-
81 together
1. [təʹgeðə] a разг.1. тесно связанный, неразлучный2. спокойный, уравновешенный; собранный; удовлетворённый2. [təʹgeðə] adva very together person - очень уравновешенный /собранный/ человек
1. 1) вместе, совместно, сообщаnow all together a - теперь все вместе, а теперь хором
we stand or fall together - ≅ мы вместе и в радости, и в горе
2) (with) вместе с; в добавление к; наряду сto send a letter together with a parcel - посылать письмо вместе с посылкой
2. в одну группу, воединоto get together - а) собирать; б) собираться; в) договориться; to get together on a point - договориться по какому-л. вопросу; г) накоплять; д) объединяться
to call together - созывать /собирать/ вместе
to bring the blades of a pair of scissors together - закрыть ножницы, соединить лезвия ножниц
to join together - разг. объединять вместе
to add together - разг. прибавлять, складывать
3. друг с другомto knock /to strike/ together - сталкивать друг с другом; ударять одно о другое
4. одновременноto come /to occur, to happen/ together - происходить одновременно
we arrived together with our host - мы приехали одновременно /в одно время/ с нашим хозяином
rain and snow were falling together - шёл мокрый снег, шёл снег вперемешку с дождём
5. разг. подряд, непрерывноto work for several days and nights together - работать несколько дней и ночей без перерыва /подряд/
6. вместе взятыеthis book costs more than all the others together - (одна) эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые
-
82 closed (circuit )transition starter
Англо-русский словарь технических терминов > closed (circuit )transition starter
-
83 closed (circuit )transition starter
Англо-русский словарь технических терминов > closed (circuit )transition starter
-
84 in-service
в процессе обслуживания; без перерыва связи -
85 in-service measurement
Англо-русский словарь технических терминов > in-service measurement
-
86 make
1) делать; изготовлять(ся); производить3) наименование группы автомобилей, выпускаемых одним изготовителем4) объём производства ( за определённый период), произведённое количество; добытое количество; выход6) максимальный зазор между контактами7) развивать скорость ( об автомобиле)•to make after break — переключать с перерывом питания;to make and break — переключать;to make before break — переключать без перерыва питания;to make to close — замыкать цепь;to make up — 1. монтировать, собирать 2. докреплять ( резьбовое трубное соединение) 3. полигр. верстать 4. шить одежду 5. разделывать тесто-
coke make
-
day make
-
engine make
-
flue-dust make
-
gas make -
87 noninterruptive maintenance
техническое обслуживание и ремонт в процессе эксплуатации, техническое обслуживание и ремонт без перерыва в работеАнгло-русский словарь технических терминов > noninterruptive maintenance
-
88 break
1. сущ.1) общ. разрыв, прекращение (прерывание последовательности или единообразия, напр., изменение погоды, изменение во взглядах, отношении к чему-л. и т. д.), неожиданное изменение, переломBoth agenda items signal a break with past ideas. — Оба пункта повестки дня свидетельствуют о отказе от старых идей.
See:2)а) общ. перерыв; пауза, интервал (в какой-л. деятельности для отдыха или осуществления другой деятельности, напр., перекур на работе)We work without a break. — Мы работаем без перерыва.
See:б) общ. перемена ( в школе или ином учебном заведении)Syn:recess 1) а)в) эк. тр. перерыв, пауза (промежуток времени, в течение которого лицо не занимается своей профессиональной деятельностью, а проходит переобучение, находится в отпуске по уходу за ребенком и т. д.)Syn:г) рекл., СМИ пауза, перерыв (запланированная приостановка теле- или радиопрограммы для передачи рекламного сообщения)See:3) торг. перелом* (объем покупки, заказа и т. д., при котором происходит изменение цены товара, тарифа на перевозку или других затрат; термин используется преимущественно в контексте ступенчатого предоставления скидок за количество и обозначает объем покупок, дающий изменение цены)Syn:price break 1) а)See:2. гл.1)а) общ. ломать, портить; ломаться; разбивать(ся)to break a clock [a sewing-machine\] — сломать часы [швейную машинку\]
б) общ. разбивать, разделять ( на части)2) общ. разрывать, прорывать; преодолеватьBuffalo, a consumer-oriented company, broke the price barrier by selling a terabyte of disk space for $1000. — Buffalo, ориентированная на потребителя компания, преодолела ценовой барьер, продавая терабайт дискового пространства за $1000.
