-
21 оставляющий без последствий
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > оставляющий без последствий
-
22 без каких-либо неблагоприятных последствий
Без каких-либо неблагоприятных последствий-- The break between the combustor head and the inner liner was eliminated without any adverse consequence.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > без каких-либо неблагоприятных последствий
-
23 без каких-либо серьёзных последствий
Без каких-либо серьёзных последствий-- Bending stress in the tubesheet can be relieved by local yielding with no major consequences.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > без каких-либо серьёзных последствий
-
24 без каких-либо последствий
General subject: without any repercussionsУниверсальный русско-английский словарь > без каких-либо последствий
-
25 без отрицательных последствий
Makarov: with impunityУниверсальный русско-английский словарь > без отрицательных последствий
-
26 не иметь последствий
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не иметь последствий
-
27 несчастный случай без серьезных последствий
rus несчастный случай (м) без серьезных последствийeng trivial accidentБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > несчастный случай без серьезных последствий
-
28 аналитическая проверка вероятных последствий осуществления (оперативного) плана без учёта задач тылового обеспечения
Military: logistic free implications testУниверсальный русско-английский словарь > аналитическая проверка вероятных последствий осуществления (оперативного) плана без учёта задач тылового обеспечения
-
29 движение за право женщин вызывающе одеваться без неприятных последствий
Универсальный русско-английский словарь > движение за право женщин вызывающе одеваться без неприятных последствий
-
30 использование техники без учёта последствий
General subject: technomania (особ. для окружающей среды)Универсальный русско-английский словарь > использование техники без учёта последствий
-
31 несчастный случай без тяжких последствий
Sakhalin energy glossary: benevolent accidentУниверсальный русско-английский словарь > несчастный случай без тяжких последствий
-
32 повреждение без хронических последствий
Aviation medicine: transient injuryУниверсальный русско-английский словарь > повреждение без хронических последствий
-
33 происшествие без тяжких последствий
Sakhalin energy glossary: benevolent accidentУниверсальный русско-английский словарь > происшествие без тяжких последствий
-
34 аналитическая проверка вероятных последствий осуществления плана без учёта задач тылового обеспечения
Military: (оперативного) logistic free implications testУниверсальный русско-английский словарь > аналитическая проверка вероятных последствий осуществления плана без учёта задач тылового обеспечения
-
35 событие
событие
Факт, состоящий в том, что нечто произошло или в проблемной области, или в среде, или в информационной системе.
[ ГОСТ 34.320-96]
событие
1. См. Случайное событие. 2. В сетевом планировании и управлении — промежуточный или окончательный результат одной или нескольких работ, необходимых для того, чтобы можно было начать одну или несколько других работ. С. совершается после выполнения всех входящих в него работ, причем момент свершения С. является моментом окончания последней из работ. В сетевом графике С. обычно обозначается кружком, внутри которого ставится его номер (см. рис. к статье Сетевой график). Различают исходное (начальное) С., не имеющее никаких предшествующих работ, завершающее (конечное) — не имеющее никаких последующих работ, а также целевые С. для промежуточных этапов.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
3.2 событие (event): Возникновение специфического набора обстоятельств, при которых происходит явление.
Примечания
1 Событие может быть определенным или неопределенным.
2 Событие может быть единичным или многократным.
3 Вероятность, связанная с событием, может быть оценена для данного интервала времени.
[ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.4]
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 16085-2007: Менеджмент риска. Применение в процессах жизненного цикла систем и программного обеспечения оригинал документа
2.17 событие (event): Возникновение или изменение ряда конкретных обстоятельств.
Примечание 1 - Событие может иметь одно или несколько происхождений и может иметь несколько причин.
Примечание 2 - Событие может заключаться в том, что какое-то явление не имело места.
Примечание 3 - Иногда событие может рассматриваться как «инцидент» или «несчастный случай».
Примечание 4 - Событие без последствий (2.18) можно также рассматривать как «случайное избежание», «инцидент», «почти опасное или опасное», «почти произошедшее».
[Руководство ИСО 73:2009, определение 3.5.1.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 31000-2010: Менеджмент риска. Принципы и руководство оригинал документа
3.8 событие (event): Возникновение или изменение специфического набора условий.
Примечание 1 - Событие может быть единичным или повторяющимся и иметь несколько причин.
Примечание 2 - Событие может быть определенным или неопределенным.
Примечание 3 - Для описания события могут быть использованы термины «инцидент», «происшествие», «опасное событие» или «несчастный случай».
