-
41 временный кандидат в ухажёры, вариант на безрыбье, несерьёзная партия лишь бы время провести
Jargon: rebound boyУниверсальный русско-английский словарь > временный кандидат в ухажёры, вариант на безрыбье, несерьёзная партия лишь бы время провести
-
42 на безрыбье и рак рыба
1) General subject: in the kingdom of the blind the one-eyed is a king2) Set phrase: all's good in a famine, better a bare foot than none, better a lean jade than an empty halter, better a small fish than an empty dish (used to mean: something is better than nothing, a little is better than none), better one-eyed than stone-blind, half a loaf is better than no bread, half a loaf is better than none, there is small choice in rotten apples, they that have no other meat, bread and butter are glad to eat, we'll make the best of what there is, we'll make the best of what we have3) Saying: something is better than nothingУниверсальный русско-английский словарь > на безрыбье и рак рыба
-
43 На безрыбье и рак рыба
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > На безрыбье и рак рыба
-
44 на безрыбье и рак рыба
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > на безрыбье и рак рыба
-
45 На безрыбье и рак рыба
We must do with the thing or man we have at our disposal for want of a better one. See В поле и жук мясо (B), В темноте и гнилушка светит (B), Ешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (E), За неимением гербовой пишут на простой (3), Кривой среди слепых - король (K), На безлюдье и сидни в чести (H), На бесптичье и ворона соловей (H),2028 (C)Cf: All is good in a famine (Am., Br.). Among the blind the one-eyed man is king (Br.). A bad bush is better than the open field (Am., Br.). Make the most of what you have (Am.). There is little choice in a barrel of rotten apples (Am.). There is small choice in rotten apples (Am., Br.). There's no choice among stinking fish (Am.). They that have no other meat, bread and butter are glad to eat (Br.). They that have no other meat, gladly bread and butter eat (Am.). When /all/ fruit fails, welcome haws (Br.). When the fruit fails, welcome haws (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На безрыбье и рак рыба
-
46 на безрыбье и рак рыба
prepos.* * *bada laikā velns pat mušas ēd, nelaimes brīdī arī vabole ir gaļa -
47 На безрыбье и рак-рыба.
set phr. A falta de hombres buenos, a mi padre hicieron alcalde., A falta de gente buena, a mi padre hicieron alcalde.Diccionario universal ruso-español > На безрыбье и рак-рыба.
-
48 на безрыбье и рак рыба
prepos.set phr. a falta de pan, buenas son tortas, en tierra de ciegos el tuerto es rey -
49 на безрыбье и рак рыба
1. 2. prepos.set phr. au royaume des aveugles les borgnes sont rois, faute de grives on mange des merlesDictionnaire russe-français universel > на безрыбье и рак рыба
-
50 на безрыбье и рак рыба
prepos.Universale dizionario russo-italiano > на безрыбье и рак рыба
-
51 на безрыбье и рак рыба
-
52 На безрыбье и рак - рыба.
фраз. When it's no fish even the cancer can be one.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > На безрыбье и рак - рыба.
-
53 На безрыбье и рак рыба.
1) A falta de polla, pan y cebolla.2) Cuando falta la piel de león es menester servirse de la del zorro.3) Donde no alcanza la piel de lobo debe coserse la de zorro.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > На безрыбье и рак рыба.
-
54 На безрыбье и рак рыба
Як няма мяса, то і грыб закрасаКалі няма рыб, добры і грыбІ месяц свеціць, калі сонца нямаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > На безрыбье и рак рыба
-
55 На безрыбье и рак рыба
Something is better than nothingСловарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > На безрыбье и рак рыба
-
56 На безрыбье и рак рыба.
(Spr.) Unter den Blinden ist der Einäugige König.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > На безрыбье и рак рыба.
-
57 На безрыбье и рак рыба
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > На безрыбье и рак рыба
-
58 Ha безрыбье и рак рыба
In mancanza di cavalli gli asini trottano.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Ha безрыбье и рак рыба
-
59 на безрыбье и рак рыба
Syn.: на безлю́дье и Фома́ дворяни́н; в темноте́ и гнилу́шка све́тит W: bei Fischmangel gilt auch der Krebs als Fisch; Ä: in der Not frißt der Teufel Fliegen; besser eine Laus im Kohl als gar kein Fleisch; unter den Blinden ist ein Einäugiger König -
60 на безрыбье и рак рыба
посл beggars can't be choosers, in a pinch anything will do; any port in a stormАмериканизмы. Русско-английский словарь. > на безрыбье и рак рыба
См. также в других словарях:
БЕЗРЫБЬЕ — БЕЗРЫБЬЕ, безрыбья, мн. нет, ср. Отсутствие рыбы. ❖ На безрыбье (разг.) при отсутствии чего нибудь (из пословицы: на безрыбье и рак рыба). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
безрыбье — отсутствие, безрыбица, недостаток Словарь русских синонимов. безрыбье сущ., кол во синонимов: 4 • безрачье (2) • … Словарь синонимов
безрыбье — БЕЗРЫБЬЕ, я, ср. Отсутствие или недостаток рыбы. На б. и рак рыба (посл.). | прил. безрыбный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
безрыбье — На безрыбье (разг.) при отсутствии чего н. [из пословицы: на безрыбье и рак рыба]. Чаю нет совсем? На безрыбье хоть воды выпить, что ли … Фразеологический словарь русского языка
безрыбье — я; ср. Отсутствие или недостаток рыбы; время, когда рыба плохо клюёт, ловится. И в б. брал неплохой улов. * На безрыбье и рак рыба (погов.; о том, кто (что) ценится лишь при отсутствии нужного, достойного) … Энциклопедический словарь
Безрыбье — ср. 1. Отсутствие рыбы или недостаточное количество рыбы. 2. Временной период, когда рыба плохо клюёт, плохо ловится. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
безрыбье — безрыбье, безрыбья, безрыбья, безрыбий, безрыбью, безрыбьям, безрыбье, безрыбья, безрыбьем, безрыбьями, безрыбье, безрыбьях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
безрыбье — безр ыбье, я … Русский орфографический словарь
безрыбье — (2 с), Пр. о безры/бье … Орфографический словарь русского языка
безрыбье — я; ср. Отсутствие или недостаток рыбы; время, когда рыба плохо клюёт, ловится. И в безры/бье брал неплохой улов … Словарь многих выражений
безрыбье — без/рыбь/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь