатындай, өтімді сөз. – Сендер енді мені кешіріңдер, деді… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
бил — 1. Гәүдәнең күкрәк белән янбаш арасындагы нечкәреп торган өлеше 2. Киемнең бил өлешенә туры килә торган урыны, билне кысып торган өлеше 3. Озынча әйберләрнең нечкәреп торган урта бер җире. БИЛ КАЕШЫ – Билне буар өчен каештан эшләнгән билбау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бил. — Б бил. билет Б Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Бил дед жабу, грозясь на бабу. — Бил дед жабу, грозясь на бабу. См. ГРОЗА КАРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бил жену денечек, сам плакал годочек. — Бил жену денечек, сам плакал годочек. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бил ерш челом на лихого леща. — (из сказки). См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа