Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

безуспешно

  • 61 swap (transaction)

    фр. swap; crédit croisé; échange financier

    исп. swap; intercambio de monedas; crédito recíproco; conversión; pase financiero

    своп, обмен (сделка)

    Покупка или продажа валюты (валютный своп), обязательств с фиксированной или плавающей процентной ставкой (процентный своп) или активов (своп активов) на условиях спот с одновременным заключением обратной форвардной сделки. Применительно к аргентинскому варианту системы свопов используется выражение pase financiero. Суть ее заключается в том, что частным лицам или организациям гарантируется право обратного обмена инвестированных ими средств на заранее установленных условиях в форме выдаваемой обменной гарантии. Правительство Франции рекомендует использовать термин crédit croisé, но сравнительно безуспешно.

    Англо-русский словарь Финансы и долги > swap (transaction)

  • 62 to little purpose

    почти безрезультатно, почти безуспешно

    Politics english-russian dictionary > to little purpose

  • 63 to no purpose

    напрасно, тщетно, безуспешно, зря

    Politics english-russian dictionary > to no purpose

  • 64 fizzle

    {'fizl}
    I. 1. шипя, съскам (слабо)
    2. прен. провалям се, претърпявам фиаско, свършвам безславно (с out)
    II. 1. слабо шипене/съскане
    2. прен. неуспех, проваляне, фиаско
    * * *
    {'fizl} v 1. шипя, съскам (слабо); 2. прен. провалям се, преть(2) {'fizl} n 1. слабо шипене/сьскане; 2. прен. неуспех, прова
    * * *
    1 v съскам слабо;FIZZLE out свършвам безуспешно (безславно);2 n съскане; неуспех;fizzle; v 1. шипя, съскам (слабо); 2. прен. провалям се, претьрпявам фиаско, свършвам
    * * *
    1. i. шипя, съскам (слабо) 2. ii. слабо шипене/съскане 3. прен. неуспех, проваляне, фиаско 4. прен. провалям се, претърпявам фиаско, свършвам безславно (с out)
    * * *
    fizzle [fizl] I. v 1. шипя (съскам) слабо; 2. ам. пропадам, провалям се (на изпит); 3.: to \fizzle out свършвам безславно, претърпявам неуспех (несполука, фиаско), провалям се, пропадам; II. n 1. шипене, съскане, пръскане; 2. неуспех, проваляне, пропадане, фиаско.

    English-Bulgarian dictionary > fizzle

  • 65 unavailingly

    adv. залудно, без успех, безуспешно, јалово

    English-Macedonian dictionary > unavailingly

  • 66 unsuccessfully

    adv. неуспешно, безуспешно, без успех

    English-Macedonian dictionary > unsuccessfully

  • 67 vainly

    adv. 1. залудно, безуспешно, напразно (се обидува/верува/се надева)
    2. суетно, самобендисано

    English-Macedonian dictionary > vainly

  • 68 Allen, Ethan

    (1738-1789) Аллен, Итан
    Герой Войны за независимость [ War of Independence], уроженец Коннектикута. В колониальный период был участником движения за освоение Нью-хэмпширских дарованных земель [ New Hampshire Grants]; вместе с братьями Айрой [Ira] и Ливаем [Levi] организовал отряд "парней с Зеленых гор" [ Green Mountain Boys] в Вермонте, был объявлен властями Нью-Йорка вне закона, выступал как против англичан, так и против Дж. Вашингтона [ Washington, George]. 10 мая 1775 организовал внезапное нападение на форт Тикондерога [ Fort Ticonderoga], за что получил прозвище "Лесной Робин Гуд" [Robin Hood of the Forest]. В течение двух дней без потерь получил контроль над районом озера Шамплейн [ Champlain, Lake]. После этого попытался захватить Монреаль, но был захвачен в плен и содержался в английской тюрьме в течение двух лет (описал свое пребывание там в воспоминаниях). Считается, что Аллен мог вести тайные переговоры о возвращении Вермонта в состав метрополии, так как боялся, что в условиях нового государства Конгресс, который Аллен в 1778-81 безуспешно пытался убедить признать за Вермонтом статус штата, примет решение о разделе его территории. Его книга "Разум - единственный оракул человека" ["Reason the Only Oracle of Man"] (1784), написанная с позиций деизма, вызвала резкое неприятие в религиозной среде.

    English-Russian dictionary of regional studies > Allen, Ethan

  • 69 Buchanan, James

    (1791-1868) Бьюкэнен, Джеймс
    15-й президент США [ President, U.S.] (в 1857-61). Юрист, дипломат. В 1820-31 член палаты представителей [ Representative] от федералистов [Federalist] и после распада партии - от Демократической партии [ Democratic Party]. В 1832-34 посланник в России. В 1834-45 сенатор [ Senate, U.S.]. В 1845-49, в период аннексии Техаса, войны с Мексикой [ Mexican War] и переговоров о судьбе Орегона [ Oregon country], государственный секретарь. В 1853-56 посланник в Великобритании. В 1856 был избран на пост президента от демократической партии, безуспешно проводил политику "умиротворения" Юга накануне Гражданской войны. В 1860 проиграл на выборах А. Линкольну [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > Buchanan, James

  • 70 California

    Штат на Юго-Западе, у побережья Тихого океана; в группе Тихоокеанских штатов [ Pacific States]. Площадь - 411 тыс. кв. км. Население (2000) - около 33,8 млн. человек. Самый крупный штат по численности населения, занимает третье место по площади; лидер по уровню доходов на душу населения и расходам потребителей. На севере граничит со штатом Орегон [ Oregon], на востоке со штатами Невада [ Nevada] и Аризона [ Arizona], на юге - с Мексикой. Столица - Сакраменто [ Sacramento]. Крупнейшие города - Лос-Анджелес [ Los Angeles], Сан-Франциско [ San Francisco], Сан-Диего [ San Diego], Сан-Хосе [ San Jose], Лонг-Бич [ Long Beach], Окленд [ Oakland], Фресно [ Fresno], Санта-Ана [ Santa Ana], Анахейм [ Anaheim]. Статус штата (31-й по счету штат) Калифорния получила в 1850, не проходя статуса "Территории" [ Territory] как многие другие штаты Запада. Рельеф и земли Калифорнии отличаются большим разнообразием: на востоке - горы Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], крупные национальные парки [ Yosemite National Park, Kings Canyon National Park, Sequoia National Park], на западе - Береговые хребты [ Coast Ranges], на юго-западе - пустыня Мохаве [ Mojave Desert]. В Долине Смерти [ Death Valley, Death Valley National Park] - самая низкая точка страны (87 м ниже уровня моря). На севере и юге горы смыкаются, между ними расположена плодородная Большая Калифорнийская (Центральная) долина [ Central Valley]. На юго-востоке - пустынные плато и глубокие тектонические впадины [ San Andreas Fault]. Часты землетрясения (мелкие происходят чуть ли не каждый день), среди наиболее крупных и разрушительных - землетрясения в районах Сан-Франциско (в 1906 и 1989) и Лос-Анджелеса (1993). История освоения этих земель европейцами начинается с экспедиции испанца Х. Р. Кабрильо [Cabrillo, Juan Rodriguez] в 1542, назвавшего северную часть территории - будущий штат - Верхней Калифорнией [Alta California]. Первая миссия в Сан-Диего была основана испанскими монахами-францисканцами лишь в 1769, до этого англичанин Ф. Дрейк [Drake, Francis] уже успел в 1579 объявить эти земли владением английской короны, но Британия никогда Калифорнией не владела. Русские [ Russian-Americans] основали здесь поселение Росс [ Fort Ross] в 1812 и сохраняли свое влияние на севере до 1841. В 1822 калифорнийские поселенцы решили стать подданными Мексики. США безуспешно пытались выкупить район в 1835 и 1845. 14 июня 1846 поселенцы восстали против Мексики, и территория была объявлена независимой "Республикой Медвежьего Флага" [ Bear Flag Republic], но уже 7-8 июля 1846 над Монтереем и Сан-Франциско был поднят американский флаг, а после Американо-мексиканской войны [ Mexican War] (1846-48) Калифорния перешла к США по Договору Гуадалупе-Идальго [ Treaty of Guadalupe Hidalgo] и вошла в состав Союза по Компромиссу 1850 [ Compromise of 1850]. За два года до этого события на р. Американ [ American River] некто Дж. Маршалл [Marshall, James W.] нашел золото у лесопилки Саттера [Sutter's Mill], и это событие сыграло решающую роль в развитии штата, спровоцировав "золотую лихорадку" [ Gold Rush]. Население Калифорнии стало стремительно расти - за 7 лет оно возросло с 15 до 300 тыс. человек. В настоящее время проблемы перенаселенности и урбанизации являются важнейшими для этого процветающего штата. Важнейшие отрасли промышленности - электроника, производство компьютеров и средств связи [ Silicon Valley], аэрокосмическая техника, пищевые продукты (Центральная долина), вина [ Napa Valley], приборостроение, промышленное оборудование, судостроение, биотехнологии, туризм. Штат покрыт густой сетью автодорог. Широко развита система образования - Калифорнийский университет [ California, University of], Стэнфордский университет [ Stanford University] и Калифорнийский технологический институт [ California Institute of Technology] - одни из лучших в стране. С 1968 калифорнийцы стабильно голосуют за республиканцев. Современная конституция штата [ state constitution] была принята в 1879, и с тех пор к ней было принято более 420 поправок. В 1978 жители штата подавляющим большинством голосов на референдуме приняли "Предложение 13" [ Proposition 13], по которому были резко снижены налоги. В 80-е гг. штат пережил серьезные финансовые трудности.

