-
1 без средств
part.gener. privo di risorse -
2 оставить без средств к существованию
vgener. lasciarsi (qd) sul lastricoUniversale dizionario russo-italiano > оставить без средств к существованию
-
3 остаток на счёте средств, который может быть снят без ограничений
nfin. saldo disponibileUniversale dizionario russo-italiano > остаток на счёте средств, который может быть снят без ограничений
-
4 выбросить на улицу
vgener. (оставить без средств к существованию) gettare sul lastrico, licenziare, gettar sul lastrico -
5 средство
[srédstvo] n.1.1) mezzo (m.); espediente (m.)2) pl. mezzi3) rimedio (m.)4) pl. risorse, mezziчеловек со средствами — persona facoltosa (agiata, benestante)
выделить средства на + acc. — devolvere fondi per...
2.◆ -
6 примитивное производство
adjfin. produzione diretta (без использования средств производства или орудий труда), produzione in proprio (без использования средств производства или орудий труда), produzione naturale (без использования средств производства или орудий труда), secondaria naturale (без использования средств производства или орудий труда)Universale dizionario russo-italiano > примитивное производство
-
7 так
1.1) ( таким образом) così, in questo modoдействовать так, как нужно — agire come si deve
••так и быть — va bene, d'accordo, sia così
не так ли? — non è vero?, non è così?
так сказать — come dire, si fa per dire
что так? — come mai?, perché?
2) ( должным образом) dovutamente, debitamente••3) ( до такой степени) così, tanto4) ( без последствий) senza conseguenze, così••5) ( без особого намерения) così, senza uno scopo particolareя это сказал так, не подумав — l'ho detto così, senza pensarci
6) (без применения особых средств, усилий) così, da sé2. союз1) ( значит) allora, quindiехать так ехать — se si va, si va
так ты согласен? — allora, sei d'accordo?
••так что — di conseguenza, allora
2) (но) ma, peròя поехал бы на море, так денег нет — andrei al mare, ma non hò soldi
••3. частицатак как — siccome, poiché
1) (да) sìтак, это она — sì, è lei
2) ( для выражения приблизительности) pressappoco, all'incirca3) ( например) per esempio, per fare un esempio* * *I нар.1) ( таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa manieraи так каждый день — e cosi ogni giorno; e questo andazzo continua предосуд.
он рассуждает так — ragiona <così / in questo modo>; lo sapevo che sarebbe finito <cosi / in questo modo>
не так — non cosi; non in questo modo; altrimenti
2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioniэтого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta di <non vederlo / niente>
лекарства не нужны - он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso
3) ( без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmenteя сказал это просто так — l'ho detto <cosi / tanto per dire>
4) (настолько, до такой степени) così tantoона так хороша собой! — è così / tanto bella!
это было так давно — ciò è accaduto tanto tempo fa; quanto tempo è passato
5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunqueII част.вам нечего делать, так уходите — non avete nulla da fare? allora <andatevene / andate pure>
1) (следовательно, стало быть) quindi, dunqueтак вот — quindi, dunque
так о чём я говорил? — dunque < di che stavo parlando? cosa stavo dicendo? dove sono rimasto?>
2) усилительная si; davveroвот это машина, так машина — questa si che <è una macchina / si chiama macchina>
почему так?, что так? — perche mai?
Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!
3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno aкупи так кило два — compra / comprane un due chili
4) ( например) per / ad esempio5) разг. ( ничего особенного)6) (действительно, подлинно) è vero / così / giustoуж это так — è proprio vero; è così
не так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!
7) ( употребляется как знак внимания) si; ti seguoIII союзтак так, это очень хорошо — bene, bene
1) (вследствие этого, потому) dunque, perciòтак что — dunque / cosicché
так как — perché, poiché, siccome
зрение слабеет - так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali
2) ( тогда) è così, dunqueхочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare
3) (но, однако) ma, purtroppoIV вводн. сл.поехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldi
( к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempioклимат суровый - так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zero
за так — per la gloria, per niente
за так никто ничего не делает — sono cose che costano; nessuno te lo fa gratis
вот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.
так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modi
то так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altro
не так чтобы — non troppo, non che sia...
просто так — così (tanto per fare / dire)
так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!
так и быть — sia così; sia pure; restiamo così
так и знайте — sappiate, per vostra norma
так или иначе — così o cosa, comunque sia, in un modo o nell'altro
так на так прост. — alla pari
так себе — così così; passabilmente; niente di speciale
так точно воен. — ai vostri ordini; agli ordini, ai vostri comandi; sissignore
и так далее — e così di seguito, e così via; eccetera; e via seguitando
здесь что-то не так — qualcosa non quadra, c'è qualcosa che non va; gatta ci cova фам.
