-
41 мыджӧм
упор || подпёртый, упёртый;стен бердӧ мыджӧм кер — бревно, упёртое в стенумыджӧм йирка керка — изба с подпёртым потолком;
-
42 мӧда-мӧд
мест. взаимно-личн. (употр. с послелогами или в косв. падежах с притяж. суф.):мӧда-мӧд вежмӧн — перебивая друг друга; стараясь обогнать, опередить друг друга; наперебой; мӧда-мӧд вылӧ видзӧдлыны — посмотреть друг на друга; мӧда-мӧд йылысь казьтывны — вспоминать друг о друге; мӧда-мӧдлы синмӧ видзӧдлыны — посмотреть в глаза друг другу; мӧда-мӧдлысь юасьны — спрашивать друг у друга; мӧда-мӧдныдлы отсалӧй — вы друг другу помогите; мӧда-мӧднымӧс эг тӧдӧй — мы друг друга не узнали; мӧда-мӧднысӧ радейтӧны — они друг друга любят; керкаяс дзебсьӧны мӧда-мӧд саяс — дома прячутся друг за другамӧда-мӧд бердӧ ляскысьны — прижаться друг к другу;
-
43 нёльсё
числ. колич. четыреста; -
44 нёриньтны
перех.1) клонить, наклонить, накренить что-л;сюръя нёриньтны — наклонить столбкыдз пу нёриньтны — пригнуть берёзу;
2) прислонить что-л. к чему-л; -
45 нёровтны
см. нёриньтны;сійӧс узьны нёровтіс — его стало клонить ко снунёровтны стен бердӧ — прислонить к стене;
-
46 нёровтчыны
возвр.1) наклониться, склониться, нагнуться;нёровтчытӧг (деепр.) пыкны сьӧкыдлунъяс — не сгибаясь переносить трудностинёровтчыліс пыжсяньыс да пожъяліс чужӧмсӧ ванас — она наклонилась из лодки и ополоснула лицо водой;
2) клониться, склониться;3) прислониться, привалиться;4) прилечь; -
47 нянь
1) хлеб, хлеба; жито || хлебный; для хлеба ( о зерне); зерновой;нянь кӧдзаяс — хлебные посевы; нянь кӧрым — зерновой фураж; нянь вӧдитны — сеять хлеб, заниматься хлебопашеством; нянь заготовитӧм — хлебозаготовки; нянь идравны — убрать хлеб, убрать хлеба; нянь изны — смолоть зерно; нянь кисьтавны йӧртӧдъясӧ — сыпать хлеб ( зерно) в закрома; нянь уджавны —нянь амбар — хлебный амбар;
а) производить хлеб;б) см. нянь вӧдитны;нянь уджалысь — хлебороб, хлебопашец2) хлеб; мн. хлебы; коврига || хлебный; для хлеба ( о печёном хлебе);сьӧд нянь — чёрный хлеб; пувъя нянь — пирог с брусникой; рудзӧг кӧтаса ид нянь — ячневый хлеб на ржаной закваске; уль нянь —еджыд нянь — белый хлеб;
а) сырой хлеб, сырое тесто;б) непропечённый хлеб;шобді нянь — пшеничный хлеб;нянь дук — хлебный дух, запах ( печёного) хлеба; нянь зыр — лопата для сажания хлебов в печь; нянь корка — хлебная корка, корка хлеба; нянь куд — хлебница (лукошко для хранения хлеба, ложек, салфетки и т.п.); нянь лавка — булочная; нянь пурт — хлебный нож, нож для хлеба; нянь пыркысь — хлебные крошки, крошки хлеба; нянь сьӧмӧс — хлебный мякиш; нянь тор — кусок хлеба; нянь вайлыны — потчевать хлебом-солью ( зашедшего в дом); няньтӧг сёйны — есть без хлеба; дась нянь сёйны — быть дармоедом, тунеядцем (букв. есть готовый хлеб); дась нянь сёйысь — дармоед, тунеядец; нахлебник; нянь сор сёйны — есть с хлебом зӧр нянь - не нянь, ид нянь - джын нянь, рудзӧг нянь - тыр нянь — посл. овсяный хлеб - не хлеб, ячневый хлеб - наполовину хлеб, ржаной хлеб - настоящий хлеб; кутшӧм нянь сёян, сэтшӧм и лоан — погов. какой хлеб будешь есть, таков и будешь ( сам) соотв. с кем поведёшься, от того и наберёшься; нянь бердӧ шыр век волӧ — погов. был бы хлеб, а мыши будут; нянь куд дорад отсасьӧны нин — погов. у хлебницы они уже помощники соотв. один с сошкой, а семеро с ложкой; нянь сёйӧмӧн бырӧ, паськӧм новлӧмӧн киссьӧ — погов. хлеб кончается, когда его ешь, а одежда изнашивается, когда её носят; нянь сёян вежӧрыд ӧд быдӧнлӧн эм — погов. столько ума, чтобы хлеб есть, у каждого найдётся соотв. каков ни будь урод, а хлеб несёт в рот; нянь сёян вомыд быдӧнлӧн ӧткодь — погов. рот, которым едят, у всех одинаков ( всем пища нужна)3) тесто; хлеб;нянь кӧтны ( или лойны) — творить тесто, замесить тесто; поставить хлеб; нянь олӧ — тесто бродит ◊ Ас нянь вылӧ петны — начать самостоятельную жизнь (букв. уйти на свой хлеб); нянь гаг — хлебный жук (о человеке, чаще ребёнке, без пользы переводящем хлеб); дармоед; нянь куд видзысь — шутл. охраняющий лукошко с хлебом (о беспомощном, нетрудоспособном человеке, ребёнке); нянь куд ректысь — иждивенец; менам челядьыс ставыс на нянь куд видзысьяс — мои дети ещё очень маленькие; няньӧн эн верд — хлебом не корми ( о большом пристрастии к чему-л); няньӧн эн верд, а велӧдчыны лэдз — хлебом не корми, а отпусти учиться; нянь няръян — обжоранянь шомӧс — квашня, кадка для теста;
-
48 плӧть
вплоть, вплотную; плотно;пароход сибӧдчис плӧть берегӧдз — пароход подошёл вплотную к пристани;стен бердӧ плӧть сувтӧдны шкап — приставить шкаф плотно к стенке;
-
49 прамӧя
1) по-настоящему, настоящим образом;2) вплотную;3) хорошо; здорово;прамӧя ог тӧд — хорошо не знаю; пӧт кынӧмнад и кывйыд прамӧйджыка бергалӧ — с сытым желудком и язык ворочается лучшепрамӧя кынӧмӧй сюмаліс — я здорово проголодался;
-
50 пӧсьлун
1) жара; тепло;пӧсьлунӧн босьтчыны удж бердӧ — приняться с жаром за работу; ноябрь оз ыръяв пӧсьлунӧн — ноябрь не пышет жаромсьӧлӧмсянь петысь пӧсьлун — душевное тепло;
2) перен. пылкость -
51 ропмунны
1) стать дряблым; дрябнуть;2) ввалиться, впасть; обрюзгнуть; провалиться;3) сгнить, прогнить, истлеть; превратиться в труху;му берд керйыс ропмунӧма — нижнее бревно дома превратилось в труху;
см. ройкмунны -
52 столб
столб;джуджыд столб — высокий столб; завор столб — столб в воротах с проёмами для перекладины; столб пыкӧд — подпорка столба; столбъяс кост — разгон между столбами; столбъяса (прил.) туй — столбовая дорога; столб сувтӧдны — поставить столб ◊ столб юр вылын нӧк тасьті — загадка на столбе чашка со сметаной ( отгадка лым — снег);верст столб — верстовой столб;
см. тж. сюръя столб кост мера холста; -
53 стрӧитчавны
неперех. разброс. застроиться; -
54 сувтӧдны
перех.1) ставить, поставить, помещать, придавать вертикальное положение;сюръя сувтӧдны — ставить столб; кӧть зорӧд пинь пыдди сувтӧд — хоть ставь вместо стожара ( о долговязом человеке)пызан вылӧ сувтӧдны — поставить на стол;
2) приставить, прислонить;◊ мый оз позь стен дорӧ сувтӧдны ? — загадка что нельзя к стенке прислонить? ( отгадка туй — дорога)3) остановить;кадтӧ да олӧмтӧ он сувтӧд — время и жизнь не остановишьвӧлаӧс сувтӧдны — остановить подводу;