    English-Russian dictionary of regional studies > California

  • 71 Corinth, Battle of

    Одна из битв Гражданской войны [ Civil War]. Состоялась 3-4 октября 1862 у железнодорожной станции Коринф, шт. Миссисипи. Участвовали 22 тыс. южан под командованием генерала Э. Ван Дорна [Van Dorn, Earl] и 23 тыс. северян по командованием генерала У. С. Роузкранса [ Rosecrans, William Starke]. Роузкранс укрепился в Коринфе, и южане безуспешно атаковали его позиции в течение двух суток. 4 октября северяне перешли в наступление, не давая конфедератам восстановить строй, и обратили их в бегство. Южане потеряли около 6,5 человек убитыми, 2,2 тыс. человек были ранены

    English-Russian dictionary of regional studies > Corinth, Battle of

  • 72 Dole, Robert Joseph (Bob)

    (р. 1923) Доул, Роберт Джозеф (Боб)
    Политический деятель, юрист. Принадлежит к консервативному крылу Республиканской партии [ Republican Party]. Ветеран второй мировой войны, получил тяжеллое ранение. В 1950 избран в законодательное собрание штата Канзас, четырежды избирался окружным прокурором. В 1961-69 - конгрессмен от штата Канзас, в этот период выступал против многих затратных инициатив администраций Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)] и Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)], одновременно поддерживая программы помощи инвалидам и субсидии сельскому хозяйству. В 1968 избран в Сенат США [ Senate, U.S.], а в 1971 благодаря поддержке Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous] стал председателем Национального комитета Республиканской партии [ Republican National Committee] (пост, который он оставил в 1973 из-за конфликтов с аппаратом того же Никсона). Как сенатор часто отступал от своих консервативных позиций, поддерживал законодательство о гражданских правах и др. В 1976 Дж. Форд [ Ford, Gerald Rudolph, Jr.] пригласил Доула стать его партнером [ running mate] на президентских выборах и кандидатом на пост вице-президента, но пара потерпела поражение. В 1980 Доул безуспешно пытался выдвинуть свою кандидатуру на пост президента. Поддерживал курс администрации Р. Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson]. В 1985-1987 лидер республиканского большинства [ majority leader] в Сенате, с 1987 был лидером республиканского меньшинства [ minority leader] и опять большинства. В 1988 вновь попытался выставить свою кандидатуру, но партия выдвинула Дж. Буша [ Bush, George Herbert Walker]. В 1996 отказался от места в Сенате, чтобы полностью посвятить себя предвыборной кампании, но проиграл на выборах президенту Б. Клинтону [ Clinton, William Jefferson (Bill)].

