Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

бик+көслө+ел

  • 1 Bulle m [männliches Rind]

    бик {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Bulle m [männliches Rind]

  • 2 Stier m

    бик {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Stier m

  • 3 bull

    бик {м}

    English-Bulgarian small dictionary > bull

  • 4 bull

    {bill}
    I. 1. бик, некастриран бивол, мъжки слон
    BULL of service бик за разплод
    a BULL in a china shop тромав/непохватен/нетактичен човек
    to take the BULL by the horns хващам бика за рогата, справям се с трудността
    2. мъжки кит/морж и пр
    3. the BULL Телец (съзвездие и зодиакален знак)
    4. ам. sl. полицай
    5. борсов спекулант, който залага на покачване на цените
    6. воен. sl. оборка
    7. sl. глупости, празнодумство, самохвалство
    8. безполезна работа, безсмислено занимание
    BULL-at-the-gate tactics нападателна/агресивна тактика
    II. 1. борс. спекулирам с цени, надувам/повишавам цени (на акции и пр.)
    2. служа си с насилие
    3. ам. sl. приказвам на едро, хваля се, ментосвам, баламосвам
    III. n папски декрет/едикт/послание, була
    IV. n парадоксална езикова грешка, абсурден израз. безсмислица
    V. n вода за пиене, държана в буре от ракия
    * * *
    {bill} n 1. бик, некастриран бивол; мъжки слон; bull of service бик(2) v 1. борс. спекулирам с цени; надувам/повишавам цени (на {3} n папски декрет/едикт/послание; була.{4} n парадоксална езикова грешка; абсурден израз. безсмислиц{5} n вода за пиене, държана в буре от ракия.
    * * *
    бик; биволски; бивол; була; говедо; нелепости;
    * * *
    1. a bull in a china shop тромав/непохватен/нетактичен човек 2. bull of service бик за разплод 3. bull-at-the-gate tactics нападателна/агресивна тактика 4. i. бик, некастриран бивол, мъжки слон 5. ii. борс. спекулирам с цени, надувам/повишавам цени (на акции и пр.) 6. iii. n папски декрет/едикт/послание, була 7. iv. n парадоксална езикова грешка, абсурден израз. безсмислица 8. sl. глупости, празнодумство, самохвалство 9. the bull Телец (съзвездие и зодиакален знак) 10. to take the bull by the horns хващам бика за рогата, справям се с трудността 11. v. n вода за пиене, държана в буре от ракия 12. ам. sl. полицай 13. ам. sl. приказвам на едро, хваля се, ментосвам, баламосвам 14. безполезна работа, безсмислено занимание 15. борсов спекулант, който залага на покачване на цените 16. воен. sl. оборка 17. мъжки кит/морж и пр 18. служа си с насилие
    * * *
    bull [bul] I. n 1. бик, бивол; мъжки кит, морж, слон и пр.; 2. борсов спекулант, който залага на повишаване на цените; the market is \bull цените на борсата се повишават; 3. (the B.) съзвездието Телец; зодия Телец; 4. sl полицай; percentage \bull корумпиран полицай; 5. разг. мишена, цел; 6. разг. = bulldog; \bull of Bashan гръмогласен човек; John B. Джон Бул, олицетворение на английския народ; типичен англичанин; an Irish \bull очевиден абсурд, явна безсмислица; a \bull in a china shop тромав (груб, шумен, нетактичен) човек; слон в стъкларски магазин; to take the \bull by the horns хващам бика за рогата, справям се решително с трудностите; to charge like a \bull at a ( five-barred) gate беснея, разгневен съм, вилнея, разярен съм; to milk the \bull търся под вола теле; напразно се старая; to shoot ( throw) the \bull sl бръщолевя, дърдоря, дрънкам глупости; хваля се; II. v 1. спекулирам, за да се повишат цените, надувам цените (на борсата); покачвам се (за ценни книжа); 2. добре гледан съм; 3. sl приказвам на едро, лъготя, извъртам; разг. мятам; 4. бутам, тикам, напирам, блъскам се; III. adj 1. мъжки, от мъжки пол; 2. биволски и пр.; 3. покачващи се, повишаващи се (за цени); \bull market покачване на борсата. IV n була, папско послание. V n неволно абсурден, парадоксален израз ( често Irish \bull); преувеличение, прекаляване, престараване.

    English-Bulgarian dictionary > bull

  • 5 bullock

    {'bulɔk}
    1. кастриран бик, вол
    2. ам. млад бик
    * * *
    {'bulъk} n 1. кастриран бик, вол; 2. ам. млад бик.
    * * *
    вол;
    * * *
    1. ам. млад бик 2. кастриран бик, вол
    * * *
    bullock[´bulək] n 1. ост. млад бик; 2. вол.

    English-Bulgarian dictionary > bullock

  • 6 musk-ox

    {'mʌskɔks}
    n зоол. мускусен бик (Ovibos moschatus)
    * * *
    {'m^skъks} n зоол. мускусен бик (Ovibos moschatus).
    * * *
    n зоол. мускусен бик (ovibos moschatus)
    * * *
    musk-ox[´mʌsk¸ɔks] n зоол. мускусен бик Ovibus moscatus.

    English-Bulgarian dictionary > musk-ox

  • 7 neat

    {ni:t}
    I. 1. спретнат, чист, стегнат, подреден (за облекло, стая, маса и пр.), кокетен (за къща и пр.)
    to be NEAT in one's person винаги съм спретнат
    as NEAT as a new pin като от кутия излязъл, светещ от чистота
    2. добре оформен, изящен, тънък (за фигура и пр.)
    3. хубав, ясен, четлив, чист (за почерк)
    4. изискан, ясен, сбит и точен (за стил)
    5. уместен, на място (за отговор)
    6. изкусен, ловък, сръчен, добре изпълнен/извършен, изпипан
    to make a NEAT job of it свършвам нещо добре
    to be NEAT with one's hands сръчен съм, иде ми отръки
    7. неразводнен, чист (за питие)
    8. ам. чист (за печалба)
    9. ам. sl. чудесен, екстра
    II. 1. говедо, вол, крава, бик
    2. събир. едър рогат добитък, говеда
    3. attr говежди, волски
    NEAT cattle едър рогат добитък, говеда
    * * *
    {ni:t} a 1. спретнат, чист, стегнат, подреден (за облекло, стая,(2) {ni:t} n (рl без изменение) 1. говедо; вол, крава, бик; 2. с
    * * *
    хубав; четлив; чист; ясен; стегнат; спретнат; строен; тънък; уместен; гиздав; доизкусурен; елегантен; ловък; кокетен;
    * * *
    1. as neat as a new pin като от кутия излязъл, светещ от чистота 2. attr говежди, волски 3. i. спретнат, чист, стегнат, подреден (за облекло, стая, маса и пр.), кокетен (за къща и пр.) 4. ii. говедо, вол, крава, бик 5. neat cattle едър рогат добитък, говеда 6. to be neat in one's person винаги съм спретнат 7. to be neat with one's hands сръчен съм, иде ми отръки 8. to make a neat job of it свършвам нещо добре 9. ам. sl. чудесен, екстра 10. ам. чист (за печалба) 11. добре оформен, изящен, тънък (за фигура и пр.) 12. изискан, ясен, сбит и точен (за стил) 13. изкусен, ловък, сръчен, добре изпълнен/извършен, изпипан 14. неразводнен, чист (за питие) 15. събир. едър рогат добитък, говеда 16. уместен, на място (за отговор) 17. хубав, ясен, четлив, чист (за почерк)
    * * *
    neat [ni:t] I. adj 1. спретнат, чист, стегнат (за облекло, фигура и пр.); спретнат, подреден (за стая, маса, вещи); кокетен, гиздав (за къща и пр.); to be
    eat in o.'s person
    винаги съм спретнат; as
    eat as a new pin
    като от кутийка излязъл; 2. елегантен, добре оформен, строен, изящен; a
    eat leg
    хубав (добре оформен, строен) крак; 3. хубав, красив, ясен, четлив, чист (за почерк); 4. изискан, изящен, ясен, точен, стегнат (за стил); 5. уместен, на място (за отговор); 6. изкусен, ловък (за удар, работник и пр.); добре изпълнен (извършен) (за работа); to make a
    eat job of it
    свършвам нещо добре; to be
    eat with o.'s hands
    сръчен съм, иде ми отръки; FONT face=Times_Deutsch◊ adv neatly; 7. неразводнен, неразреден (за питие);
    eat juice
    натурален сок, сок без примеси ; II. neat ост. n (pl без изменение) 1. говедо; вол, крава, бик; 2. събират. едър рогат добитък, говеда; III. adj говежди, волски;
    eat cattle
    едър рогат добитък, говеда;
    eat's tongue
    говежди език;
    eat's foot oil
    смазочно масло от лой от говежди крака.

    English-Bulgarian dictionary > neat

  • 8 stag

    {stæg}
    I. 1. елен (особ. в петата година)
    2. кастриран бик/шопар
    3. борсов спекулант
    4. ам. сам мъж, мъж, който излиза и се забавлява сам/по ергенски
    a STAG party ергенски/мъжки гуляй
    STAG film, ам. STAG movie филм, подходящ само за мъже, обик. порнографски
    II. 1. следя, наблюдавам
    2. излизам/забавлявам се сам/по ергенски
    * * *
    {stag} n 1. елен (особ. в петата година); 2. кастриран бик/шопар(2) {stag} v 1. следя, наблюдавам; 2. излизам/забавлявам се сам/
    * * *
    елен;
    * * *
    1. a stag party ергенски/мъжки гуляй 2. i. елен (особ. в петата година) 3. ii. следя, наблюдавам 4. stag film, ам. stag movie филм, подходящ само за мъже, обик. порнографски 5. ам. сам мъж, мъж, който излиза и се забавлява сам/по ергенски 6. борсов спекулант 7. излизам/забавлявам се сам/по ергенски 8. кастриран бик/шопар
    * * *
    stag[stæg] I. n 1. елен ( възрастен, особ. след петата година); royal \stag благороден елен (над шест години); 2. кастриран бик; 3. борсов спекулант; 4. ерген; мъж, който излиза да се забавлява по ергенски; \stag party ергенски гуляй; II. v спекулирам на борсата.

    English-Bulgarian dictionary > stag

  • 9 taurine

    {'tɔ:rain}
    a книж. подобен на бик, волски
    * * *
    {'tъ:rain} а книж. подобен на бик; волски.
    * * *
    a книж. подобен на бик, волски
    * * *
    taurine[´tɔ:rain] I. adj книж. (подобен) на бик, бичи; II. n таурин (аминоетансулфонова киселина).

    English-Bulgarian dictionary > taurine

  • 10 buffalo

    {'bʌfəlои}
    I. 1. бивол
    2. див бик
    3. сев. -ам. бизон
    4. воен. танк амфибия
    II. v ам. смущавам, обърквам, слисвам
    * * *
    {'b^fъlои} n 1. бивол; 2. див бик; 3. сев.-ам. бизон; 4. воен(2) v ам. смущавам, обърквам, слисвам.
    * * *
    бивол;
    * * *
    1. i. бивол 2. ii. v ам. смущавам, обърквам, слисвам 3. воен. танк амфибия 4. див бик 5. сев. -ам. бизон
    * * *
    buffalo[´bʌfəlou] I. n 1. бивол; \buffalo calf биволче, малаче; cow-\buffalo биволица; 2. американски бизон; 3. ам. прен. sl негър; 4. член на благотворителното дружество the Ancient Order of Buffaloes; 5. наметало от бизонска кожа (у индианците); 6. воен. танк амфибия; II. v ам. sl 1. сплашвам, тероризирам, измъчвам, всявам страх; 2. обърквам, смесвам; развалям; прен. усложнявам.