4) доводить, довести до изнеможения, изнурить; загонять;5) поставить на сухостой ( корову перед отёлом)6) ставить, назначать, определять;кодӧс нӧ чӧвтныс, сувтӧдам? — кого же назначим метать сено?караул сувтӧдны — назначить караул;
7) ставить, соорудить, установить;телефон сувтӧдны — установить телефонпамятник сувтӧдны — ставить памятник;
8) ставить, предлагать для решения, выполнения, обсуждения;9) топорщить, встопорщить;10) заглушить;11) законсервировать;12) ставить, устраивать, организовать, налаживать;пьеса сувтӧдны — ставить пьесуопытъяс сувтӧдны — ставить опыты;
13) перен. застопорить;◊ Кык ныр воча сувтӧдны — устроить очную ставку с кем-л; син сувтӧдны — уставиться; вперить взор -
55 сувтӧдӧм
1) постановка || ставленный, поставленный;телеграф сюръяяс сувтӧдӧм — постановка телеграфных столбовбӧр сувтӧдӧм потшӧс — обратно поставленный забор;
2) приставление || приставленный;3) остановка || остановленный;4) доведение кого-л до изнеможения || доведённый до изнеможения, изнурённый;5) прич. поставленный на сухостой ( о корове)6) назначение || назначенный;7) сооружение, установка; установление || установленный; сооружённый;сувтӧдӧм памятник — сооружённый памятникнасос сувтӧдӧм — установка насоса;
8) предложение, постановка || предложенный, поставленный;9) прич. встопорщенный10) выключение || выключенный, заглушённый;11) консервирование || законсервированный;12) подача;◊ Кык бан воча сувтӧдӧм — очная ставка -
56 сырк
безжизненно; без сил;сырк усьны — безжизненно упастьсырк ляскысьны му бердӧ — без сил прильнуть к земле;
-
57 топӧдны
перех.1) прижать, прихлопнуть ( плотно прикрыть);2) прижать, прищемить, зажать;тэрмасигас ӧдзӧс костӧ топӧдіс пальто бӧжсӧ — второпях он прищемил в дверях подол пальтотопӧдны ныр — зажать нос;
3) безл. зажать, зацепить; заесть разг.;4) прижимать, обнимать, обнять;топӧдны пельпомӧд — обнять за плечи; топӧдны сьыліӧд — обнять за шеютопӧдны морӧс бердӧ — прижать к груди;
5) сплачивать, сколачивать, уплотнять;6) перен. прижимать, притеснять; ограничить ( в чём-л);топӧдан кӧ йӧзтӧ, бӧрти аслыд жӧ сюрас — если будешь притеснять людей, позднее себе же достанется
7) перен. прижать, уличить; припереть к стенке;кор топӧдісны, лои висьтасьны — когда его прижали к стенке, пришлось сознаться
8) прижать, притиснуть;9) затереть, стеснить;10) кончать, завершать, заканчивать;11) жать, давить;сапӧг топӧдӧ кокӧс — сапог давит ногуки топӧдны — жать руку;
12) перен. щемить, теснить; подпереть;шог топӧдіс сьӧлӧмӧс — горе щемит сердцеморӧсӧс топӧдӧ — мне теснит грудь;
13) перен. крепчать;14) осадить, осаждать; -
58 тшукӧдны
перех.1) стр. поставить, положить впритык;2) воткнуть, вонзить;3) уколоть, проколоть4) пригнать;5) приурочить;6) диал. макать, макнуть -
59 шольны
Iнеперех. сделаться, стать талым, зернистым ( о снеге)IIнеперех.)азбиться;пашляк шолис стен бердӧ — перен. мороз разбился о стену ( о трескучем морозе)