    English-Russian dictionary of regional studies > Dole, Robert Joseph (Bob)

  • 73 Fairbanks, Charles Warren

    (1852-1918) Фэрбенкс, Чарлз Уоррен
    Государственный деятель, в 1905-09 вице-президент США [ Vice-President, U.S.] в администрации Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. Иногда Фэрбенкса называют "последним американским государственным деятелем родом из бревенчатой хижины" ["the last of America's log-cabin statesmen" (log cabin)]. Родился в бедной фермерской семье в штате Огайо; мать была аболиционисткой [ abolitionists]. Сделал карьеру как юрист по железнодорожным конфликтам. Занимал видные позиции в Республиканской партии [ Republican Party] штата, которые удерживал с 1896 вплоть до кончины. В 1897-1905 - член Сената США [ Senate, U.S.] от штата Индиана. В 1900 рассматривался в качестве кандидата на президентских выборах и партнера У. Маккинли [ McKinley, William] по избирательному бюллетеню [ running mate]. В 1904 консерватор Фэрбенкс был выдвинут кандидатом на пост вице-президента в паре с Рузвельтом в целях создания т.н. сбалансированного списка [ balanced ticket]. Будучи достаточно типичным для своего времени вице-президентом, не участвовал в заседаниях кабинета и не был близким советником президента. В 1908 республиканцы штата выдвинули его кандидатом на пост президента, но Фэрбенкс отказался от выдвижения в пользу У. Тафта [ Taft, William Howard]. После раскола партии в 1912 вновь поддержал Тафта. В 1916 безуспешно выдвигался на пост вице-президента. В его честь назван г. Фэрбанкс, шт. Аляска

    English-Russian dictionary of regional studies > Fairbanks, Charles Warren

  • 74 Gosnold, Bartholomew

    (?-1607) Госнолд, Бартоломью
    Исследователь и основатель первых колоний. В 1602 на корабле "Конкорд" достиг побережья нынешнего штата Мэн, открыл мыс Кейп-Код [ Cape Cod] и прилегающие острова и дал им название. В 1606 вновь прибыл на континент во главе судна "Удачливый" ["God speed"]. Безуспешно выступал против создания поселения Джеймстаун в болотах Вирджинии. Погиб от болотной лихорадки (малярии)

    English-Russian dictionary of regional studies > Gosnold, Bartholomew

  • 75 Haig, Alexander Meigs, Jr.

    (р. 1924) Хейг, Александр Мейгс, мл.
    Государственный и военный деятель, генерал. Окончил Уэст-Пойнт [ Military Academy, U.S.]. Участник боевых действий в Корее [ Korean War] в 1950-51 и во Вьетнаме [ Vietnam War] в 1966-67. В качестве военного советника Г. Киссинджера [ Kissinger, Henry Alfred] в 1969-73 играл важную роль в Совете национальной безопасности [ National Security Council]. Руководитель аппарата Белого дома [ White House Office] в администрации президента Никсона [ Nixon, Richard Milhous] в 1973-74. В 1974-79 Главнокомандующий Вооруженными силами США в Европе [Supreme Allied Commander Europe (SACEUR)] и Верховный главнокомандующий объединенными вооруженными силами НАТО. В 1979-81 - директор корпорации "Конагра" [ Conagra Inc.], в 1980-81 - президент корпорации "Юнайтед текнолоджиз" [ United Technologies Corp.]. В 1981-82 - государственный секретарь США [ Secretary of State]. В 1982 неожиданно ушел в отставку, что наблюдатели объясняли несогласием с внешнеполитическим курсом администрации. В 1988 безуспешно выдвигал свою кандидатуру на пост президента. Занимается бизнесом. Автор воспоминаний "Предостережение" ["Caveat"] (1984), "Как Америка изменила весь мир" ["How America Changed the World"] (1992).

