-
61 оставить (без внимания)
• upřít (pozornost) -
62 оставить без внимания
• nechat bez povšimnutí -
63 оставлять без внимания
• nedbat -
64 Оставлять без внимания
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Оставлять без внимания
-
65 оставлять без внимания
jättää huomaamatta -
66 оставлять без внимания
to set aside, to disregard, to take no notice ofРусско-английский словарь по общей лексике > оставлять без внимания
-
67 оставить без внимания
ignore, take no notice (of)Американизмы. Русско-английский словарь. > оставить без внимания
-
68 оставлять без внимания
to disregard, to take no notice of, to ignore -
69 оставление без внимания
Русско-Английский новый экономический словарь > оставление без внимания
-
70 оставленный без внимания
Русско-английский большой базовый словарь > оставленный без внимания
-
71 оставлять без внимания
Русско-английский большой базовый словарь > оставлять без внимания
-
72 оставит без внимания
Русско-английский военно-политический словарь > оставит без внимания
-
73 оставивший без внимания
Русско-английский военно-политический словарь > оставивший без внимания
-
74 ВНИМАНИЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВНИМАНИЯ
-
75 без памяти
I разг.1) (очень сильно, страстно, до самозабвения (любить, влюбиться и т. п.)) love smb. to distraction; be madly (most desperately) in love with smb.; fall helplessly in love with smb.; be crazy about smb., smth.Между тем с каждой минутой она нравилась ему всё больше и больше. Он уже был без памяти в неё влюблён. (В. Катаев, Хуторок в степи) — With every moment that passed he loved her more, he was most desperately in love.
Даже самые старые генералы относились к нему, самому молодому, дружески и с уважением. А товарищи по чину и младшие любили без памяти. (С. Голубов, Багратион) — Even the senior Generals treated him, though their subordinate, with friendship and respect, and those of equal or lower rank simply worshipped him.
Здесь он с детства выучился плавать и нырять... здесь он без памяти полюбил жизнь на воде. (Эм. Казакевич, Сердце друга) — There as a child he learned to swim and dive... there he became enchanted by life on the water.
- Дома мне не велят зимой есть эскимо, потому что у меня гланды, а мы, что я, что Люська, обожаем эскимо без памяти. (С. Антонов, Алёнка) — 'I'm not allowed to eat ice-cream in the wintertime, on account of my tonsils, and Lusya and me - we're both of us crazy about it.'
- Я не хотел ревновать, но ревновал всё же. Я любил маму без памяти... (Ю. Бондарев, Выбор) — 'I did not wish to be jealous, but I was nonetheless. I loved your mother to distraction...'
Прожили Ася с Матвеем у родителей почти месяц. За это время и дед и бабушка полюбили мальчишку без памяти. (И. Грекова, Кафедра) — Asya and Matvei spent almost a month with her parents. In that time the grandfather and grandmother fell helplessly in love with him.
2) (очень быстро, стремительно, ни на что не обращая внимания (бежать, нестись и т. п.)) run (rush) panic-stricken (having almost lost consciousness); run (rush) like madХивря побежала без памяти к воротам, потому что стук повторился в них с большею силой и нетерпением. (Н. Гоголь, Сорочинская ярмарка) — Khivrya ran panic-stricken to the gate, because the knocking had been repeated, this time with increased force and impatience.
3) (без сознания, в обмороке) be unconscious; be in a coma; be dead (wide) to the world- Но пока я выбирал якорь, отец получил удар веслом в грудь - вырвало вёсла из рук у него - он свалился на дно без памяти. (М. Горький, Сказки об Италии) — 'But while I was fumbling for the anchor, the wind tore the oar out of my father's hand knocking him a blow on the chest that sent him reeling unconscious to the bottom of the boat.'
IIМама лежала в жару и не поднимала головы: не то она спала, не то была без памяти. Она дышала часто, горячо и что-то шептала. (Ф. Гладков, Вольница) — Mother was feverish and did not move; she was either asleep or in a coma. Her breath came in short hot gasps and she was whispering something.
(от кого, от чего) ( быть) разг. lose one's head over smb., smth.; be (become) enchanted by smb., smth.Помещик Манилов, ещё вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся, был от него [Чичикова] без памяти. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — The land-owner Manilov, not at all an elderly man yet, with eyes that were as sweet as sugar, and who puckered them up every time he laughed, lost his head over Chichikov.
-
76 без должного внимания
-
77 действовать, не обращая внимания
1) General subject: act without regard for (на что-л., без учёта чего-л.)2) Makarov: (smth.) act without regard for (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > действовать, не обращая внимания
-
78 делать (что-л.) без шума
1) General subject: do without noise (не привлекая внимания)2) Makarov: do without noiseУниверсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) без шума
-
79 делать без шума
1) General subject: (что-л.) do without noise (не привлекая внимания)2) Makarov: (что-л.) do without noise -
80 оборудование не требующее внимания оператора
Русско-английский большой базовый словарь > оборудование не требующее внимания оператора
См. также в других словарях:
без внимания — нареч, кол во синонимов: 3 • без заботы (2) • в загоне (6) • втуне (11) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
оставивший без внимания — прил., кол во синонимов: 16 • закрывший глаза (31) • игнорировавший (73) • не заметивший … Словарь синонимов
оставлявший без внимания — прил., кол во синонимов: 20 • закрывавший глаза (32) • игнорировавший (73) • … Словарь синонимов
оставить без внимания — не пожелать знать, не заметить, не придать значения, повернуться спиной, сбросить со счетов, пройти мимо, пренебречь, закрыть глаза, игнорировать, переступить, пропустить мимо ушей, не принять во внимание, не обратить внимания Словарь русских… … Словарь синонимов
оставленный без внимания — прил., кол во синонимов: 4 • заброшенный (53) • забытый (26) • оброшенный (6) … Словарь синонимов
оставлять без внимания — См … Словарь синонимов
остававшийся без внимания — прил., кол во синонимов: 1 • лежавший под сукном (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
оставлявшийся без внимания — прил., кол во синонимов: 1 • пренебрегавшийся (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
отнесшийся без внимания — прил., кол во синонимов: 1 • отмахнувшийся (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
относившийся без внимания — прил., кол во синонимов: 2 • клавший с прибором (4) • отмахивавшийся (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
БЕЗ — (без удар., кроме тех случаев, когда ударение переносится с сущ. на предлог, напр. без толку, без соли) и безо (см.), предлог с род. 1. Указывает на отсутствие кого нибудь, ненахождение чего нибудь в наличности; ант. с . без денег. Пить чай без… … Толковый словарь Ушакова