-
101 no hay miel sin hiél
сущ.посл. нет розы без шиповИспанско-русский универсальный словарь > no hay miel sin hiél
-
102 no hay rosa sin espinas
сущ.погов. нет розы без шиповИспанско-русский универсальный словарь > no hay rosa sin espinas
-
103 sin espinas
предл.общ. без шипов -
104 il n'y a pas de rases sans épines
гл.посл. нет розы без шиповФранцузско-русский универсальный словарь > il n'y a pas de rases sans épines
-
105 il n'y a pas de roses sans épines
гл.посл. нет розы без шиповФранцузско-русский универсальный словарь > il n'y a pas de roses sans épines
-
106 il n'y a point de rases sans épines
гл.посл. нет розы без шиповФранцузско-русский универсальный словарь > il n'y a point de rases sans épines
-
107 il n'y a point de roses sans épines
гл.посл. нет розы без шиповФранцузско-русский универсальный словарь > il n'y a point de roses sans épines
-
108 non c 'e rosa senza spine
сущ.посл. нет розы без шиповИтальяно-русский универсальный словарь > non c 'e rosa senza spine
-
109 dörnenlos
прил.перен. без шипов, беззаботный, счастливый -
110 flatjárn
-
111 flatskeifa
-
112 þyrnalaus
-
113 keine Rose ohne Dornen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > keine Rose ohne Dornen
-
114 nincsen
ld. nincs;közm.
\nincsen rózsa tövis nélkül — нет розы без шипов -
115 üröm
[ürmöt, ürme/\ürömje, ürmök] 1. növ. полынь (Artemisia);fekete \üröm — обыкновенная полыв; чернобыльник (Artemisia vulgáris); mezei \üröm — полевая полынь (Artemisia campestris); \ürömmel készített — полипный;fehér \üröm — горькая полынь (Artemisia absinthium);
2. átv. горечь;nincsen öröm \üröm nélkül — нет розы без шиповszól.
\üröm az örömben — ложка дёгтя в бочке мёда; ложка дёгтя испортит бочку мёда; -
116 unarmed
1. past participle of unarm2. adjective1) безоружный; невооруженный2) bot. zool. неколючий* * *1 (0) без шипов2 (a) безоружный; безрогий; невзведенный; невооруженный; стоящий на предохранителе3 (n) лишенный колючек* * *1) безоружный; невооруженный 2) неколючий* * *adj. невооруженный, безоружный, неколючий* * *безоружныйневооруженныйразоруженразоруженный* * *1) безоружный 2) бот.; зоол. неколючий -
117 No hay rosas sin espinas.
1) Где розы - там и тернии.2) Нет розы без шипов.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No hay rosas sin espinas.
-
118 Keine Rosen ohne Dorn
Нет розы без шипов.Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Keine Rosen ohne Dorn
-
119 There is no rose without thorns
Нет розы без шипов.English-Russian Idioms illustrated collection > There is no rose without thorns
-
120 No hay rosa sin espinas
Нет розы без шипов.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No hay rosa sin espinas
См. также в других словарях:
нет розы без шипов — (иноск.) нет сладкого в жизни без горечи Ни пчелы без жала, ни розы без шипов. Ср. Да с, наша тропа не без терний! Энергия свойство мое, Но на сорок восемь губерний Всегда ли достанет ее?.. Некрасов. Современники. Герои времени. Ср. Где розы, там … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Нет розы без шипов. — Нет пчелки без жальца. Нет розы без шипов. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Шипов Дмитрий Николаевич — Шипов (Дмитрий Николаевич) русский политический деятель. Долго был гласным московского губернского земства, с 1893 по 1904 гг. председателем московской губернской земской управы. На этом посту он создал себе громкую известность стойкого борца за… … Биографический словарь
Без названия — (сборник афоризмов, которые трудно пристроить к какой либо теме, представленной на сайте) Дыра это просто ничто, но вы можете в ней сломать шею. О. O Мэлли Если тебя мучит жажда, какое тебе дело до формы кувшина? Восточная мудрость Суп не едят… … Сводная энциклопедия афоризмов
Нет розы без шипов — Нѣтъ розы безъ шиповъ (иноск.) нѣтъ сладкаго въ жизни безъ горечи. Ни пчелы безъ жала, ни розы безъ шиповъ. Ср. Да съ, наша тропа не безъ терній! Энергія свойство мое, Но на сорокъ восемь губерній Всегда ли достанетъ ее?... Некрасовъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Роза без шипов — ♦ (ENG Rose without Thorns, the ) характеристика Девы Марии. В христианском искусстве розы символизируют ее любовь, сострадание к милосердие … Вестминстерский словарь теологических терминов
Шипов, Иван Павлович (государственный деятель) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шипов. Не следует путать с Шипов, Иван Павлович (военный). Иван Павлович Шипов … Википедия
Шипов, Александр Павлович (лётчик) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шипов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Шипов, Александр Павлович. Александр Павлович Шипов Дата рождения … Википедия
Шипов, Иван Павлович (военный) — Не следует путать с Шипов, Иван Павлович (государственный деятель). Иван Павлович Шипов Род деятельности: генерал майор … Википедия
Шипов, Иван Павлович — генерал майор; род. в 1793 г. в селе Белькове Костромской губ. Получив домашнее образование, он поступил в 1809 г. подпрапорщиком в л. гв. Преображенский полк, в 1820 г. был произведен в полковники, в 1821 г. утвержден батальонным командиром, а в … Большая биографическая энциклопедия
Шипов, Дмитрий Николаевич — русский политический деятель. Долго был гласным московского губернского земства, с 1893 по 1904 г. председателем московской губернской земской управы. На этом посту он создал себе громкую известность стойкого борца за земство, всегда… … Большая биографическая энциклопедия