    English-Bulgarian dictionary > buffalo

  • 11 roach

    {routʃ}
    I. n (pl без изменение) вид шаран (Rulilus rulilus)
    as sound as a ROACH здрав като бик
    II. 1. хлебарка
    2. фас от цигара (обик. с марихуана)
    III. n мор. извивка на долната част на корабно платно
    * * *
    {routsh} n (pl без изменение) вид шаран (Rulilus rulilus); Ї as (2) {routsh} n ам. 1. хлебарка; 2. фас от цигара (обик. с мариху{3} {routsh} n мор. извивка на долната част на корабно платно.
    * * *
    таранка;
    * * *
    1. as sound as a roach здрав като бик 2. i. n (pl без изменение) вид шаран (rulilus rulilus) 3. ii. хлебарка 4. iii. n мор. извивка на долната част на корабно платно 5. фас от цигара (обик. с марихуана)
    * * *
    roach[routʃ] I. n бабушка, плотва, таранка Leuciscus rutilus; as sound as a \roach здрав като бик; II. roach n 1. хлебарка; 2. sl угарка от цигара с канабис; III. roach n мор. извивка на долната част на корабно платно.

    English-Bulgarian dictionary > roach

  • 12 toss

    {tɔs}
    I. 1. хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям, подмятам, хвърлям, изхвърлям (ездача си-за кон), бия се, удрям се, блъскам се (за вълни), повдигам/мятам с рогата си (за бик)
    to TOSS a pancake in the air обръщам палачинка във въздуха
    2. мятам, отмятам, тръсвам (глава)
    3. подхвърлям (монета)
    to TOSS for it, to TOSS up хвърлям чоп, решавам с жребий
    4. люлея се, клатя се, клатушкам се, олюлявам се, търкалям се
    5. разклащам руда в съд, за да отделя по-едрите от по-дребните части
    to TOSS oars обръщам веслата нагоре за поздрав
    toss about въртя (се), хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям
    toss aside/away отмятам настрана, отхвърлям
    toss off изпивам наведнъж, гаврътвам, нахвърлям/написвам/свършвам набързо, скалъпвам, импровизирам
    toss over отказвам се от, отхвърлям
    toss up вж. toss1 3., приготвям на бърза ръка (храна и пр.)
    II. 1. мятане, хвърляне, подхвърляне, изхвърляне
    to take a TOSS бивам хвърлен от кон
    2. хвърляне на чоп/ези-тура
    3. тръсване/вирване на глава
    * * *
    {tъs} v 1. хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям, подмятам; хвърл(2) {tъs} n 1. мятане, хвърляне, подхвърляне; изхвърляне; to tak
    * * *
    хвърлям; хвърляне; хвърлям; тръсвам; олюлявам се; отмятам; премятам; люлея се;
    * * *
    1. i. хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям, подмятам, хвърлям, изхвърлям (ездача си-за кон), бия се, удрям се, блъскам се (за вълни), повдигам/мятам с рогата си (за бик) 2. ii. мятане, хвърляне, подхвърляне, изхвърляне 3. to take a toss бивам хвърлен от кон 4. to toss a pancake in the air обръщам палачинка във въздуха 5. to toss for it, to toss up хвърлям чоп, решавам с жребий 6. to toss oars обръщам веслата нагоре за поздрав 7. toss about въртя (се), хвърлям (се), мятам (се), подхвърлям 8. toss aside/away отмятам настрана, отхвърлям 9. toss off изпивам наведнъж, гаврътвам, нахвърлям/написвам/свършвам набързо, скалъпвам, импровизирам 10. toss over отказвам се от, отхвърлям 11. toss up вж. toss1, приготвям на бърза ръка (храна и пр.) 12. люлея се, клатя се, клатушкам се, олюлявам се, търкалям се 13. мятам, отмятам, тръсвам (глава) 14. подхвърлям (монета) 15. разклащам руда в съд, за да отделя по-едрите от по-дребните части 16. тръсване/вирване на глава 17. хвърляне на чоп/ези-тура
    * * *
    toss[tɔs] I. v 1. хвърлям (се), подхвърлям, мятам (се); хвърлям ( ездача) (за кон); блъскам (се) (за вълни); повдигам (мятам) с рогата си (за бик); to \toss a pancake обръщам палачинка в тиган; \toss( ing) the caber шотландски спорт, при който се хвърля голям дънер; 2. мятам, отмятам, вирвам ( глава); 3. подхвърлям ( монета); to \toss for it, to \toss up хвърлям ези-тура; 4. люлея се, олюлявам се, клатушкам се (за пера, знаме и пр.); рея се; вдигам се и се спускам (за плавателен съд); нося се (по вълните); 5. разклащам (руда в съд), за да се отделят по-едрите от по-дребните части, промивам; to \toss oars вдигам веслата за поздрав; II. n 1. мятане, (под)хвърляне; хвърляне на кон; to take a \toss бивам хвърлен от кон; 2. хвърляне ези-тура; жребий; to win the \toss спечелвам при ези-тура; to argue the \toss споря за безсмислени неща, оспорвам нещо, което не може да се промени; not to give a \toss пет пари не давам, не ми пука; 3. вирване, навирване (на главата), големея се, надувам се.