    English-Russian dictionary of regional studies > Haig, Alexander Meigs, Jr.

  • 76 King Kong

    Персонаж одного из первых фильмов ужасов [ horror movie] (1933, режиссер М. Купер [Cooper, Merian]); гигантская обезьяна, которую для развлечения публики привозит в Нью-Йорк киноэкспедиция, снимавшая фильм на далеком тропическом Острове черепов [Skull Island]. В поисках понравившейся ему героини съемочной группы (актриса Ф. Рэй [Wray, Fay]) Кинг-Конг вырывается на свободу и начинает метаться по городу, круша все на своем пути. Спасаясь от преследователей, он забирается на Эмпайр-стейт-билдинг [ Empire State Building], но, безуспешно пытаясь отбиться от летающих вокруг самолетов, падает на землю и разбивается. Эта классическая сцена американского кино заканчивалась крылатыми словами: "Красавица погубила чудовище" ["It was the Beauty that killed the Beast"]. В новой версии фильма (1976) роль красавицы исполняла Дж. Ланж [ Lange, Jessica], а последняя сцена разворачивалась на крыше Международного торгового центра [ World Trade Center]

    English-Russian dictionary of regional studies > King Kong

  • 77 Smith, Gerrit

    (1797-1874) Смит, Джеррит
    Земельный спекулянт, юрист, политический деятель. Изучал право, управлял крупным имением в штате Нью-Йорк, доставшимся ему по наследству, впоследствии раздал часть земель бездомных неграм. В 1840 безуспешно участвовал в губернаторских выборах. В 1848 выставлял кандидатуру на президентских выборах. Будучи убежденным аболиционистом [ abolitionists], некоторое время тесно сотрудничал с У. Гаррисоном [ Garrison, William Lloyd]. Активный участник многих реформ и псевдореформ своего времени (например, реформы стиля одежды). Избран в Конгресс США как кандидат от партии фрисойлеров [ Free-Soil Party] (1853-54), уйдя в отставку, продолжил адвокатскую практику, занимался благотворительностью. В 1872 был делегатом национального съезда Республиканской партии [Republican National Convention], на котором поддержал У. С. Гранта [ Grant, Ulysses S.].

    English-Russian dictionary of regional studies > Smith, Gerrit

  • 78 Socialist Party

    ист
    Политическая партия; создана в 1901 в Индианаполисе В. Бергером [Berger, Victor L.], Дж. Харриманом [Harriman, Job] и М. Хилкуитом [ Hillquit, Morris] из Социалистической рабочей партии [ Socialist Labor Party of North America] и Ю. Дебсом [ Debs, Eugene Victor] из Профсоюза американских железнодорожников [American Railway Union] в результате слияния Социал-демократической партии [ Social-Democratic Party] и отколовшейся части Социалистической рабочей партии [ Socialist Labor Party of North America]. Правое крыло (М. Хилкуит, В. Бергер, Н. Томас [Thomas, Norman]) стремилось ограничить деятельность партии участием в избирательных кампаниях. Наибольшим влиянием в стране партия пользовалась в 1907-12, когда ее политика и действия определялись влиянием ее левого крыла (Ю. Дебс, У. Хейвуд [ Haywood, William Dudley (Big Bill)], Ч. Рутенберг [ Ruthenberg, Charles Emil]). В 1910-12 в партии состояло 118 тыс. членов. Примерно 1 тыс. членов партии была избрана в местные органы власти и органы власти штатов. В 1910 В. Бергер стал первым социалистом, избранным в Конгресс, а в 1912 Ю. Дебс набрал 6 процентов голосов избирателей на президентских выборах. В 1913 из исполкома партии был исключен председатель массовой рабочей организации "Индустриальные рабочие мира" [ Industrial Workers of the World] Ю. Дебс, и, лишившись боевого левого крыла, партия быстро потеряла свое влияние. Ослабленная репрессиями властей и уходом левых сил, партия безуспешно попыталась в 1924 поддержать кандидата независимой Прогрессивной партии Р. Лафоллетта [ La Follette, Robert Marion]. После 1948 в выборах не участвовала и влиянием не пользовалась

