Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

безименен

  • 1 безименен

    innominate; ring-finger (пръст)

    Български-английски речник > безименен

  • 2 безименен

    прил 1. (без име) anonyme; 2. (незнаен) inconnu, e; sans nom.

    Български-френски речник > безименен

  • 3 безименен

    anonym

    Bългарски-немски речник ново > безименен

  • 4 безименен пръст м

    Ringfinger {m}

    Bългарски-немски речник ново > безименен пръст м

  • 5 безименен пръст м

    ring finger

    Български-английски малък речник > безименен пръст м

  • 6 безимен

    безименен nameless, anonymous
    безименен пръст ring-finger, fourth finger
    * * *
    безѝмен,
    прил.; безѝмен|ен прил., -на, -но, -ни nameless, unnamed, anonymous; ( незнаен) unknown; \безименен пръст ringfingeer, fourth finger; \безименен трансфер фин. blanket transfer.
    * * *
    1. (незнаен) unknown 2. безименен nameless, anonymous 3. безименен пръст ring-finger, fourth finger

    Български-английски речник > безимен

  • 7 unnamed

    безименен; анонимен; неспоменат;
    * * *
    unnamed[ʌn´neimd] adj 1. безименен, анонимен; 2. неспоменат; a man who shall go \unnamed човек, чието име няма да споменавам.

    English-Bulgarian dictionary > unnamed

  • 8 anonym

    безименен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > anonym

  • 9 Ringfinger m

    безименен пръст {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Ringfinger m

  • 10 ring finger

    безименен пръст {м}

    English-Bulgarian small dictionary > ring finger

  • 11 innominate

    {i'nɔminət}
    a ненаименуван, безименен
    * * *
    {i'nъminъt} а ненаименован, безименен.
    * * *
    безименен;
    * * *
    a ненаименован, безименен
    * * *
    innominate[i´nɔminit] adj ненаименован, безименен; \innominate bone анат. безименна кост.

    English-Bulgarian dictionary > innominate

  • 12 nameless

    {'neimlis}
    1. безименен, неизвестен, анонимен
    2. без бащино име (за извънбрачно дете)
    3. неописуем, неизразим, противен, гаден
    4. неспоменат, нарoчно неназован
    * * *
    {'neimlis} а 1. безименен; неизвестен; анонимен; 2. без бащи
    * * *
    ужасен; безименен; неописуем; неизвестен; неизразим;
    * * *
    1. без бащино име (за извънбрачно дете) 2. безименен, неизвестен, анонимен 3. неописуем, неизразим, противен, гаден 4. неспоменат, нарoчно неназован
    * * *
    nameless[´neimlis] adj 1. безименен; неизвестен, анонимен; 2. без бащино име (за извънбрачно дете); 3. неописуем, неизразим, ужасен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv namelessly.

    English-Bulgarian dictionary > nameless

  • 13 ring-finger

    {'riŋfiŋgə}
    n безименен пръст
    * * *
    {'rinfingъ} n безименен пръст.
    * * *
    безименен;
    * * *
    n безименен пръст
    * * *
    ring-finger[´riʃ¸fiʃgə] n безименен пръст (особ. на лявата ръка).

    English-Bulgarian dictionary > ring-finger

  • 14 namenlos

    námenlos adj 1. безименен; с неизвестно име; 2. geh неизразимо голям, неописуем, безмерен; Ein namenloser Spender Неизвестен, анонимен дарител; geh Ein namenloses Glück Безмерно щастие.
    * * *
    a l. безименен 2. неизразим;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > namenlos

  • 15 anon.

    anon. съкр. ( anonymous) анонимен, безименен.

    English-Bulgarian dictionary > anon.

  • 16 anonymous

    {ə'noniməs}
    a анонимен
    * * *
    {ъ'nonimъs} а анонимен.
    * * *
    анонимен;
    * * *
    a анонимен
    * * *
    anonymous[ə´nɔniməs] adj 1. анонимен; безименен; 2. таен, скрит, неизвестен, невидим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv anonymously.

