-
21 оставался без средств к существованию (лит.)
оставался без средств к существованию (лит.)נִשבַּר מַטֵה לַחמוֹРусско-ивритский словарь > оставался без средств к существованию (лит.)
-
22 остался без средств к существованию (лит.)
остался без средств к существованию (лит.)נִשבַּר מַטֵה לַחמוֹРусско-ивритский словарь > остался без средств к существованию (лит.)
-
23 (о совокуплении) без средств контрацепции
Taboo: a capellaУниверсальный русско-английский словарь > (о совокуплении) без средств контрацепции
-
24 ЛА без средств РЭП
Military: quiet aircraftУниверсальный русско-английский словарь > ЛА без средств РЭП
-
25 быть без средств
1) General subject: be stranded, have nothing to call one's own, to be without means2) Makarov: be without means -
26 быть без средств к существованию
Универсальный русско-английский словарь > быть без средств к существованию
-
27 летательный аппарат без средств автоматического повышения устойчивости
Astronautics: unaugmented vehicleУниверсальный русско-английский словарь > летательный аппарат без средств автоматического повышения устойчивости
-
28 оказаться без средств
1) General subject: to be down and out2) Makarov: be down and outУниверсальный русско-английский словарь > оказаться без средств
-
29 он остался без средств
General subject: he was left unprovided forУниверсальный русско-английский словарь > он остался без средств
-
30 оставить без средств к существованию
Law: leave destituteУниверсальный русско-английский словарь > оставить без средств к существованию
-
31 оставление бедняка без средств к существованию
Law: desertion of pauperУниверсальный русско-английский словарь > оставление бедняка без средств к существованию
-
32 оставление без средств
Law: desertion of pauperУниверсальный русско-английский словарь > оставление без средств
-
33 оставление без средств к существованию
Law: desertion of pauperУниверсальный русско-английский словарь > оставление без средств к существованию
-
34 оставлять в затруднительном положении, без средств
Makarov: strandУниверсальный русско-английский словарь > оставлять в затруднительном положении, без средств
-
35 остаться без средств
General subject: be left destitute, be left unprovided for, to be left unprovided forУниверсальный русско-английский словарь > остаться без средств
-
36 совокупление без средств контрацепции
Taboo: straight shotУниверсальный русско-английский словарь > совокупление без средств контрацепции
-
37 оставление без средств
Русско-английский юридический словарь > оставление без средств
-
38 оставленный без средств
General subject: (всяких) left in a state of destitutionУниверсальный русско-английский словарь > оставленный без средств
-
39 быть без средств
-
40 быть без средств к существованию
vcolloq. auf dem Trockenen sein, auf dem Trockenen sitzenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть без средств к существованию
См. также в других словарях:
без средств — прил., кол во синонимов: 5 • без бабла (12) • без денег (12) • без копейки (7) • … Словарь синонимов
без средств к существованию — нареч, кол во синонимов: 1 • на улице (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
без средств — ▲ без ↑ средства к жизни хоть шаром покати. ни синь пороха. ни крошки [ни крошечки]. ни маковой росинки. ни черта [ни шиша. ни фига] (прост). зубы на полку (все съедим, а потом #?) см. потребность … Идеографический словарь русского языка
Без судьбы (фильм) — Без судьбы Fateless (Sorstalanság) Жанр … Википедия
без копейки — прил., кол во синонимов: 7 • без бабла (12) • без денег (12) • без копья (1) • … Словарь синонимов
без бабла — прил., кол во синонимов: 12 • без денег (12) • без копейки (7) • без средств (5) • … Словарь синонимов
без денег — прил., кол во синонимов: 12 • без бабла (12) • без копейки (7) • без средств (5) • … Словарь синонимов
Без штанов — Прост. Экспрес. Без средств, без самого необходимого (жить, остаться и т. п.). Есть у Амоса думка свою мельницу поставить. Ух, тогда держись! Потечёт хлебец! А Култыш пусть бережёт телёнка то! Пусть! Без штанов на этом свете жил, без штанов и на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
БЕЗ ЗЛОГО УМЫСЛА — «БЕЗ ЗЛОГО УМЫСЛА» (Absence of Malice) США, 1981, 116 мин. Детектив, приключенческий фильм. Журналистка Миген Картер, которую шеф отдела майамской полиции по борьбе с организованной преступностью намеренно познакомил с обстоятельствами дела об… … Энциклопедия кино
Оставаться без штанов — ОСТАВАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. ОСТАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. Прост. Шутл. Разоряться, оказываться без средств к существованию. Охотник пушнину ради хлеба добывает сам мехов не носит… не до мехов! Может такой сезон выпасть без штанов останешься (В. Астафьев. Сон о … Фразеологический словарь русского литературного языка
Остаться без штанов — ОСТАВАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. ОСТАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. Прост. Шутл. Разоряться, оказываться без средств к существованию. Охотник пушнину ради хлеба добывает сам мехов не носит… не до мехов! Может такой сезон выпасть без штанов останешься (В. Астафьев. Сон о … Фразеологический словарь русского литературного языка