-
101 предохранительное устройство
предохранительное устройство
Устройство без функции ограждения, которое исключает или уменьшает опасность самостоятельно или совместно с защитным ограждением.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
предохранительное устройство
Защитное устройство, не являющееся ограждением, которое может исключать или уменьшать опасность само или в соединении с защитным ограждением.
Примечание
Примеры предохранительных устройств приведены в 3.26.1-3.26.9:
- блокирующее устройство
- устройство разблокировки
- управляющее устройство с автоматическим возвратом в исходное положение
- двуручное управляющее устройство
- сенсорное защитное устройство
- активное оптоэлектронное защитное устройство
- механическое ограничивающее устройство
- ограничивающее устройство
- устройство управления ограниченным перемещением
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
предохранительное устройство
Защитное устройство или приспособление, используемое как мера безопасности для защиты людей от явной или скрытой опасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предохранительное устройство
-
102 приостановка
приостановка
Временное автоматическое прекращение выполнения функции безопасности элементами системы управления, связанными с обеспечением безопасности.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > приостановка
-
103 технические меры защиты
технические меры защиты
Использование специальных технических средств (защитных или предохранительных устройств), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть полностью устранена или достаточно ограничена конструированием.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
технические меры защиты
Использования специальных технических средств, так называемых защитных устройств (собственно защитных устройств или предохранительных), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть разумно устранена или достаточно ограничена путем конструирования.
Примечание
Раздел 8 посвящен техническим мерам защиты
[ ГОСТ Р 51333-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > технические меры защиты
-
104 устройство управления ограниченным перемещением
устройство управления ограниченным перемещением
Управляющее устройство, однократное приведение в действие которого совместно с системой управления машины допускает только ограниченное перемещение какого-либо элемента машины.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
устройство управления ограниченным движением
Устройство управления, которое при воздействии на него ограничивает движение элемента машины, тем самым, по возможности, уменьшая риск. Дальнейшее движение исключается до тех пор, пока не произойдет последующее и дополнительное воздействие на орган управления.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устройство управления ограниченным перемещением
-
105 устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
Устройство управления, которое приводит в действие и поддерживает работу элементов машины только при воздействии на орган ручного управления. Орган ручного управления автоматически возвращается в позицию останова, когда его отпускают.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
Устройство управления, которое запускает детали машины и функционирует, пока воздействуют на орган управления. Орган управления автоматически возвращается в позицию останова, когда его отпускают;
[ ГОСТ Р 51333-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
-
106 защитное ограждение с блокировкой
защитное ограждение с блокировкой
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены до тех пор, пока не будет закрыто защитное ограждение;
- если защитное ограждение открыто при осуществлении опасных функций машины, то подается сигнал на ее останов;
- если защитное ограждение закрыто, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако закрытие защитного ограждения само по себе не приводило к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой
-
107 информация для потребителя
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация для потребителя
-
108 категория (в безопасности)
категория
Классификация элементов системы управления, связанных с обеспечением безопасности, по их устойчивости к неисправностям и последующему поведению при неисправном состоянии, достигаемая структурным построением указанных элементов и (или) определяемая их надежностью.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > категория (в безопасности)
-
109 механическая опасность
механическая опасность
-
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]4.2.1 Механические опасности, связанные с машиной, ее частями или поверхностями, инструментами, обрабатываемыми деталями, грузами, а также с используемыми твердыми или жидкими материалами, могут приводить к:
- раздавливанию;
- ранению;
- разрезанию или разрыву;
- запутыванию;
- затягиванию или захвату;
- удару;
- колотым ранам;
- повреждению от трения или абразивного воздействия;
- травмированию выбросом жидкости под высоким давлением (опасность выброса).
