-
1 бед-энд-брекфаст
ntourism. chambres d'hôtes (îò àíèô. bed-and-breakfast, B&B) -
2 быть причиной своих бед
vDictionnaire russe-français universel > быть причиной своих бед
-
3 в довершение всех бед
prepos.gener. pour comble d'infortune, pour comble de malheur, pour surcroît de malheurDictionnaire russe-français universel > в довершение всех бед
-
4 гостиница категории бед-энд-брекфаст
ntourism. chambres d'hôtesDictionnaire russe-français universel > гостиница категории бед-энд-брекфаст
-
5 натворить бед
vgener. faire un malheur -
6 отель категории бед-энд-брекфаст
ntourism. chambres d'hôtesDictionnaire russe-français universel > отель категории бед-энд-брекфаст
-
7 универсальное средство от всех бед
Dictionnaire russe-français universel > универсальное средство от всех бед
-
8 семь бед – один ответ
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > семь бед – один ответ
-
9 довершение
с.в доверше́ние бед — pour comble de malheur
в доверше́ние всего́ — et pour comble
* * *ngener. parachèvement -
10 ответ
м.бы́стрый отве́т — riposte f
ме́ткий отве́т — repartie f
держа́ть отве́т — rendre compte [kɔ̃t]
быть в отве́те — être responsable
в отве́т на... — en réponse à...
••семь бед - оди́н отве́т посл. — прибл. advienne que pourra
* * *n1) gener. parade (Le Parti Ouvier Belge ne trouva d'autre parade à ces mesures gouvernementales que de vigoureuses protestations.)2) liter. écho3) metal. réponse5) IT. message de réponse -
11 семь
sept [sɛt]••семь бед - оди́н отве́т посл. — advienne que pourra!
семь пя́тниц на неде́ле погов. — semaine f des quatre jeudis
семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь погов. — прибл. n'entreprends rien sans avoir mesuré toutes choses, il faut tourner dix fois sa langue dans la bouche avant de parler
* * *numgener. sept -
12 heure
(f) час♦ à (une) belle heure! (ирон.) вовремя, нечего сказать! (обращение к пришедшему слишком поздно)♦ à la bonne heure! отлично!; в добрый час!; вот и прекрасно!♦ à la bonne heure nous a pris la pluie не было бы счастья, да несчастье помогло♦ à la première heure рано утром; чуть свет♦ à l'heure dite [[lang name="French"]battante, pile] в назначенное, в точно указанное время♦ à l'heure du laitier ранним утром♦ à tout à l'heure до скорого свидания!; пока!♦ ami de la première heure давний друг; друг детства♦ ami de toutes les heures друг и в радости и в горе; надёжный друг♦ avant l'heure c'est pas всё надо делать вовремя,♦ [lang name="French"]l'heure, après l'heure c'est plus l'heure не раньше и не позже♦ avoir de bons moments et de mauvais quarts d'heure чаще быть в плохом настроении, чем в хорошем♦ avoir de bons et de mauvais quarts d'heure быть то в хорошем, то в плохом настроении♦ au fil des heures час за часом; размеренно♦ à une heure indue в неурочное время♦ bouillon d'onze heures зелье, отрава♦ [lang name="French"]ce n'est pas le tout que de courir, il faut partir de bonne heure; ▼ [lang name="French"]il ne sert à rien de courir, il faut partir à temps поспешишь – людей насмешишь; спешка ни к чему, надо всё делать вовремя♦ compter les heures томиться ожиданием1) ранним утром2) заблаговременно3) с раннего детства; с давних пор♦ dévancer son heure ускорить свою кончину1) быть пунктуальным, точным2) быть на почасовой оплате♦ être qn à ses heures любить заниматься чем-л. на досуге♦ heure de verité момент истины♦ heure H условленный час; час «икс»; час [время] «Ч»♦ heure du berger (шутл.) час свиданий♦ heure d'horloge ( bien comptée) целый час, битый час1) часы наименьшей загрузки транспорта2) окна в расписании♦ heures de pointe часы пик♦ il doit se lever de bonne heure pour faire qch (ирон.) ему будет трудновато сделать что-л.♦ il faut devenir vieux de bonne heure si l'on veut l'être longtemps нужно суметь рано смириться со старостью, чтобы прожить дольше♦ il n'est qu'une mauvaise heure en jour семь бед – один ответ♦ il n'y a pas d'heure pour les braves в жизни всегда есть место подвигу♦ le cinq heures пятичасовой чай; полдник♦ les messes basses sont finies à cette heure где больше двух, там говорят вслух♦ maître de l'heure (ирон.) калиф на час; временщик♦ notre heure viendra; ▼ nous aurons notre heure будет и на нашей улице праздник; мы ещё себя покажем♦ on a vingt-quatre heures pour maudire ses juges после драки кулаками не машут♦ on ne vous demande pas l'heure (груб.) а вас не спрашивают; не лезьте не в свое дело♦ oublier les heures не замечать, как бежит время; забыть о времени♦ passer un mauvais quart d'heure пережить неприятную минуту♦ prendre l'heure сверить часы♦ prendre l'heure de qn выяснить удобное для кого-л. время♦ quart d'heure небольшой отрезок времени♦ quart d'heure de grâce; ▼ quart d'heure académique допустимое опоздание♦ quart d'heure de Rabelais (ирон.) момент расплаты; неприятная, критическая минута♦ remettre la pendule à l'heure вновь расставить всё по своим местам♦ sentiment [[lang name="French"]ami, plaisir] de quart d'heure мимолётное чувство [друг, удовольствие]1) немногим больше часа2) знаменательный момент♦ une petite heure с часок; меньше часа
См. также в других словарях:
бед — I [بيد] дарахти бесамари соядор, ки шохҳои росту дароз дошта, бештар дар лаби ҷӯй ва ҷойҳои сернам мерӯяд ва навъҳои зерини он машҳур аст: маҷнунбед, беди сурх (сурхбед), беди сиёҳ (сияҳбед), зарбед, беди сафед ва ғ. ; чун барги бед ларзидан //… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бед — БЭД, а, БЕД, а, м. Кровать, постель. Пора в бэд. Гостиница с бэдом и обедом. Семь бэд один ответ Ирон. о половых связях, сексе. англ. bed в том же зн. шутл. Передел. рус. пословица «Семь бед один ответ», с контаминацией англ. bed и рус. «беда» в… … Словарь русского арго
БЕДЁРНЫЙ — и (редк.) БЕДЕРНЫЙ, бедерная, бедерное (разг.). То же, что бедренный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЕДЁРНЫЙ — и (редк.) БЕДЕРНЫЙ, бедерная, бедерное (разг.). То же, что бедренный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бедіреуік — бие. Бедірейіп, иімей қоятын бие. Б е д і р е у і к б и е – сауғанда тез иімей тұрып алатын бие (Қазақша мал атаулары, 20) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
бедёнковец — (В.Ч.) … Словарь употребления буквы Ё
бедёнковцы — (В.Ч.) … Словарь употребления буквы Ё
бедётчатый — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
бедёрный — бёдерный и бедёрный … Словарь употребления буквы Ё
бедірек — (Алм., Шел.) бедірею, меңірею. Дала рақат, тау б е д і р е к. Тау алыстан қарағанда көгеріп, б е д і р е к т е н і п тұрады (Алм., Шел.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
БЕД — коми зырянское название копья … Энциклопедия вооружений