-
1 без суда и следствия
1) General subject: without legitimate criminal investigations and court decisions (контекстуальный перевод на русский язык; в тексте речь шла о жертвах политических репрессий, исполненных в особом порядке - без при), extrajudicially3) Law: without judicial safeguards (напр., executions without judicial safeguards)Универсальный русско-английский словарь > без суда и следствия
-
2 без суда и следствия
part.law. auf der Stelle, bei der Ausübung der ungesetzlichen Volksjustiz, durch Lynchen, durch Lynchjustiz, durch SelbstjustizУниверсальный русско-немецкий словарь > без суда и следствия
-
3 без суда и следствия
part. -
4 без суда и следствия
part.gener. sans forme de procèsDictionnaire russe-français universel > без суда и следствия
-
5 без суда и следствия
(jur.) durch Selbstjustiz, bei der Ausübung der ungesetzlichen Volksjustiz, durch Lynchjustiz, durch Lynchen, auf der StelleРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без суда и следствия
-
6 задерживать подозреваемых в совершении террористических актов до трёх месяцев без суда и следствия
General subject: detain terrorist suspects for up to 3 months without trialУниверсальный русско-английский словарь > задерживать подозреваемых в совершении террористических актов до трёх месяцев без суда и следствия
-
7 расстрел без суда (и следствия)
General subject: summary executionУниверсальный русско-английский словарь > расстрел без суда (и следствия)
-
8 содержаться в тюрьме без суда и следствия
General subject: be hold in prison without trialУниверсальный русско-английский словарь > содержаться в тюрьме без суда и следствия
-
9 арестованный без суда и следствия
adjlaw. (заключённый в тюрьму) preso sin causa ni procesoDiccionario universal ruso-español > арестованный без суда и следствия
-
10 казнь без суда и следствия
ncolloq. exécution sommaireDictionnaire russe-français universel > казнь без суда и следствия
-
11 королевский указ о заточении без суда и следствия
adjhist. lettre de cachetDictionnaire russe-français universel > королевский указ о заточении без суда и следствия
-
12 королевский указ об изгнании без суда и следствия
adjhist. lettre de cachetDictionnaire russe-français universel > королевский указ об изгнании без суда и следствия
-
13 королевский указ об изгнании или заточении в тюрьму без суда и следствия
adjcultural. lettres de cachetDictionnaire russe-français universel > королевский указ об изгнании или заточении в тюрьму без суда и следствия
-
14 расстрел без суда
General subject: (и следствия) summary execution -
15 trial
n1) испытание, проба2) суд, судебный процесс•to await trial — дожидаться суда; находиться под стражей в ожидании суда
to be excused on health grounds from attending a trial — получать разрешение не присутствовать на судебном процессе по состоянию здоровья
to bring a case / a matter to trial — передавать дело в суд
to bring smb to trial on drug trafficking charges — отдавать кого-л. под суд по обвинению в контрабанде наркотиков
to call on smb to testify at the trial of smb — вызывать кого-л. для дачи показаний в суде над кем-л.
to come up for one's trial — находиться под судом
to conduct / to hold a trial — проводить судебный процесс
to go for / on trial for smth / on a charge of smth — идти под суд / быть привлеченным к судебной ответственности за что-л. / по обвинению в чем-л.
to hold a trial — проводить суд / судебный процесс
to hold a trial amid strict security — проводить судебный процесс с соблюдением жестких мер безопасности
to imprison smb without trial — заключать кого-л. в тюрьму без суда и следствия
to move for a new trial — подавать апелляцию, обжаловать приговор
to provide a fair trial for smb — обеспечивать кому-л. справедливый суд
to set a trial to a certain day — назначать суд на какой-л. день
- at the trialto stand trial — находиться под судом, быть судимым, представать перед судом
- criminal trial
- demonstration trial
- fair trial
- frame-up trial
- hasty trial
- impartial trial
- improperly run trial
- jury trial
- outcome of a trial
- political trial
- predetermined trial - secretive trial
- sensational trial
- show trial
- sore trial
- state trial
- strength trial between smb
- the Nuremberg trial
- time of national trial
- treason trial
- trial by jury
- trial by media
- trial by the press
- trial open to the public
- trial opened
- trial was a mere formality
- trial was adjourned
- trial will be in public
- victim of a show trial
- war criminals trial -
16 lettre de cachet
прил.ист. королевский указ о заточении без суда и следствия, королевский указ об изгнании без суда и следствия -
17 indemnatus
in-demnātus, a, um [ damno ]aliquem indemnatum interficere VP — умерщвлять кого-л. без суда (без судебного приговора)i. atque intestatus Pl — неосуждённый и (даже) неуличённый, т. е. без суда и следствия -
18 суд
[sud] m. (gen. суда, pl. суды)1.1) tribunale, corte (f.)заседание суда — udienza (f.)
2) dibattito giudiziario, processoподать в суд на + acc. — denunciare qd
суд над + strum. — processo a (per)
"Её вели на суд" (Л. Толстой) — "La portarono al tribunale" (L. Tolstoj)
2.◆суды и пересуды — dicerie (pl.)
суд Линча (суд скорый) — linciaggio (m.), giustizia sommaria
3.◇ -
19 exécution sommaire
сущ.1) общ. короткая расправа, расстрел без суда, самовольная расправа, самосуд, суммарная казнь2) разг. казнь без суда и следствия3) юр. казнь, осуществляемая в упрощённом порядкеФранцузско-русский универсальный словарь > exécution sommaire
-
20 суд
м.военно-полевой суд — tribunale di guerra, corte marzialeвоенный суд — tribunale militare2) ( разбирательство дела) giudizio m, dibattito giudiziarioзаседание суда — udienza f, seduta del tribunaleподать в суд — denunciare alle autorità giudiziarieобратиться в суд — ricorrere alla giustizia; fare causaбыть под судом — trovarsi sotto giudizio, essere processatoпривлечь к суду — citare in giudizio, istruire il processo contro qdпредать суду — consegnare nelle mani della giustiziaвызвать в суд — chiamare in tribunale, citare a comparire3) ( суждение) giudizio, parereположиться на чей-л. суд — rimettersi al giudizio di qd••суд Линча — linciaggio m; giustizia sommariaсуды и пересуды прост. — dicerie f pl, pettegolezzi m pl
См. также в других словарях:
РАССТРЕЛ БЕЗ СУДА И СЛЕДСТВИЯ — чрезвычайная мера, применявшаяся в СССР в период Великой Отечественной войны в местностях, объявленных на осадном положении, к провокаторам, шпионам и прочим агентам врага, призывающим к нарушению порядка . Ранее такая мера применялась в СССР по… … Юридический словарь
расстрел без суда и следствия — чрезвычайная мера, применявшаяся в СССР в период Великой Отечественной войны в местностях, объявленных на осадном положении, к провокаторам, шпионам и прочим агентам врага, призывающим к нарушению порядка . Ранее такая мера применялась в СССР по… … Большой юридический словарь
Пресечение способов уклоняться от суда и следствия — Наличность обвиняемых во время производства предварительного следствия и рассмотрения дела в суде требуется потому, что обвиняемые, давая объяснения и пользуясь своими процессуальными правами, содействуют раскрытию истины; наличность их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Суда присяжных психологические особенности — Суд, в состав которого входят один или несколько постоянных судей и присяжные заседатели, назначенные для данного судебного процесса – представители народа. Присяжные и постоянный судья, как правило не образуют единую судебную коллегию, их… … Энциклопедия современной юридической психологии
Тайны следствия — «Тайны следствия» Кадр из заставки восьмого сезона … Википедия
Список серий телесериала «Тайны следствия» — Данные в этой статье приведены по состоянию на 2007. Вы можете помочь, обновив информацию в статье. Основная статья: Тай … Википедия
Всадник без головы (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Всадник без головы (значения). Всадник без головы … Википедия
Резюме председателя суда — (résumé, по англ. charge) руководящее напутствие, заключительное слово произносимая перед удалением присяжных в совещательную комнату речь, в которой председатель вкратце излагает присяжным выясненные судебным следствием доказательства за и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хабаров, Леонид Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хабаров. Леонид Васильевич Хабаров … Википедия
Ежовщина — Николай Иванович Ежов «Ежовщина» наименование периода во внутренней политике в СССР, когда репрессии были резко усилены и доведены до максимума своей интенсивности[1]. Другое распространенное название данного периода «Великий террор» (англ. The… … Википедия
Репрессии 1937 года — Запрос «Большой террор» перенаправляется сюда. О терроре во времена французской революции см. Якобинский террор. «Ежовщина» наименование периода в истории СССР (1937 1938 годы), когда сталинские репрессии были резко усилены и доведены до… … Википедия