4.2.2 Механические опасности, которые могут создаваться машиной, ее частями (включая механизмы, удерживающие обрабатываемый материал), обрабатываемыми деталями или грузами, обусловлены, наряду с другими, следующими факторами:
- формой (режущие элементы, острые кромки, заостренные части, даже если они неподвижны);
- положением относительно друг друга движущихся элементов машины, которые при перемещении могут создавать зоны раздавливания, рассечения и запутывания (наматывания) и т.п.;
- устойчивостью к опрокидыванию (учитывая кинетическую энергию);
- массой и устойчивостью (потенциальной энергией деталей, которые могут перемещаться под действием силы тяжести);
- массой и скоростью (кинетической энергией элементов машины при контролируемом и неконтролируемом движениях);
- ускорением/замедлением движущихся элементов машины или машины в целом;
- недостаточной механической прочностью, которая может привести к опасным поломкам или авариям;
- потенциальной энергией упругих элементов (пружин), жидкостей или газов, находящихся под давлением или в вакууме;
- производственной средой
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
Тематики
Обобщающие термины
- опасности, учитываемые при конструировании машин
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > механическая опасность
-
110 отключение для механического обслуживания
отключение для механического обслуживания
Размыкание коммутационного устройства, предназначенное для исключения приведения в действие неэлектрического оборудования, имеющего электрический привод, с целью предотвращения опасности, не связанной с поражением электрическим током или электрической дугой, при выполнении неэлектрических работ на этом оборудовании.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
switching-off for mechanical maintenance
opening operation of a switching device intended to inactivate an item or items of electrically powered equipment for the purpose of preventing a hazard, other than due to electric shock or to arcing, during non-electrical work on the equipment
[IEV number 826-17-02]FR
coupure pour entretien mécanique, f
ouverture d'un dispositif de coupure destinée à couper l'alimentation des parties d'un matériel alimenté en énergie électrique de façon à éviter les dangers autres que ceux dus à des chocs électriques ou à des arcs, lors de travaux non électriques sur ce matériel
[IEV number 826-17-02]Тематики
EN
DE
- Ausschalten für nicht elektrische Instandhaltung, n
FR
- coupure pour entretien mécanique, f
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отключение для механического обслуживания
-
111 повреждение, приводящее к возникновению опасности
повреждение, приводящее к возникновению опасности
Любая неисправность машины или перебои в ее энергоснабжении, приводящие к возникновению опасной ситуации.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
ведущий к опасному состоянию отказ
Любой отказ машины или перебой в ее энергоснабжении, который приводит к опасному состоянию.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
- Ausfall, der zum gefährlichen Zustand führt
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повреждение, приводящее к возникновению опасности
-
112 приостановка
приостановка
Временное автоматическое прекращение выполнения функции безопасности элементами системы управления, связанными с обеспечением безопасности.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
DE
FR
6.2 приостановка (suspension): Временное признание недействительным заявления о соответствии всей или части установленной области подтверждения соответствия (5.3).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 17000-2009: Оценка соответствия. Словарь и общие принципы оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приостановка
-
113 технические меры защиты
технические меры защиты
Использование специальных технических средств (защитных или предохранительных устройств), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть полностью устранена или достаточно ограничена конструированием.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
технические меры защиты
Использования специальных технических средств, так называемых защитных устройств (собственно защитных устройств или предохранительных), чтобы защитить персонал от опасности, которая не может быть разумно устранена или достаточно ограничена путем конструирования.
Примечание
Раздел 8 посвящен техническим мерам защиты
[ ГОСТ Р 51333-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технические меры защиты
-
114 устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
Устройство управления, которое приводит в действие и поддерживает работу элементов машины только при воздействии на орган ручного управления. Орган ручного управления автоматически возвращается в позицию останова, когда его отпускают.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
Устройство управления, которое запускает детали машины и функционирует, пока воздействуют на орган управления. Орган управления автоматически возвращается в позицию останова, когда его отпускают;
[ ГОСТ Р 51333-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > устройство управления с автоматическим возвратом в исходное положение
-
115 двуручное устройство управления
двуручное управляющее устройство
Управляющее устройство с автоматическим возвратом, которое для пуска и работы машины требует совместного действия двух органов ручного управления, приводимых в действие одновременно обеими руками, что обеспечивает защиту оператора, управляющего машиной с помощью этого устройства.
Примечание
Подробное описание требований, предъявляемых к такому устройству, приведено в ИСО 13851
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
двуручное устройство управления
Устройство управления с автоматическим возвратом, которое для пуска и функционирования машины требует совместного действия двух органов ручного управления, создавая, тем самым, защиту для оператора, воздействующего на органы ручного управления.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > двуручное устройство управления
-
116 защитное ограждение
защитное ограждение
Ограждение или защитное устройство.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
защитное ограждение
Ограждение, обеспечивающее защиту от прямого прикосновения со стороны обычного направления доступа.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(электрически) защитное ограждение
Часть, обеспечивающая защиту от прямого прикосновения с любого обычного направления доступа
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное ограждение
Часть машины, которую используют специально для обеспечения защиты посредством физического барьера. В зависимости от конструкции защитным ограждением можно назвать кожух, крышку, экран, дверцу и т.д.
Примечания
1. Защитное ограждение может функционировать:
- самостоятельно, и оно является эффективным только в закрытом положении;
- совместно с блокирующим устройством с фиксацией или без нее, в этом случае защита обеспечивается независимо от положения защитного ограждения.
2. Неподвижное защитное ограждение считают «закрытым», когда оно закреплено в закрытом положении.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
ограждение защитное
Ограждение, защищающее людей от производственных опасностей и вредностей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(electrically) protective barrier
part providing protection against direct contact from any usual direction of access
[IEV number 195-06-15]FR
barrière de protection (électrique)
partie assurant la protection contre les contacts directs dans toute direction habituelle d'accès
[IEV number 195-06-15]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение
-
117 защитное ограждение с блокировкой
защитное ограждение с блокировкой
Защитное ограждение, принцип действия которого заключается в следующем:
- опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, не могут быть осуществлены до тех пор, пока не будет закрыто защитное ограждение;
- если защитное ограждение открыто при осуществлении опасных функций машины, то подается сигнал на ее останов;
- если защитное ограждение закрыто, то опасные функции машины, «блокируемые» этим защитным ограждением, могут быть осуществлены, однако закрытие защитного ограждения само по себе не приводило к проявлению опасных функций машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение с блокировкой
-
118 информация для потребителя
- informations pour l’utilisation
информация для потребителя
Меры безопасности, состоящие из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые вместе или по отдельности для передачи информации потребителю. Они предназначены для профессиональных и (или) непрофессиональных потребителей.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
информация для пользователей
Меры безопасности, которые состоят из коммуникативных элементов, таких как тексты, слова, знаки, сигналы, символы или диаграммы, применяемые по отдельности или вместе с целью доведения информации до потребителя.