Примечание 4 - Событие без последствий может также быть названо «угрозой возникновения опасного события», «инцидентом», «угрозой происшествия», «угрозой поражения» или «угрозой возникновения аварийной ситуации».
[Руководство ИСО/МЭК 73]
Источник: ГОСТ Р 53647.4-2011: Менеджмент непрерывности бизнеса. Руководящие указания по обеспечению готовности к инцидентам и непрерывности деятельности оригинал документа
3.4 событие (event): Возникновение специфического набора обстоятельств, при которых происходит явление.
Примечания
1 Событие может быть определенным или неопределенным.
2 Событие может быть единичным или многократным.
3 Вероятность, связанная с событием, может быть оценена для данного интервала времени.
[ ГОСТ Р 51897-2002, ст. 3.1.4].
3.138 событие (event): Конструкция моделирования предприятия, которая отображает ожидаемый или неожиданный факт, указывающий на изменение состояния предприятия или его окружения.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > событие
-
36 ПБП
1) Commerce: fast food restaurant (предприятие быстрого питания)2) Sakhalin energy glossary: происшествие без последствий -
37 последствие
с.consequence, sequel; мн. тж. after-effectsчреватый последствиями — fraught / pregnant with consequences
♢
его жалоба осталась без последствий — no action was taken on his complaint -
38 отливаться
несов. - отлива́ться, сов. - отли́ться1) ( изготавливаться литьём) be founded / cast / moulded2) (в вн.; принимать форму, вид) take the shape (of)отлива́ться в оконча́тельную фо́рму — take final shape
3) (кому́-л; не оставаться без последствий) boomerang (against), backfire (on), backlash (against); come home to roost идиом.тебе́ ещё это отольётся! — you'll pay for this!
тепе́рь им отлива́ется их неорганизо́ванность — their lack of organization is now coming home to roost
••отолью́тся кому́-л чьи-л слёзы погов. — smb will pay for the harm done to smb; the harm done by smb will come home to roost
-
39 последствие
ср.consequence, sequel; after-effects; мн. ч. тж. aftermath, backwashдалеко идущие последствия — far-reaching consequences/implications
чреватый последствиями — fraught/pregnant with consequences
-
40 жалоба жалоб·а
юр.complaint; (недовольство) grievance; (письменная) bill of complaintподать жалобу (на кого-л.) — to make / to lodge a complaint (against smb.)
представить жалобу (в ООН) — to present a complaint (to the UN)
рассматривать жалобу страны (в Международном суде) — to review a country's complaint (in World Court)
апелляционная жалоба — writ of error; petition for, appeal
подавать апелляционную жалобу — to apeal, to file an appeal
повод / основание к жалобе — ground of complaint
См. также в других словарях:
без последствий — См. напрасно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. без последствий без всяких последствий, безнаказанно Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
без последствий, толку — безуспешно, напрасно Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Истечение без последствий — ситуация, при которой опцион на дату истечения не имеет ни внутренней, ни временной стоимости. По английски: Expire worthless См. также: Состояния опционов Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
оставивший без последствий — прил., кол во синонимов: 3 • не принявший никаких нужных мер (1) • оставивший без расследования (1) … Словарь синонимов
оставшийся без последствий — прил., кол во синонимов: 2 • не давший никаких явных результатов (1) • прошедший бесследно (1) … Словарь синонимов
без всяких последствий — без последствий, безнаказанно Словарь русских синонимов. без всяких последствий нареч, кол во синонимов: 3 • без последствий (12) • … Словарь синонимов
без всяких неприятных последствий — нареч, кол во синонимов: 3 • как ни в чем не бывало (11) • цел и невредим (6) • целый … Словарь синонимов
БЕЗ НАДЕЖДЫ — (Szegenylegenyek; The Round Up; The Hopeless Ones; The Poor Outlaws), Венгрия, 1965, 90 мин. Историческая социальная драма. В 1849 году соединенные силы австрийской и русской армий подавили венгерскую революцию. После разгрома венгерской армии… … Энциклопедия кино
Без Следа — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не оставив после себя никакого следа. отт. перен. Оставшись незамеченным. отт. перен. Не имея каких либо последствий. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Хорошо смеётся тот, кто смеётся без последствий — Злое замечание человеку в ответ на его насмешку, веселье над кем или чем либо … Словарь народной фразеологии
истечение без последствий — ситуация, при которой опцион на дату истечения не имеет стоимости (ни внутренней, ни временной) … Глоссарий финансовых и биржевых терминов