3)а) общ. прерывать, нарушатьto break the thread of thought — прервать ход [нить\] мысли
б) общ. прекращать, прерывать (переговоры и т. п.); рвать, разрывать, порывать (отношения и т. п.)to break with a firm — разорвать отношения с фирмой, уволиться
4) фин. разорять, приводить к банкротству; разорятьсяThe bank broke. — Банк разорился.
See:5) общ. нарушать (право, обещание, закон)to break a law [promise\] — нарушить закон [обещание\]
6) юр. аннулировать по решению суда (завещание и т. п.)7) общ. сломить (сопротивление, волю и т. п.)to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
* * *
1) резкое и быстрое падение цен после подъема; 2) пробел в статистике; разночтения в учете финансовых операций; 3) удача (в т. ч. в рыночных операциях); 4) скидка с цены в случае покупки определенного количества товара.* * *. Быстрое и резкое снижение цены . Инвестиционная деятельность . -
89 contiguity
сущ.1) СМИ, рекл. примыкание, смежностьа) (о теле- или радиопередачах, передаваемых одна за другой без перерыва на рекламу или анонсы)See:б) (о рекламных роликах, передаваемых друг за другом)2) СМИ, рекл. смежность* (о принципах покупки интервалов рекламного времени, при которых рекламодатель покупает несколько одинаковых по стоимости временных интервалов в течение дня или недели)See: -
90 French hours
-
91 at a stretch
1) Общая лексика: (one) не останавливаясь, (one) не переводя дыхания, (one) одним духом, без перерыва, в один присест, подряд, с натяжкой2) Макаров: не останавливаясь, не переводя дыхания, одним духом -
92 at one stretch
-
93 closed (circuit) transition starter
Электротехника: пускатель без перерыва питания (электродвигателя)Универсальный англо-русский словарь > closed (circuit) transition starter
-
94 closed circuit transition starter
Универсальный англо-русский словарь > closed circuit transition starter
-
95 closed-circuit transition starter
Техника: пускатель без перерыва питанияУниверсальный англо-русский словарь > closed-circuit transition starter
-
96 consecutive announcements
Реклама: объявления, следующие друг за другом (без перерыва)Универсальный англо-русский словарь > consecutive announcements
-
97 conviction at the same assizes
Юридический термин: осуждение без перерыва в судебной сессии (выездной)Универсальный англо-русский словарь > conviction at the same assizes
-
98 crossing without gap in, main line
Железнодорожный термин: крестовина без перерыва главного путиУниверсальный англо-русский словарь > crossing without gap in, main line
-
99 every day of the year
Общая лексика: круглый год без перерыва -
100 for a solid hour
Общая лексика: в течение часа без перерыва
См. также в других словарях:
без перерыва — нареч, кол во синонимов: 13 • без остановки (33) • все время (36) • как заведенная машина … Словарь синонимов
без перерыва электроснабжения при переводе нагрузки на электроагрегат — (в случае отказа сети) [Интент] Тематики электроагрегаты генераторные EN no break transfer on mains failure … Справочник технического переводчика
без перерыва — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не прерываясь. отт. Не прекращаясь, не переставая; непрерывно. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
модель качества «без перерыва обслуживания и без вмешательства» — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN quality models … Справочник технического переводчика
автоматический пуск электроагрега при отказе сети и возврат нагрузки на сеть без перерыва электроснабжения — [Интент] Тематики электроагрегаты генераторные EN AMF with no break return … Справочник технического переводчика
возврат нагрузки на сеть при восстановлении параметров сети без перерыва электроснабжения — [Интент] Тематики электроагрегаты генераторные EN no break return on mains return … Справочник технического переводчика
измерение в рабочем режиме без перерыва связи — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN in service measurement … Справочник технического переводчика
переключать без перерыва питания — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN to make before break … Справочник технического переводчика
пускатель без перерыва питания (электродвигателя) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN closed (circuit) transition starter … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание без перерыва в работе — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN noninterruptive maintenance … Справочник технического переводчика
техническое обслуживание и ремонт без перерыва в работе — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN noninterruptive maintenance … Справочник технического переводчика