я так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo
* * *part.1) gener. tantoche', che, tale, tanto, cosa, cosi, siffattamente, talche, talmente2) obs. ita -
8 контроль
м.controllo m, verifica f; esame mрадиационный контроль, радиологический контроль — controllo radiologico
- аналоговый контрольрентгеновский контроль, рентгенографический контроль — controllo radiografico [a raggi X]
- арифметический контроль
- контроль без разрушения образца
- контроль вдоль тракта
- вертикальный контроль
- визуальный контроль
- контроль в потоке
- выборочный контроль
- выходной контроль
- контроль готовой продукции
- диагностический контроль
- диспетчерский контроль
- дистанционный контроль
- дозиметрический контроль
- контроль дублированием
- контроль знаков
- контроль качества
- контроль кода
- количественный контроль
- контактный контроль
- лабораторный контроль
- механический контроль
- контроль на безопасность
- контроль надёжности
- контроль на достоверность
- контроль на чётность
- контроль на чётность-нечётность
- контроль нейтронного потока
- непрерывный контроль
- неразрушающий контроль
- общий контроль
- операционный контроль
- оптический контроль
- контроль ошибок
- перекрёстный контроль
- контроль переноса
- периодический контроль
- повседневный контроль
- контроль по запрещённым комбинациям
- контроль по избыточности
- полуавтоматический контроль
- пооперационный контроль
- контроль по разрядам
- последовательный контроль
- приёмочный контроль
- программный контроль
- продольный контроль
- производственный контроль
- контроль просвечиванием
- профилактический контроль
- контроль работы аппаратных средств
- радиолокационный контроль
- радиометрический контроль
- контроль размеров
- разрушающий контроль
- контроль расхода воды
- контроль символов
- контроль системы
- контроль с нечётным паритетом
- контроль соответствия
- сплошной контроль
- сравнительный контроль
- контроль с разрушением образца
- статистический контроль
- структурный контроль
- контроль суммированием
- контроль с чётным паритетом
- текущий контроль
- телеметрический контроль
- контроль температуры
- теплотехнический контроль
- технический контроль
- контроль технологического процесса
- ультразвуковой контроль
- контроль уровня
- фотоэлектрический контроль
- функциональный контроль
- контроль химического состава
- централизованный контроль
- цифровой контроль
- частотный контроль
- контроль чётности
- электронный контроль
См. также в других словарях:
без средств — прил., кол во синонимов: 5 • без бабла (12) • без денег (12) • без копейки (7) • … Словарь синонимов
без средств к существованию — нареч, кол во синонимов: 1 • на улице (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
без средств — ▲ без ↑ средства к жизни хоть шаром покати. ни синь пороха. ни крошки [ни крошечки]. ни маковой росинки. ни черта [ни шиша. ни фига] (прост). зубы на полку (все съедим, а потом #?) см. потребность … Идеографический словарь русского языка
Без судьбы (фильм) — Без судьбы Fateless (Sorstalanság) Жанр … Википедия
без копейки — прил., кол во синонимов: 7 • без бабла (12) • без денег (12) • без копья (1) • … Словарь синонимов
без бабла — прил., кол во синонимов: 12 • без денег (12) • без копейки (7) • без средств (5) • … Словарь синонимов
без денег — прил., кол во синонимов: 12 • без бабла (12) • без копейки (7) • без средств (5) • … Словарь синонимов
Без штанов — Прост. Экспрес. Без средств, без самого необходимого (жить, остаться и т. п.). Есть у Амоса думка свою мельницу поставить. Ух, тогда держись! Потечёт хлебец! А Култыш пусть бережёт телёнка то! Пусть! Без штанов на этом свете жил, без штанов и на… … Фразеологический словарь русского литературного языка
БЕЗ ЗЛОГО УМЫСЛА — «БЕЗ ЗЛОГО УМЫСЛА» (Absence of Malice) США, 1981, 116 мин. Детектив, приключенческий фильм. Журналистка Миген Картер, которую шеф отдела майамской полиции по борьбе с организованной преступностью намеренно познакомил с обстоятельствами дела об… … Энциклопедия кино
Оставаться без штанов — ОСТАВАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. ОСТАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. Прост. Шутл. Разоряться, оказываться без средств к существованию. Охотник пушнину ради хлеба добывает сам мехов не носит… не до мехов! Может такой сезон выпасть без штанов останешься (В. Астафьев. Сон о … Фразеологический словарь русского литературного языка
Остаться без штанов — ОСТАВАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. ОСТАТЬСЯ БЕЗ ШТАНОВ. Прост. Шутл. Разоряться, оказываться без средств к существованию. Охотник пушнину ради хлеба добывает сам мехов не носит… не до мехов! Может такой сезон выпасть без штанов останешься (В. Астафьев. Сон о … Фразеологический словарь русского литературного языка