    English-Bulgarian dictionary > toss

  • 13 urus

    {'juərəs}
    n изчезнал вид див бик (Bos primigenius)
    * * *
    {'juъrъs} n изчезнал вид див бик (Bos primigenius).
    * * *
    зубър;
    * * *
    n изчезнал вид див бик (bos primigenius)
    * * *
    urus[´juərəs] n зубър Bos jubabus.

    English-Bulgarian dictionary > urus

  • 14 zuchtbulle

    Zúchtbulle m Landw племенен бик, бик, използван за разплод.
    * * *
    der, -n, -n бик за разплод.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuchtbulle

  • 15 pizzle

    {pizl}
    1. пенис на животно
    2. камшик от пенис на бик
    * * *
    {pizl} n 1. пенис на животно; 2. камшик от пенис на бик.
    * * *
    1. камшик от пенис на бик 2. пенис на животно

    English-Bulgarian dictionary > pizzle

  • 16 toro1

    m 1) бик; corrida de toro1s бой с бикове; toro1 de muerte бик, който трябва да бъде убит на арената; toro1 de lidia бик, предназначен за бой; 2) прен. силен, як мъж; 3) pl бой с бикове; toro1 mejicano бизон; toro1 corrido прен., разг. опитен човек; echar a uno el toro1 разг. виня, укорявам строго; haber toro1 y cañas разг. става кавга; quedarse, verse en los cuernos del toro1 оставам сам пред опасност, оставам на топа на устата; ciertos son los toro1s разг. истина е, за съжаление; неприятно, но е истина; coger al toro1 por los cuernos (las astas) разг. хващам бика за рогата; pillar el toro1 a alguien разг. не мога да се отърва от разправия, няма начин да се измъкна; ver (mirar) los toro1s desde la barrera разг. наблюдавам отстрани (събитие, случка и др., без да се излагам на риск).

