Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

беречь+(хранить)+как+зеницу+ока

  • 61 שמוֹר מֶרחָק

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמוֹר מֶרחָק

  • 62 שמוֹר עַל עַצמְךָ

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמוֹר עַל עַצמְךָ

  • 63 שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

  • 64 שָמַר אֱמוּנִים ל-

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שָמַר אֱמוּנִים ל-

  • 65 שָמַר בַּבֶּטֶן

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שָמַר בַּבֶּטֶן

  • 66 שָמַר מִכָּל מִשמָר

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שָמַר מִכָּל מִשמָר

  • 67 שָמַר מִצווֹת

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    Иврито-Русский словарь > שָמַר מִצווֹת

  • 68 שָמַר מֶרחָק

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שָמַר מֶרחָק

  • 69 שמרה

    שמרה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמרה

  • 70 שמרנו

    שמרנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמרנו

  • 71 שמרת

    שמרת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמרת

  • 72 שמרתי

    שמרתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמרתי

  • 73 שמרתם

    שמרתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמרתם

  • 74 שמרתן

    שמרתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > שמרתן

  • 75 תשמור

    תשמור

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    שָמַר [לִשמוֹר, שוֹמֵר, יִשמוֹר] עַל

    1.сторожить, беречь 2.хранить, соблюдать

    שָמַר אֱמוּנִים ל-

    соблюдал верность

    שמוֹר לִי וְאֶשמוֹר לְךָ

    услуга за услугу

    שמוֹר עַל עַצמְךָ

    береги себя

    שָמַר בַּבֶּטֶן

    держал в себе, не рассказывал никому

    שמוֹר מֶרחָק

    соблюдай дистанцию

    שָמַר מֶרחָק

    держаться на расстоянии, поодаль, сохранять дистанцию

    שָמַר מִכָּל מִשמָר

    беречь как зеницу ока

    שָמַר מִצווֹת

    соблюдать еврейские религиозные традиции

    Иврито-Русский словарь > תשמור

  • 76 حَفِظَ

    I
    а
    حِفْظٌ
    1) хранить, беречь, соблюдать; заботиться; защищать; (يُحْـفـَظ (بالبوستة, بالبريد страд. до востребования; ـه حفظ حدقة العين حَفِظَ беречь что-л. как зеницу ока
    2) помнить наизусть; заучивать, запоминать 3) заготовлять впрок; консервировать; * عن ظهر قلب حَفِظَ заучивать наизусть

    Арабско-Русский словарь > حَفِظَ

  • 77 кадагалаар

    /кадагала*/ хранить, беречь, оберегать; карак огу дег кадагалаар беречь как зеницу Ока.

    Тувинско-русский словарь > кадагалаар

  • 78 hüten

    БНРС > hüten

  • 79 like the apple of one's eye

    Пословица: (беречь, хранить, пр.) как зеницу ока

    Универсальный англо-русский словарь > like the apple of one's eye

  • 80 źrenica

    сущ.
    • зеница
    • зрачок
    • студент
    • учащийся
    • ученик
    • ученица
    * * *
    źrenic|a
    зрачок ♂;

    ● pilnować (strzec) jak \źrenicay oku (oka) хранить (беречь) как зеницу ока

    Słownik polsko-rosyjski > źrenica

См. также в других словарях:

  • Хранить, как зеницу ока — крыл. сл. Хранить (беречь), как зеницу ока Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). Зеница (церк. слав.) глаз, зрачок …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • беречь как зеницу ока — Беречь (хранить) как зеницу о/ка; = бере/чь пуще глаза Бдительно, заботливо, тщательно (беречь, хранить и т. п.) …   Словарь многих выражений

  • Хранить [беречь], как зеницу ока — Выражение из Библии: Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего (Второзаконие, 32, 10). Зеница (церковно славянское) – глаз, зрачок. Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • КАК ЗЕНИЦУ ОКА — хранить, беречь Очень старательно, тщательно, как самое дорогое. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) проявляют заботливость по отношению к другому лицу (Y), к предмету, идее, состоянию дел (Р) ко всему, что представляет для них ценность.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Как зеницу ока беречь, хранить — КАК ЗЕНИЦУ ОКА беречь, хранить. Экспрес. Высок. Заботливо, тщательно. [Жид:] Деньги? деньги Всегда во всякий возраст нам пригодны; Но юноша в них ищет слуг проворных И не жалея шлёт туда, сюда. Старик же видит в них друзей надёжных и бережёт их… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • как зеницу ока — Неизм. Бдительно, очень заботливо. Чаще с глаг. несов. вида: беречь, хранить… как? как зеницу ока. «Это Швабрин», – сказал я Гриневу. «Швабрин! Очень рад! Гусары! возьмите его! Да сказать нашему лекарю, чтоб он перевязал ему рану и берег его как… …   Учебный фразеологический словарь

  • Беречь, как зеницу ока — крыл. сл. Хранить (беречь), как зеницу ока Выражение из Библии: «Он нашел его в пустыне безводной, жаждущего от зноя, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока своего» (Второзаконие, 32, 10). Зеница (церк. слав.) глаз, зрачок …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • хранить — Беречь, приберегать, сберегать, прятать, держать. Ср. беречь, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. храни …   Словарь синонимов

  • беречь — Оберегать, приберегать, сберегать, блюсти, охранять, хранить, защищать. Ср. . См. сохранять, щадить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • беречь — регу/, режёшь, регу/т; берёг, регла/, ло/; берёгший; деепр. нет, нсв. (св. сбере/чь) см. тж. беречься 1) что Хранить в целости, сохранности; дорожа чем л., не давать пропасть, потеряться. Бере/чь старые письма. Бере/чь воен …   Словарь многих выражений

  • беречь — регу, режёшь, регут; берёг, регла, ло; берёгший; деепр. нет; нсв. (св. сберечь) 1. что. Хранить в целости, сохранности; дорожа чем л., не давать пропасть, потеряться. Б. старые письма. Б. военные реликвии. Вещь дорогая, береги её. 2. что.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»