-
60 ыпнитны
неперех.1) прям. и перен. вспыхнуть, загореться, зажечься; воспламениться;водзын ыпнитісны бияс — впереди зажглись огни; му ыпнитіс тувсов рӧмъясӧн — земля окрасилась в весенние цвета; ныв сьӧлӧмын ыпнитіс вежӧглун — в сердце девушки вспыхнула ревность; синъясын ыпнитіс радлун — глаза загорелись от радости; сійӧ ӧдйӧ ыпнитіс удж бердӧ, да регыд бӧр кӧдзаліс — он, было, загорелся, но вскоре остыл к работе; сьӧлӧмас ыпнитіс лӧглун — в его сердце вспыхнула злость; чужӧмыс ыпнитіс яндзимысла — лицо вспыхнуло от стыдаыпнитіс война — вспыхнула война;
2) обдать;улісянь ыпнитіс васӧдлун — снизу обдало сыростьюбипурсянь ыпнитлӧ шоныд — время от времени обдаёт теплом костра;
См. также в других словарях:
Берд — Берд: Берд, Чарльз (Карл Николаевич; англ. Charles Baird; 1766 1843) Санкт Петербургский промышленник, основатель первого в России механическо литейного завода, на котором был отлит пьедестал Александровской колонны. Берд, Уильям (англ … Википедия
БЕРД — «БЕРД» (Bird) США, 1988, 161 мин. Музыкальный фильм, приключенческий фильм. То, что эту картину поставил один из популярных американских актеров, который снимается в вестернах и «боевиках», будет неожиданностью лишь для зрителей, не знающих о… … Энциклопедия кино
Берд — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються … Орфографічний словник української мови
Берд Т. — БЕРД, Бэрд (Baird) Тадеуш (192881), польск. композитор. Основал (совм. с К. Сероцким и Я. Кренцем) творч. Группу 49 . Использовал новые композиц. техники, органично соединяя их с традиционной. Оп. Завтра (1966), симфонич. произв., концерты … Биографический словарь
Берд К. — Крис Бёрд Общая информация Полное имя: Крис Корнелиус Бёрд (англ. Chris Cornelius Byrd) Прозвище: Рапид Файр (англ. Rapid Fire) Гражданство … Википедия
Берд Т. — Тадеуш Берд Тадеуш Берд (польск. Tadeusz Baird; 26 июля 1928 2 сентября 1981) польский композитор ХХ века. В 1956 вместе с Казимиром Сероцким организовал фестиваль современной музыки «Варшавская осень» … Википедия
бердәмләшү — Берләшү, бердәм көч булып әверелү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Берд Чарльз — Берд, Чарльз, английский механик, в 1786 г. прибыл в Россию и поступил на службу Александровского пушечно литейного завода в Петрозаводске. В 1792 г. Берд в компании с англичанином Морганом построил первый в СПб. механическо литейный завод, в… … Биографический словарь
Берд, Джеймс — Берд Джеймс младший James Byrd, Jr. Дата рождения: 2 мая 1949 … Википедия
Берд-Айленд — Берд Айленд: Берд Айленд город в округе Ренвилл, штат Миннесота, США Берд Айленд тауншип в округе Ренвилл, Миннесота, США … Википедия
БЕРД Лэрри Джо — БЕРД (Bird) Лэрри Джо (р. 7 декабря 1956, Вест Баден, шт. Индиана), американский спортсмен (баскетбол (см. БАСКЕТБОЛ)). Один из лучших нападающих в истории Национальной баскетбольной ассоциации (см. НАЦИОНАЛЬНАЯ БАСКЕТБОЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ) (НБА). В … Энциклопедический словарь