Перевод: с польского на все языки

безпартійність

  • 1 bezpartyjność

    [безпартийношьчь]
    f

    Słownik polsko-ukraiński > bezpartyjność

  • 2 самотність;

     2. ізолювання; ▼ miejsceсамотність;а: місце ув'язнення (юрид.)

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > самотність;

  • 3 (ż[lang name=Polish]e) ani szpilki wetknąć

    я́блоку не́где упа́сть

    Słownik polsko-rosyjski > (ż[lang name=Polish]e) ani szpilki wetknąć

  • 4 awaria

    сущ.
    • авария
    • банкротство
    • вред
    • гибель
    • казус
    • катастрофа
    • небрежность
    • недостаток
    • неисправность
    • неудача
    • повреждение
    • провал
    • случай
    • убыток
    • урон
    * * *
    авария (поломка)
    wypadek авария (ДТП)
    * * *
    awari|a
    авария; поломка;

    ulec \awariai потерпеть аварию; попасть в аварию; zapobiec \awariai предотвратить аварию

    * * *
    ж
    ава́рия; поломка

    ulec awarii — потерпе́ть ава́рию; попа́сть в ава́рию

    zapobiec awarii — предотврати́ть ава́рию

    Słownik polsko-rosyjski > awaria

  • 5 bronić barw Polski

    спорт. защища́ть спорти́вную че́сть (цвета́) По́льши

    Słownik polsko-rosyjski > bronić barw Polski

  • 6 brzeg

    сущ.
    • берег
    • борт
    • взморье
    • грань
    • каемка
    • кайма
    • кант
    • каёмка
    • край
    • кромка
    • лезвие
    • межа
    • наклон
    • ободок
    • обрез
    • окаймление
    • опушка
    • острие
    • остриё
    • побережье
    • ребро
    • склон
    * * *
    ♂, Р. \brzegu 1. берег;

    nad \brzegiem rzeki на берегу реки;

    2. край;

    nad \brzegiem przepaści на краю пропасти; usiąść na \brzegu fotela присесть на краешек кресла; pełny po \brzegi полный до краёв; sala wypełniona po \brzegi переполненный (битком набитый) зал;

    3. обрез (книги);

    książka ze złoconymi \brzegami книга с золотым обрезом;

    ● pierwszy z \brzegu а) первый с краю; б) первый попавшийся
    +

    2. skraj, krawędź

    * * *
    м, Р brzegu
    1) бе́рег

    nad brzegiem rzeki — на берегу́ реки́

    nad brzegiem przepaści — на краю́ про́пасти

    usiąść na brzegu fotela — присе́сть на кра́ешек кре́сла

    pełny po brzegi — по́лный до краёв

    sala wypełniona po brzegi — перепо́лненный (битко́м наби́тый) зал

    3) обре́з ( книги)

    książka ze złoconymi brzegami — кни́га с золоты́м обре́зом

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > brzeg

  • 7 być na indeksie

    = znajdować się na indeksie попа́сть в чёрный спи́сок

    Słownik polsko-rosyjski > być na indeksie

  • 8 capnąć

    capn|ąć
    \capnąćięty сов. разг. 1. схватить; хапнуть;
    2. схватить, арестовать; 3. украсть, стянуть
    +

    1. chwycić, złapać 2. aresztować 3. ukraść, ściągnąć

    * * *
    capnięty сов. разг.
    1) схвати́ть; ха́пнуть
    2) схвати́ть, арестова́ть
    3) укра́сть, стяну́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > capnąć

  • 9 cena

    сущ.
    • звание
    • курс
    • награда
    • степень
    • стоимость
    • ступень
    • цена
    • ценность
    * * *
    cen|a
    цена;

    \cena detaliczna, hurtowa розничная, оптовая цена; \cena sprzedaży продажная цена;

    obniżka cen снижение цен;

    spaść w \cenaie упасть в цене; być w \cenaie быть в цене; высоко цениться; pójść w \cenaę а) повыситься в цене;

    б) (о kimś) пойти в гору;

    ● za wszelką \cenaę любой ценой; во что бы то ни стало; za żadną \cenaę ни за какие деньги, ни за что

    * * *
    ж
    цена́

    cena detaliczna, hurtowa — ро́зничная, о́пто́вая цена́

    cena sprzedaży — прода́жная цена́

    obniżka cen — сниже́ние цен

    spaść w cenie — упа́сть в цене́

    być w cenie — быть в цене́; высоко́ цени́ться

    pójść w cenę — 1) повы́ситься в цене́; 2) ( o kimś) пойти́ в го́ру

    - za żadną cenę

    Słownik polsko-rosyjski > cena

  • 10 chapnąć

    chapn|ąć
    \chapnąćięty сов. прост. 1. хапнуть, цапнуть;
    2. стянуть, стащить, украсть
    +

    1. capnąć, złapać 2. ukraść

    * * *
    chapnięty сов. прост.
    1) ха́пнуть, ца́пнуть
    2) стяну́ть, стащи́ть, укра́сть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chapnąć

  • 11 chlapnąć

    chlapn|ąć
    \chlapnąćięty сов. 1. брызнуть, плеснуть;
    2. попасть ногой (в лужу etc.);

    ● \chlapnąć językiem ляпнуть, брякнуть

    * * *
    chlapnięty сов.
    1) бры́знуть, плесну́ть
    2) попа́сть ного́й (в лужу и т. п.)