    English-Bulgarian dictionary > anonymous

  • 17 finger

    {'fiŋgə}
    I. 1. пръст (на ръката)
    2. пръст (количество, мярка)
    a FINGER of bread резенче хляб
    3. резе, мандало
    4. стрелка (и на часовник), показател
    5. тех. палец, щифт
    to dip/put one's FINGERs in намесвам се, пъхам си носа/гагата в
    done by the FINGER of God пръст божи
    to give someone the FINGER измамвам/разочаровам някого
    to have a fine FINGER бива ме за вземане на подкупи
    I forbid you to lay a FINGER on him забранявам ти да го докоснеш дори с пръст/да го удариш
    to put/lay one's FINGER on напипвам, установявам
    my little FINGER told me едно птиче ми каза
    to turn/twist/wind round one's little FINGER правя (с някого), каквото си ща, въртя (някого) на малкия си пръст
    to twist one's FINGERs чупя пръсти
    II. 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам, бърникам
    2. муз. свиря (на инструмент), означавам/прилагам апликатура
    3. задигам, покрадвам, пипам
    4. вземам подкуп, вземам/давам незаконно
    * * *
    {'fingъ} n 1. пръст (на рьката); 2. пръст (количество, мярка);(2) {'fingъ} v 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си; пипам, оп
    * * *
    стрелка; резе; пипам; палец; пръст; задигам;
    * * *
    1. a finger of bread резенче хляб 2. done by the finger of god пръст божи 3. i forbid you to lay a finger on him забранявам ти да го докоснеш дори с пръст/да го удариш 4. i. пръст (на ръката) 5. ii. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам, бърникам 6. my little finger told me едно птиче ми каза 7. to dip/put one's fingers in намесвам се, пъхам си носа/гагата в 8. to give someone the finger измамвам/разочаровам някого 9. to have a fine finger бива ме за вземане на подкупи 10. to put/lay one's finger on напипвам, установявам 11. to turn/twist/wind round one's little finger правя (с някого), каквото си ща, въртя (някого) на малкия си пръст 12. to twist one's fingers чупя пръсти 13. вземам подкуп, вземам/давам незаконно 14. задигам, покрадвам, пипам 15. муз. свиря (на инструмент), означавам/прилагам апликатура 16. пръст (количество, мярка) 17. резе, мандало 18. стрелка (и на часовник), показател 19. тех. палец, щифт
    * * *
    finger[´fiʃgə] I. n 1. пръст; index \finger показалец; middle \finger среден пръст; ring ( fourth) \finger безименен пръст; little \finger малък пръст, кутре; by a \finger's breadth едва-едва; to have green \fingers добър градинар съм; to burn one' \fingers (get o.'s \fingers burned) опарвам се (и прен.); to crook ( lift) the little \finger посръбвам си, пийвам си; to dip ( put) one' \finger(s) in намесвам се, бъркам се в, пъхвам си гагата в; done by the \finger of God Божа работа; to give (s.o.) the \finger 1) пренебрегвам, игнорирам, отнасям се надменно с; 2) sl показвам среден пръст; 3) измамвам, разочаровам; to have a \finger in the pie имам пръст, участвам, меся се в; to have ( keep) o.'s \finger on the pulse съм (поддържам се) в течение на най-новите развития, в крак съм с последните новости; to lay ( put) a \finger on 1) докосвам с пръст; 2) "напипвам"; put the \finger on sl доноснича срещу; набеждавам, топя, накисвам; to lift ( move, raise, stir) a \finger (обикн. в отрицат. изречение) мърдам си пръста; keep o.'s \fingers crossed стискам палци; to look through o.'s ( the) \fingers гледам през пръсти, правя се, че не виждам; get ( pull, take) o.'s \fingers out sl разбързвам се; захващам се за работа; my little \finger told me едно птиче ми каза; my \fingers are all thumbs несръчен, непохватен, вързан съм, с две леви ръце; shake ( wag) o.'s \finger at укорявам, карам се на, "клатя пръст на"; o.'s \fingers itch ръцете ме сърбят (to); to point the \finger ( of blame) at соча с пръст, обвинявам, стоварвам отговорността върху; to put o.'s fingers in the fire прен. опарвам се; to put o.'s \finger to (in) o.'s ( the) eye плача, разплаквам се; to rap s.o.'s \fingers наказвам; to slip between ( through) s.o.'s \fingers изплъзвам се, ставам недостъпен за; to snap o.'s \fingers at игнорирам, плюя на; to turn ( twist, wrap) round o.'s little \finger правя (с някого) каквото си ща; въртя някого на малкия си пръст; to twist o.'s \fingers чупя пръсти; with a wet \finger ост. лесно, бързо; with o.'s \finger in o.'s mouth с пръст в устата, останал на сухо, разочарован; to work o.'s \fingers to the bone ръце не ми остават (съсипвам се) от работа; 2. пръст (количество, мярка); a \finger of brandy един пръст бренди; 3. сюрме, резе, мандало; 4. стрелка (и на часовник), показател; 5. тех. палец; щифт; II. v 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си; пипам, опипвам, бърникам; 2. пипам, задигам, отмъквам, крада, пооткрадвам; 3. вземам подкуп; 4. муз. свиря на, означавам (прилагам) апликатура; 5. разобличавам, издавам (на властите).

    English-Bulgarian dictionary > finger

  • 18 anonym

    anoným adj 1. анонимен, безименен; 2. umg pejor безличен (жилищен блок, квартал).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anonym

  • 19 anònimo

    agg анонимен, безименен: messaggio anònimo анонимно съобщение.

    Dizionario italiano-bulgaro > anònimo

  • 20 anulàre

    m безименен пръст. аnzi 1. prep преди: anulàre tempo предварително, преждевременно; 2. cong напротив, даже, дори: durante le vacanze non ho riposato, anzi, sono piщ stanco di prima през ваканцията не си починах, напротив, по-уморен съм от преди.

    Dizionario italiano-bulgaro > anulàre

См. также в других словарях:

  • безименен — прил. анонимен прил. незнаен, неизвестен, скрит, таен прил. неименуван, ненаименуван, безимен …   Български синонимен речник

  • Rila — 42°08′N 23°33′E / 42.133, 23.55 …   Wikipédia en Français

  • Vitocha — 42°33′47.7″N 23°16′42.6″E / 42.56325, 23.2785 …   Wikipédia en Français

  • Vitosha — Vitocha 42°33′47.7″N 23°16′42.6″E / 42.56325, 23.2785 …   Wikipédia en Français

  • анонимен — прил. безименен прил. таен, скрит, неизвестен, невидим …   Български синонимен речник

  • безимен — прил. неименуван, ненаименуван, безименен …   Български синонимен речник

  • незнаен — прил. неизвестен, потаен, непознат, безименен, нов, чужд, непопулярен …   Български синонимен речник

  • неименуван — прил. ненаименуван, безименен, безимен …   Български синонимен речник

  • ненаименуван — прил. неименуван, безименен, безимен …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»