    English-Russian dictionary of regional studies > Socialist Party

  • 79 Stassen, Harold Edward

    (1907-2001) Стассен, Хэролд Эдуард
    Юрист и государственный деятель. В годы учебы в Миннесотском университете [ Minnesota, University of] участвовал в создании Лиги молодых республиканцев [Young Republican League]. В 1930-38 окружной прокурор [county attorney] в Миннесоте. В 1938 стал губернатором штата (вопреки сильной оппозиции Фермерско-рабочей партии [ Farmer-Labor Party]). Переизбирался на этот пост как либеральный республиканец в 1940 и 1942. Во время второй мировой войны служил на флоте. В 1945 выдвигал свою кандидатуру на пост президента, однако на съезде Республиканской партии [ Republican Party] кандидатом был избран Т. Дьюи [ Dewey, Thomas Edmund]. Безуспешно повторял попытку в 1952 и 1964. Занимал ряд постов в администрации Д. Эйзенхауэра [ Eisenhower, Dwight David (Ike)], в 1955-58 специальный помощник президента в ранге министра

    English-Russian dictionary of regional studies > Stassen, Harold Edward

  • 80 Thomas, Norman Mattoon

    (1884-1968) Томас, Норман Маттун
    Деятель рабочего движения. В 1911-18 был пресвитерианским [ Presbyterians] священником, имел приход в Ист-Гарлемской церкви в Нью-Йорке. В 1918 вступил в Социалистическую партию [ Socialist Party], в 1931 отрекся от сана. Участвовал в создании Американского союза гражданских свобод [ American Civil Liberties Union] и Лиги промышленной демократии [League for Industrial Democracy]. В 1926 сменил Ю. Дебса [ Debs, Eugene Victor] на посту председателя Социалистической партии, занимал этот пост в течение 40 лет. Между 1928 и 1948 шесть раз безуспешно баллотировался на пост президента страны от Социалистической партии. Выступал за умеренные социальные реформы. Отрицал ведущую роль профсоюзов в социалистическом движении, пропагандировал гуманистический, "этический социализм". Активный противник идеологии коммунизма и фашизма

    English-Russian dictionary of regional studies > Thomas, Norman Mattoon

См. также в других словарях:

  • безуспешно — Бесплодно, бесполезно, бесцельно, напрасно, неудачно, тщетно, вотще, зря, втуне, попусту, без последствий. Ни к чему это не повело, из этого ничего не вышло. Говорить на ветер. К чему вы это говорите? Только заряды на воздух тратите, никто вас не …   Словарь синонимов

  • безуспешно — • напрасно, зря, тщетно, безуспешно, безрезультатно, бесполезно, без толку, впустую, понапрасну, попусту, даром Стр. 0603 Стр. 0604 Стр. 0605 Стр. 0606 Стр. 0607 Стр. 0608 Стр. 0609 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • безуспешно хлопотавший — прил., кол во синонимов: 2 • беспрочившийся (2) • попусту старавшийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 201 …   Словарь синонимов

  • Безуспешно — I нареч. качеств. 1. Не сопровождаясь успехом. 2. Не заключая в себе успеха. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий как тщетных, напрасных, потому что успех не достигнут. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • безуспешно — см. безуспешный; нареч. Безуспе/шно искал кого л. Учился долго, но безуспе/шно …   Словарь многих выражений

  • безуспешно —   безуспе/шно …   Правописание трудных наречий

  • так же безуспешно — нареч, кол во синонимов: 3 • с таким же успехом (3) • с тем же успехом (3) • …   Словарь синонимов

  • Революция 1917 года в России — См. также: Революция 1905 1907 годов в России Смена власти в России в 1917 1918 годах …   Википедия

  • Политическая ситуация в России в 1917—1918 годах — Смена власти в России в 1917 1918 годах …   Википедия

  • Февральская революция — У этого термина существуют и другие значения, см. Февральская революция (значения). Февральская революция Часовые охраняют арестованных царских министров в Таврическом д …   Википедия

  • Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… …   Географическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»