Примечание
Информация для пользователей - в ИСО 12100-2, раздел 6.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]Тематики
EN
DE
FR
- informations pour l’utilisation
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > информация для потребителя
-
119 использование машины по назначению
- utilisation normale d’une machine
использование машины по назначению
Использование машины в соответствии с информацией, содержащейся в документах для пользователя.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
предназначенное использование машины
Применение, при котором машину используют согласно назначению, предусмотренному изготовителем, или которое является обычным для конструкции и назначения машины. К предназначенному использованию относят, кроме того, соответствие техническим инструкциям, изложенным в руководстве по эксплуатации, где должны быть описаны возможные случаи неправильного использования.
Примечание - В числе возможных случаев неправильного использования при оценке риска должны быть учтены следующие случаи поведения:
- возможное ошибочное поведение вследствие обычной невнимательности, но не вследствие преднамеренного неправильного использования машины;
- реакция персонала в случае ошибки в работе, простоя и т.д. во время использования машины;
- поведение, которое можно определить как «путь наименьшего сопротивления» при решении задачи;
- преднамеренное поведение на некоторых машинах (особенно на машинах для непроизводственного назначения) определенной категории людей, например, детей или людей с замедленной реакцией.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
- utilisation normale d’une machine
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > использование машины по назначению
-
120 категория (в безопасности)
категория
Классификация элементов системы управления, связанных с обеспечением безопасности, по их устойчивости к неисправностям и последующему поведению при неисправном состоянии, достигаемая структурным построением указанных элементов и (или) определяемая их надежностью.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р ИСО 13849-1-2003]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > категория (в безопасности)
См. также в других словарях:
авария (безопасность машин и труда в целом) — авария Разрушение или повреждение машины и (или) оборудования, возникновение в процессе эксплуатации машин и (или) оборудования неконтролируемых взрыва и (или) выброса опасных веществ. [Технический регламент о безопасности машин и оборудования]… … Справочник технического переводчика
оборудование (безопасность машин и труда в целом) — оборудование Применяемое самостоятельно или устанавливаемое на машину техническое устройство, необходимое для выполнения ее основных и (или) дополнительных функций, а также для объединения нескольких машин в единый комплекс. [Технический… … Справочник технического переводчика
система (безопасность машин и труда в целом) — система Совокупность машин и (или) оборудования, объединенных конструктивно и (или) функционально для выполнения требуемых функций. [Технический регламент о безопасности машин и оборудования] Тематики безопасность машин и труда в целом … Справочник технического переводчика
допустимый риск (безопасность машин и труда в целом) — допустимый риск Значение риска от применения машины и (или) оборудования, исходя из технических и экономических возможностей производителя, соответствующего уровню безопасности, который должен обеспечиваться на всех стадиях жизненного цикла… … Справочник технического переводчика
назначенный ресурс (безопасность машин и труда в целом) — назначенный ресурс Суммарная наработка, при достижении которой эксплуатация машины и (или) оборудования должна быть прекращена независимо от их технического состояния. [Технический регламент о безопасности машин и оборудования] Тематики… … Справочник технического переводчика
назначенный срок службы (безопасность машин и труда в целом) — назначенный срок службы Календарная продолжительность эксплуатации машины и (или) оборудования, при достижении которой эксплуатация должна быть прекращена независимо от их технического состояния. [Технический регламент о безопасности машин и… … Справочник технического переводчика
назначенный срок хранения (безопасность машин и труда в целом) — назначенный срок хранения Календарная продолжительность хранения машины и (или) оборудования, при достижении которой их хранение должно быть прекращено независимо от их технического состояния. [Технический регламент о безопасности машин и… … Справочник технического переводчика
время восстановления (в безопасности машин и труда) — время восстановления Период покоя после периода действия, в течение которого мускул(ы) отдыхает(ют). [ГОСТ Р ЕН 1005 1 2008] Тематики безопасность машин и труда в целом EN recovery time … Справочник технического переводчика
действие (в безопасности машин и труда) — действие Активация мускула(ов) во время деятельности при выполнении какого либо процесса (в противоположность покою). [ГОСТ Р ЕН 1005 1 2008] Тематики безопасность машин и труда в целом EN action … Справочник технического переводчика
безопасность машины — Способность машины выполнять функции и иметь возможность быть транспортируемой, устанавливаемой, регулируемой, обслуживаемой, демонтируемой и утилизируемой в условиях предназначенного использования согласно инструкции изготовителя (а в некоторых… … Справочник технического переводчика
безопасность систем управления — Способность элементов системы управления, связанных с обеспечением безопасности, выполнять функции безопасности систем управления в течение установленного срока в соответствии с их заданной категорией. [ГОСТ ЕН 1070 2003] [ГОСТ Р ИСО 13849 1… … Справочник технического переводчика