Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

беда

  • 1 беда

    бадбахтӣ, мусибат, бало, фалокат

    Русско-таджикский словарь > беда

  • 2 сено

    с хасбеда, беда; охапка сена як бағал беда; сушить сено алаф хушкондан <> [как] собака на сене на ба худам шавад, на ба кас

    Русско-таджикский словарь > сено

  • 3 перевясло

    бандинаи беда

    Русско-таджикский словарь > перевясло

  • 4 бегунья

    женск. к бегун 1 беда ж
    1. бадбахтӣ, мусибат, бало, фалокат; попасть в бегуньяу ба фалокат дучор шудан; выручить из бегуньяы аз бало халос кардан; оказаться в - е ба бало гирифтор шудан
    2. в знач. сказ. афсӯс ки…, нагз нашуд ки…; бегунья а, что мы с тобой не встретились афсӯс, ки мову ту вонахӯрдем; не бегуньяа айб не, ҳеҷ гап не
    3. в знач. нареч. или усил. частицы прост. бисёр, аз ҳад зиёд; ну и смеху было, бегуньяа! хуб ханда шуд! <> бегунья как аз ҳад зиёд, бисёр; бегунья а как надоело сидеть здесь дар ин ҷо нишастан бисёр ба дил зад; на бегунья у бадбахтона; на бегунья (мою, твою, его и т. д.) ба бадбахтии (ман, ту, вай ва ғ.); на мою бегунья у я был тогда болен бадбахтона, ман он вакт касал будам; недолго и до бегунья ы фалокат аз таги пой мебарояд; помочь бегунья е аз душворӣ халос кардан; дар рӯзи дармондагӣ дасти ёрӣ дароз кардан; что за бегуньяа! чй аҳамият дорад, ҳеҷ гап не, боке не; лиха бегуньяа начало погов. сари кор сар кафонад; \бегуньяа [никогда] не приходит одна посл. бадбахтӣ аз паси бадбахтӣ

    Русско-таджикский словарь > бегунья

  • 5 великий

    (велик, -а, -о и -а, -о)
    1. бисьёр калон, бузург, азим
    II
    тк. кр. ф. калон; эти сапоги ему велики ин мӯза ба ӯ калон аст
    2. бузург, кабир, аъзам, муаззам; Великая Октябрьская социалистическая революция Революцияи Кабири Социалистии Октябрь; великая задача вазифаи бузург <> великое множество мутааддид; к великому сожалению вводн. сл. сад афсӯс ки…; не велика важность (беда) ҳеҷ гап не, аҳамият надорад; от мала до велика аз хурд то калон, хурду калон, ҳама; у страха глаза велики тарсончак чор чашм дорад; тарсончак аз сояи худ метарсад

    Русско-таджикский словарь > великий

  • 6 гореть

    несов.
    1. сӯхтан, аланга задан; жарко горят дрова ҳезум лангас зада месӯзад
    2. разг. алав доштан, тафсидан; танур горит танӯр тафсон аст
    3. даргирифтан, рӯшноӣ додан, нур афшондан; лампа горит чароғ даргирифтааст
    4. дурахшидан, барк задан, ҷило додан; купол горит на солнце гунбаз аз партави офтоб ҷило медиҳад; глаза его горят чашмони ӯ барк мезананд
    5. сӯхтан, сӯзиш кардан; гореть в лихорадке аз таб сӯхтан; рана горит ҷароҳат сӯзиш мекунад
    6. сурх шудан, суп-сурх шудан; он горел от стыда аз хиҷолат суп-сурх шуда буд
    7. на ком--чём разг. зуд кӯҳна шудан, зуд аз тан афтодан (дар бораи либос, пойафзол)\ на нём всё горит сару либоси вай зуд аз тан меафтад
    8. обл. тосидан, пӯсидан; сено горит в стогах беда дар ғарамҳо мепӯсад <> дело горит в руках у кого, чьих кор ба дасти кордон аст; душа горит дил бекарор аст, дил дар туғён аст; гореть желанием иштиёкманд будан; гореть на работе ба кор иштирок доштан; земля горит под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; не горйт кори таъҷили нест; на воре шапка \горетьит по-гов. тоқии дузд сӯхт

    Русско-таджикский словарь > гореть

  • 7 грех

    м
    1. рел. гуноҳ; впасть в грех ба гуноҳ мондан, гуноҳ кардан
    2. гуноҳ, хато, кӯтоҳӣ; грехй молодости айбҳои айёми ҷавонӣ; был грех кӯтоҳӣ шуда буд
    3. хато, камбудӣ; в его работе есть грехй дар кори вай камбудӣ ҳаст
    4. прост. (беда, несчастье) фалокат, офат; случился грех фалокат рӯй дод
    5. в знач. сказ. с неопр. разг. (нехорошо, грешно) айб аст, нағз не; грех тебе так говорйть! ин тавр гуфтанат айб аст (нағз не)! // с отриц. (хорошо бы, неплохо бы) айб надорад, нағз мешуд; не грех теперь и отдохнуть акнун дам гирифтан ҳам айб надорад <> недолго и до греха фалокат аз таги пой мехезад; смертный грех гуноҳи азим; [и] смех и грех ҳам хандаи кас меояд, ҳам гиряаш; как на грех гӯё қасдан, қасд кардагӣ барин; [подальше] от грех а аз бало ҳазар; г - ом пополам ба зӯр, ҳарому ҳариш; - попӯтал шайтон васваса кард, ба гапи шайтон даромад; брать (взять) грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; чего греха тайть бояд иқрор кард, росташро (ҳаққи гапро) гуфтан даркор; страшна как смертный грех хунукбашара, бадафт, афташ ҷаҳаннам барин; кто без \греха моҳ ҳам беайб нест

    Русско-таджикский словарь > грех

  • 8 клевер

    м бот. юнучқа; сухой клевер беда

    Русско-таджикский словарь > клевер

  • 9 лихой

    I, -ая, -ое (лих, -а, -о) уст. и фольк.
    1. (злой) бадкирдор, шарир
    2. сахт, вазнин, душвор, мушкил; лихш год соли вазнин лиха беда начало погов. сари кор сар кафонад II, -ая, -ое (лих, -а, -о)
    1. далер(она), ҷасур(она), бебок, босуръ-ат, чолок(она), чобук(она); лихая езда чобуксаворӣ
    2. шӯх; лихая песня суруди шӯх
    3. моҳир, чолок, чаққон; лихой танцор раққоси моҳир

    Русско-таджикский словарь > лихой

  • 10 накос

    м с.-х. дарав; накос сена с гектара дарави беда аз як гектар

    Русско-таджикский словарь > накос

  • 11 нагрянуть

    сов. ногаҳон (нохост) омадан, якбора пайдо шудан; ногаҳон ҳуҷум кардан; нагрянула беда фалокат аз таги по хест; неожиданно нагрянули друзя дӯстон нохост омада монданд

    Русско-таджикский словарь > нагрянуть

  • 12 накатиться

    сов.
    1. на кого-что ғелида дакка хӯрдан, ғелида баромадан, ғалт хӯрда ба чизе задан; волна накатилась на берег мавҷ ғалт хӯрда ба соҳил зад
    2. перен. разг. аз таки пой баромадан; накатилась беда фалокат аз таки пой баромад

    Русско-таджикский словарь > накатиться

  • 13 начало

    с
    1. ибтидо, сар, аввал; начало улицы сари кӯча
    2. сар, аввал, шурӯъ; асос, оғоз; начало учебного года сари соли таҳсил; от начала до конца аз сар то ба охир; положить начало чему-л. асое гузоштан, сар кардан; вести начало от кого-чего-л. аз касе, чизе сар шудан, аз касе, чизе пайдо шудан; с самого начала аз аввал; лиха беда начало погов. сари кор сар кафонад
    3. (основа) мабдаъ, манбаъ, сарчашма, сабаби асосӣ
    4. мн. начала асос, асосҳо, принцип; начала химии асосҳои химия
    5. мн. начала тариқа, тариқ, тарз; на добровольных началах ба тариқи ихтиёрӣ; на компанейских началах ҳарифона о. уст. (закон, правило) асл, моҳият <> под началом у кого-л. уст. дар таҳти сардории касе; по \началоу аввал, дар аввал

    Русско-таджикский словарь > начало

  • 14 невеликий

    (невелик, -а, -о) хурд, хурдакак, хурдтарак, пастакак; ростом невелик қадаш пастакак беҳуда, беаҳамият, бекора, ночиз; осон, саҳл; невелика беда ҳеҷ гап не

    Русско-таджикский словарь > невеликий

  • 15 обмин

    м (по знач. гл. обмять) афшор; обмин сена афшори беда

    Русско-таджикский словарь > обмин

  • 16 перевясло

    с с.-х. бандинаи беда

    Русско-таджикский словарь > перевясло

  • 17 погореть

    сов.
    1. сӯхтан, сӯхта нобуд шудан; деревня погорела деҳа сӯхта нобуд шуд[// аз сӯхтор бе хонаю ҷой мондан, аз оташ зарар дидан
    2. тамоман хушк шудан, аз беобӣ (аз хушкӣ) нобуд шудан; хлеба погорели от засухи ғалла аз беобӣ тамоман нобуд шуд
    3. разг. пӯсидан, тосидан; сено погорело в стогу хасбеда дар ғарам пӯсидааст, ғарами беда пӯсид
    4. андак сӯхтан, муддате оташ гирифтан; свеча немного погорела и погасла шамъ аидак сӯхту мурд
    5. перен. прост. шикаст хӯрдан, ба вазъияти сахт афтидан; завол ёфтан, дучори нокомӣ шудан

    Русско-таджикский словарь > погореть

  • 18 поправимый

    (поправим, -а, -о) в сочет. с сущ. «дело», «беда», «горе» и т. п. ислоҳпазир, ислоҳшаван-да; это дело поправимое ин кори ислоҳшаванда

    Русско-таджикский словарь > поправимый

  • 19 попреть

    сов.
    1. пӯсидан, тосидан, мағор бастан; сено в стогах попрело ға-рами беда батамом пӯсида аст
    2. дам хӯрдан, каме буғ хӯрдан; каша попреет и дойдёт шӯла дам хӯрда мепазад
    3. прост. андак арак кардан

    Русско-таджикский словарь > попреть

  • 20 прениие

    с (по знач. гл. преть) пўсиш, тосидан(и), гандидан(и), фосид шудан(и), мағор бастан(и); прениие сена пўсидани беда; запах прениия бўи мағор

    Русско-таджикский словарь > прениие

См. также в других словарях:

  • бедаҳон — бедаҳан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • БЕДА — жен. или бедство, бедствие ср. бедень жен., вят. несчастный случай, несчастие; происшествие, приключение злыдарное, гибельное, несущее вред, убыток, горе. Бедишка, бедушка, бедушечка умалит. Придет (пойдет) беда, растворяй ворота. Не беда, что во …   Толковый словарь Даля

  • беда — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? беды, чему? беде, (вижу) что? беду, чем? бедой, о чём? о беде; мн. что? беды, (нет) чего? бед, чему? бедам, (вижу) что? беды, чем? бедами, о чём? о бедах 1. Бедой является, что то очень плохое,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Беда — Беда: Беда  Человеческая трагедия Беда (персонаж) персонаж в славянских народных рассказах и сказках[1]. «Беда» песня, написанная Владимиром Высоцким. Первым исполнителем композиции сталаАлла Пугачёва (1980 год). Песня была издана на её… …   Википедия

  • БЕДА — БЕДА, беды, мн. беды, жен. 1. Несчастный случай, несчастье, горе. «Грех да беда на кого не живет.» погов. Сделать что нибудь на свою беду. На беду (в знач. вводного слова к несчастью). 2. в знач. сказуемого. О чем нибудь плохом, печальном,… …   Толковый словарь Ушакова

  • БЕДА — БЕДА, ы, мн. беды, бед, бедам, жен. 1. То же, что несчастье. Случилась б. Выручить из беды. Помочь, не оставить в беде. Пришла б. отворяй ворота (прост). Долго ли до беды (легко может случиться беда; разг.). Б. мне с ним (очень трудно, тяжело;… …   Толковый словарь Ожегова

  • беда — Горе, бедствие, бездолье, гроза, злополучие, катастрофа, несчастье, напасть, невзгода, невзгодье, безвременье, неприятность, злоключение, неудача, затруднение, испытание, пагуба. Стряслась беда. Бог посетил. Их постигло несчастье. Из огня да в… …   Словарь синонимов

  • беда — ы; ж. Очень большая неприятность; несчастье, горе. Б. случилась, приключилась. Навлечь, отвести беду. Попасть в беду. Выручить из беды. Не оставить в беде. Натворить бед. ◁ Беда. Разг. I. в зн. нареч. 1. Очень, много. А уж смеху было б.!… …   Энциклопедический словарь

  • беда — укр. бiда, ст. слав. бѣда ἀνάγκη, κίνδυνος (Супр.), болг. беда, сербохорв. биjѐда, чеш. bida беда, несчастье , др. польск. biada беда , в. луж., н. луж. běda беда . Ср. лит. bė̂dà беда , лтш. bę̀da забота, горе , алб. bē (из *bhoidhā) клятва …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • беда —   Беда как , (разг.) очень.     Беда как надоело.   На беду чью (разг.) к несчастью для кого н.     Повстречала парня на свою беду.   На ту беду (разг.) к несчастью на этот раз.     На ту беду лиса близехонько бежала. Крылов.   Что за беда! (разг …   Фразеологический словарь русского языка

  • Беда — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»