    Słownik polsko-rosyjski > chlapnąć

  • 12 chybić

    глаг.
    • прозевать
    • промахнуться
    * * *
    chyb|ić
    \chybićiony сов. промахнуться, не попасть (в цель);

    \chybić celu а) не попасть в цель, промахнуться;

    б) перен. не удаться, не выйти, не получиться;

    ● ani \chybići наверняка, как пить дать; па \chybićił trafił наугад, наудачу

    * * *
    chybiony сов.
    промахну́ться, не попа́сть ( в цель)

    chybić celu — 1) не попа́сть в цель, промахну́ться; 2) перен. не уда́ться, не вы́йти, не получи́ться

    Słownik polsko-rosyjski > chybić

  • 13 cupnąć

    сов. разг. 1. присесть на корточки;
    2. примоститься, прикорнуть
    * * *
    сов. разг.
    1) присе́сть на ко́рточки
    2) примости́ться, прикорну́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cupnąć

  • 14 czucie

    сущ.
    • волнение
    • впечатление
    • ощущение
    • сознание
    • чувство
    • эмоция
    * * *
    czuci|e
    ощущение, чувство;

    (u)paść bez \czuciea упасть без чувств

    * * *
    с
    ощуще́ние, чу́вство

    (u)paść bez czucia — упа́сть без чувств

    Słownik polsko-rosyjski > czucie

  • 15 dmuchnąć

    глаг.
    • дунуть
    * * *
    dmuchn|ąć
    \dmuchnąćięty сов. 1. подуть; дунуть;
    2. разг. украсть, стянуть, стащить;

    \dmuchnąć sprzed nosa стащить из-под носа;

    3. разг. удрать, улизнуть
    +

    2. ściągnąć, gwizdnąć, zwędzić 3. zwiać, czmychnąć

    * * *
    dmuchnięty сов.
    1) поду́ть; ду́нуть
    2) разг. укра́сть, стяну́ть, стащи́ть

    dmuchnąć sprzed nosa — стащи́ть из-под но́са

    3) разг. удра́ть, улизну́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dmuchnąć

  • 16 dojeść

    глаг.
    • доесть
    * * *
    dojem, doje, dojedzą, dojedz, dojedli сов. 1. доесть;
    2. komu досадить кому, донять кого; \dojeść do żywego допечь, донять, достать pot. кого
    +

    2. dogryźć

    * * *
    dojem, doje, dojedzą, dojedz, dojedli сов.
    1) дое́сть
    2) komu досади́ть кому, доня́ть кого

    dojeść do żywego — допе́чь, доня́ть, доста́ть pot. кого

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dojeść

  • 17 dokuczyć

    глаг.
    • донять
    • досадить
    * * *
    сов. komu досадить, надоесть кому; донять кого; ср. dokuczać
    * * *
    сов. komu
    досади́ть, надое́сть кому; доня́ть кого; ср. dokuczać

    Słownik polsko-rosyjski > dokuczyć

  • 18 dosiąść się

    сов. do kogo-czego
    подсе́сть к кому-чему
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dosiąść się

  • 19 dosięgnąć

    dosięg|nąć
    \dosięgnąćnął/dosiągł, \dosięgnąćnęła/\dosięgnąćła, \dosięgnąćnięty сов. kogo-czego 1. достать, дотянуться до кого- чего;

    nie \dosięgnąć ręką не достать рукой;

    2. дойти до чего, достичь чего;

    \dosięgnąć celu достичь пели;

    3. попасть (о пуле etc.);

    ● \dosięgnąć wzrokiem (okiem) увидеть, заметить; \dosięgnąćła go kara его постигло наказание;

    \dosięgnąćła go śmierć его настигла смерть
    +

    2. dojść, osiągnąć 3. trafić

    * * *
    dosięgnął / dosiągł, dosięgnęła / dosięgła, dosięgnięty сов. kogo-czego
    1) доста́ть, дотяну́ться до кого-чего

    nie dosięgnąć ręką — не доста́ть руко́й

    2) дойти́ до чего, дости́чь чего

    dosięgnąć celu — дости́чь це́ли

    3) попа́сть (о пуле и т. п.)
    - dosięgnąć okiem
    - dosięgła go kara
    - dosięgła go śmierć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dosięgnąć

  • 20 dostać się

    dostanę się, dostanie się, dostaną się, dostań się, dostał się сов.
    1) доста́ться
    2) попа́сть

    dostać się się na wyższą uczelnię — попа́сть в вы́сшее уче́бное заведе́ние

    dostać się się pod samochód — попа́сть под автомоби́ль

    3) дойти́, дое́хать, добра́ться

    dostać się się dokądś autobusem — добра́ться куда́-л. на авто́бусе

    - ale mu się dostało!
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dostać się

См. также в других словарях:

  • безпартійність — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • безпартійність — ності, ж. Абстр. ім. до безпартійний …   Український тлумачний словник

  • Парламентские выборы на Украине (2006) — ← 2002   2007 → Парламентские выборы на Украине Выборы в Верховную Раду Украины V созыва …   Википедия

  • Довженко, Александр Петрович — Запрос «Довженко» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александр Довженко Имя при рождении: Александр Петрович Довженко Дата рождения: 29 августа (10 сентя …   Википедия