    Diccionario español-búlgaro > toro1

  • 17 vara

    f 1) пръчка, тояга, прът; 2) жезъл (символ на власт); 3) прен. власт; 4) раняване с пика (на бик при бой); 5) мярка за дължина (= 0,835 м); 6) стръка, процеп; 7) стадо свине; 8) стрък на цвете; alta vara прен. власт, авторитет; picar de vara larga прен. внимателен съм, не рискувам; vara de luz лъч светлина; de varas впрегатен (за животно); poner varas ранявам бик с пика; tomar varas а) получавам рана от пика (за бик при бой); б) прен. лесно се оставям да бъда ухажвана (за жена); meterse en camisa de once varas загазвам, навличам си беля на главата; con la vara que midas, seràs medido proverb с каквато мярка мериш, с такава ще те мерят.

    Diccionario español-búlgaro > vara

  • 18 taureau

    m. (de l'a. fr. tor; du lat. taurus, gr. taurôs) 1. бик; taureau de combat специално отгледан бик за борба; la course de taureaux борба с бикове; 2. прен. много силен човек, бик; 3. le Taureau зодия Телец ( втори знак на зодиака). Ќ prendre le taureau par les cornes хвърлям се смело срещу мъчнотията.

    Dictionnaire français-bulgare > taureau

  • 19 bump

    {bump}
    I. 1. блъсвам, тръшвам, събарям, хвърлям
    2. тупвам (се), хаквам (се), чуквам (се)
    сблъсквам се (against B, с)
    3. друсам се, раздрусвам се, треса се (за кола и пр.)
    4. гребане настигам и докосвам предната лодка
    5. крикет отскачам нависоко (за топка)
    6. разг. изгонвам, свалям, снемам (от длъжност и пр.)
    7. разг. отстранявам, отхвърлям, провалям (кандидат)
    8. разг. свалям от/не допускам в самолет (пътник)
    bump along друсам се, подскачам (за кола по. лош път) bump down разг. падам, търкулвам се, строполясвам се
    bump off sl. пречуквам, убивам
    bump up разг. увеличавам, повишавам (цени и пр.)
    II. 1. сблъскване, тъп (звук от) удар
    2. друсане, подскачане, тресене (на кола по лош път)
    3. гpeбане настигане и докосване на предната лодка (в състезапие)
    4. оток, подутина (от удар)
    5. грапавина, неравност, издутина (на повърхнина. път и пр.)
    6. ав. раздрусване на самолет
    III. adv неочаквано, изведнъж, силно
    he came BUMP on the floor (съвсем неочаквано) той тупна на земята
    * * *
    {bump} v 1. блъсвам, тръшвам, събарям; хвърлям; 2. тупвам (се), (2) n 1.сблъскване, тъп (звук от) удар; 2. друсане, подскачан{3} adv неочаквано, изведнъж, силно; he came bump on the floor (
    * * *
    удрям; сблъскване; оток; блъскане; блъсвам се; буца; раздрусване; друсане; друсам се;
    * * *
    1. bump along друсам се, подскачам (за кола по. лош път) bump down разг. падам, търкулвам се, строполясвам се 2. bump off sl. пречуквам, убивам 3. bump up разг. увеличавам, повишавам (цени и пр.) 4. he came bump on the floor (съвсем неочаквано) той тупна на земята 5. i. блъсвам, тръшвам, събарям, хвърлям 6. ii. сблъскване, тъп (звук от) удар 7. iii. adv неочаквано, изведнъж, силно 8. ав. раздрусване на самолет 9. гpeбане настигане и докосване на предната лодка (в състезапие) 10. грапавина, неравност, издутина (на повърхнина. път и пр.) 11. гребане настигам и докосвам предната лодка 12. друсам се, раздрусвам се, треса се (за кола и пр.) 13. друсане, подскачане, тресене (на кола по лош път) 14. крикет отскачам нависоко (за топка) 15. оток, подутина (от удар) 16. разг. изгонвам, свалям, снемам (от длъжност и пр.) 17. разг. отстранявам, отхвърлям, провалям (кандидат) 18. разг. свалям от/не допускам в самолет (пътник) 19. сблъсквам се (against b, с) 20. тупвам (се), хаквам (се), чуквам (се)
    * * *
    bump[bʌmp] I. v 1. удрям се, блъсвам се ( into, against); сблъсквам се, удрям се в дъното (за параход); 2. удрям, буторясвам ( against); to \bump o.'s head against the wall удрям главата си в стената; 3. друсам се (за кола); 4. правя да експлодира ( мина); 5. грубо лишавам от собственост; II. n 1. сблъскване; тъп удар; to come down to earth with a \bump опомням се внезапно, идвам на себе си изведнъж; 2. друсане, раздрусване, разтърсване (при возене в кола); 3. цицина; 4. сп. блъскане, настигане, изпреварване; 5. буца, подутина, оток, цицина (от силен удар); 6. неравност (на път); ав. въздушна яма; 7. издатина, изпъкналост (по черепа); прен. способност, талант, дарба, дарование; FONT face=TmsTr8. pl звукове с ниски честоти; to feel s.o.'s \bumps опипвам издатините по черепа на някого (за да открия способностите му); the \bump of locality способност (дарба, център) за ориентиране; the \bump of invention способност за изобретяване; III. adv туп, друс, тряс; to come \bump on the floor тупвам, лупвам, цопвам на земята; the car ran \bump into the wall колата се блъсна право в стената. III. n вик на водния бик; VI. v бумкам (за воден бик).

    English-Bulgarian dictionary > bump

  • 20 drum

    {drʌm}
    I. 1. барабан, тъпан
    to beat the DRUM бия барабан (и прен.), правя реклама
    2. биене на барабан (и), думкане на тъпан, барабанене
    3. анат. тъпанче, зоол. слухова ципа
    4. тех. барабан, цилиндър
    5. бидон
    6. арх. барабан (на купол), цилиндричен блок за колона
    7. drum-fish
    II. 1. бия/удрям/думкам барабан/тъпан
    2. барабаня, удрям, тропам, чукам
    3. бръмча (за насекомо)
    DRUM ming in the ear бръмчене/бучене в ушите
    4. ам. създавам/събуждам интерес
    to DRUM for customers правя реклама (на стока)
    5. призовавам, събирам (като) с барабан
    to DRUM something into someone ('s head) набивам нещо в главата на някого, с мъка научавам някого на нещо
    to DRUM something into someone's ears прен. проглушавам ушите на някого с нещо
    drum out изгонвам позорно, воен. изгонвам от полка/деградирам с биене на барабан
    drum together събирам/свиквам с биене на барабан
    drum up събирам (с барабан), воен. свиквам войници/новобранци, ам. събирам, търся (купувачи)
    sl. правя чай в туристическо канче, ам. измислям, изнамирам
    III. 1. тесен хълм/хребет
    2. геол. тесен ледников нанос
    * * *
    {dr^m} n 1. барабан, тъпан; to beat the drum бия барабан (и прен.);(2) {dr^m} v (-mm-) 1. бия/удрям/думкам барабан/тъпан; 2. бараба{3} {dr^m} n 1. тесен хълм/хребет; 2. геол. тесен ледников нанос
    * * *
    цилиндър; тъпан; барабан; барабанене; бия; думкам;
    * * *
    1. drum ming in the ear бръмчене/бучене в ушите 2. drum out изгонвам позорно, воен. изгонвам от полка/деградирам с биене на барабан 3. drum together събирам/свиквам с биене на барабан 4. drum up събирам (с барабан), воен. свиквам войници/новобранци, ам. събирам, търся (купувачи) 5. drum-fish 6. i. барабан, тъпан 7. ii. бия/удрям/думкам барабан/тъпан 8. iii. тесен хълм/хребет 9. sl. правя чай в туристическо канче, ам. измислям, изнамирам 10. to beat the drum бия барабан (и прен.), правя реклама 11. to drum for customers правя реклама (на стока) 12. to drum something into someone ('s head) набивам нещо в главата на някого, с мъка научавам някого на нещо 13. to drum something into someone's ears прен. проглушавам ушите на някого с нещо 14. ам. създавам/събуждам интерес 15. анат. тъпанче, зоол. слухова ципа 16. арх. барабан (на купол), цилиндричен блок за колона 17. барабаня, удрям, тропам, чукам 18. бидон 19. биене на барабан (и), думкане на тъпан, барабанене 20. бръмча (за насекомо) 21. геол. тесен ледников нанос 22. призовавам, събирам (като) с барабан 23. тех. барабан, цилиндър
    * * *
    drum[drʌm] I. n 1. барабан, тъпан; \drum parchment кожа на барабан; to beat ( bang) the big \drum бия големия тъпан; прен. бия барабана, правя реклама; шумно протестирам; with \drums beating с барабани, със зурли и тъпани; to follow the \drum войник съм; 2. биене на барабан (тъпан), барабанене; шум (звук) от барабан; 3. вик на птицата воден бик; 4. анат. тъпанче; зоол. слухова ципа; 5. тех. барабан, цилиндър; 6. цилиндрична кутия; бидон; 7. архит. барабан (на купол); цилиндричен блок за колона; вътрешната част на коринтски капител; 8. ост. вечеринка; 9. зоол. риба от семейство Sciaeidae; to give s.o. the \drum австр. разг. давам (някому) нужната информация, осведомявам; II. v 1. бия (удрям, думкам) барабан (тъпан); свиря на барабан; 2. барабаня, удрям, чукам (по), тропам; 3. издавам вик (за птицата воден бик); 4. бръмча (за насекомо); 5. пляскам с крила; to \drum s.th. into o.'s head набивам нещо в главата на някого; to \drum s.th. into o.'s ears прен. проглушавам ушите на някого с нещо; to \drum for customers правя реклама (на стока и пр.); пътувам като търговски агент; II. = drumlin.

    English-Bulgarian dictionary > drum

См. также в других словарях:

  • БИК — боевой истинный курс авиа Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. БИК банковский идентификационный код фин. БИК библиотечно… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БИК- — блок извлечения корня в маркировке Пример использования БИК 1Р БИК блок излучения красного диапазона в маркировке, мед. Источник: http://users.kaluga.ru/krlz/product/doc med.htm Пример использования БИК 02 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • бик — 1 іменник чоловічого роду, істота тварина бик 2 іменник чоловічого роду опора бик 3 іменник чоловічого роду казан рідко …   Орфографічний словник української мови

  • бикә — 1. Бай, би (бик) хатыны. Морза һәм бай хатыннарына олылап әйтелә тор. сүз яки исем кушымчасы байбикә, ханбикә, Әсмабикә, Миңлебикә 2. Кушма сүзләрдәге иркәләп әйтүне белдерә тор. икенче кисәк мияубикә, сөтбикә, иркәбикә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәч — 1. Кияүгә бирергә сөйләшенгән, димләнгән кыз; кәләш 2. Яңа гына кияүгә барган яшь хатын. БИКӘЧ БОЗАУ (БӘРӘН) – диал. Теше бозау (бәрән). БИКӘЧКӘ КЕРҮ – Кияүнең беренче кич кыз янына килүе …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бик — I. 1. иск. кит. Бәк 2. Хәзер кайбер кушма сүзләр составында сакланып калган мәс. Солтанбиков, Ханбиков, Бикбулат һ. б. . II. БИК …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • бикәргә — рәв. иск. Юкка гына, сәбәпсез, нигезсез син безне бикәргә харап итмә. Файдасызга, мәгънәсезгә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бик — Sp Býkas Ap Бик/Byk L u. R Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Бик-Кармалинское сельское поселение (Давлекановский район) — Бик Кармалинский сельсовет Страна Россия Статус Сельское поселение Входит в Давлекановский район, Республика Башкортостан …   Википедия

  • Биківня — іменник жіночого роду селище в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • биківнянський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»