Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

бгынэн

  • 1 бгынэн

    1. покинуть, оставить что-л.
    унагъор бгынэн оставить семью
    2. покинуть что-л.
    ичылэ ыбгыни къалэм кIуагъэ покинув свой аул, переехал в город

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > бгынэн

  • 2 бгынэн

    (ебгынэ) перех. гл. покинуть; оставить, забросить; забыть кого-что-л.
    / IэщIыб щIын, хыфIэдзэн.
    * Уи адэ гъуэгужь жыжьэщ жыпIэу умыбгынэ. (погов.) Иджыри къэс ди зы хабзи дыбгынакъым, дяпэкIи дыбгынэнкъым. КI. Т.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бгынэн

  • 3 бгынэн


    перех. покидать, покинуть, оставлять, оставить кого-что-л.; забрасывать, забросить что-л.
    къуалэбзухэм щIыпIэр ябгынащ птицы покинули край
    дэ уэ дубгынэпащ ты нас совсем забросил разг.

    Кабардинско-русский словарь > бгынэн

  • 4 егъэбгынэн

    / Бгынэн псалъэм и каузативщ.
    ЩIыпIэр егъэбгынэн.
    2. см. зыхегъэнэн.
    * ЛъыщIэжыныр егъэбгынауэ, лъэпкъыр узыншэ щIын хуейщ. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > егъэбгынэн

  • 5 щынэн

    (щенэ) перех. гл. 1. оставить, покинуть кого-что-л.
    / Зыгуэр къэгъэнэн, бгынэн.
    2. оставить, бросить какую-л. привычку
    / Зыхэнэн, бгынэн.
    Псэр щынэн см. псэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щынэн

  • 6 бгынэжын

    (ебгынэж) перех. гл. совсем покинуть, оставить, забросить кого-что-л.
    / Зыгуэр пIалъэ кIыхькIэ бгынэн, IэщIыб щIын, хыфIэдзэн. Хэкур
    бгынэжын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бгынэжын

  • 7 бгъэдэкIыжын

    (бгъэдокIыж) неперех. гл. 1. снова отойти, отъехать от кого-чего-л.
    / Зыгуэрым аргуэру бгъэдэкIын.
    Дохутырыр сымаджэм еплъри бгъэдэкIыжащ.
    2. переносное уйти от кого-л., бросить, оставить кого-л. (о муже, о жене)
    / Щхьэгъусэр бгынэн, дэмыпсэужын.
    ЛIыр фызым бгъэдэкIыжащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бгъэдэкIыжын

  • 8 гъэхьэрэмын

    (егъэхьэрэм) перех. гл. 1. запретить что-л. ; признать что-л. греховным, недозволенным ( с точки зрения религии)
    / Зыгуэр пщIэ мыхъуну, пшхы мыхъуну лъытэн (диным ипкъ иткIэ).
    Шагъырри кхъуэлри муслъымэн диным егъэхьэрэм.
    2. отказаться от кого-л. (за какие-л. проступки); перестать признавать близкого родственника (в наказание за что-л.)
    / Iыхьлы, благъэ гуэрым уигу ебгъэу бгынэн, укIэлъымыкIуэжу, зыкIэлъумыгъэкIуэжу хущытын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > гъэхьэрэмын

  • 9 зыкIэрычын

    (зыкIэреч) перех. гл. бросить, покинуть, оставить (напр. ребенка)
    / ПщIыгъуу, уи гъусэу щыта гуэр (быныр) хыфIэдзэн, бгынэн, ппэщхьэхуэ щIын. Хъаныжьым ирата унэIут цIыхубзым и къуэр хэкум къигъэнэни зыкIэричыни игу техуэркъым. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зыкIэрычын

  • 10 икIыжын

    (йокIыж) неперех. гл. 1. уйти обратно откуда-л. (напр. из огорода)
    / ИгъэзыкIыжауэ зыгуэр (утыкур) бгынэн.
    * Хъыджэбзхэр я щхьэ фIэхуауэ {утыкум} йокIыж. Iуащхь.
    2. перейти, переправиться обратно через что-л. (напр. через реку, мост)
    / ЗэпрыкIыжын (псым, тенджызым).
    * Псым икIыжын. И ужь ит шухэр лъэмыжым икIыжа къудейуэ, пхъэрыр къос. фольк.
    3. покинуть дом мужа ( после развода)
    / Щхьэгъусэ къалэн имыIэжу лIым и унэр фызым ибгынэн, бгъэдэкIыжын.
    * - Уи нэ къыфIэнэу мы унагъуэм илъыр зыдихи икIыж, - жиIащ Унэджокъуэм, Мэлычыпхъур зэрыригъэкIыжыр и гум къыщIитхъыурэ. Нарт.
    Хэкум икIыжын см. хэку.
    ЩIым икIыжын см. щIы.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > икIыжын

  • 11 текIын

    (токI) неперех. гл. 1. сойти откуда-л., переместиться с одного места на другое, свернуть в сторону, уйти откуда-л.
    / ТебэкъукIын, текIуэтын, теIэпхъукIын, зыгуэрым и щхьэфэр, и щIыIур бгынэн.
    * Шухэр гъуэгушхуэм токIри мэз лъагъуэ тохьэ. Ш. А.
    2. сойти с чего-л. (напр. о снеге, краске и т. п.), растаяв, слиняв, отпав и т. п.
    / ТекIуэдыкIын, темылъыж хъун (ткIууэ, теукъуеикIыу, техууэ, н. къ.).
    Уэсыр текIащ. Жылэ гъэщIытам и фэр текIыгъуафIэу токI.
    / ДэкIын (зэман).
    * Дакъикъэ зыбжанэ текIри, мэлыхъуэ унэр даущыншэ хъужащ. Черк. таур. Абы лъандэрэ илъэс мащIэ текIакъым. Черк. таур.
    4. переносное уйти с должности, покинуть пост, уволиться
    / Къулыкъур утIыпщын, лэжьапIэм IукIыжын.
    * И къулыкъум текIыну {щIалэм} и пщIыхьэпIэ къыхэхуэртэкъым. Къэб.
    Дагъэ текIын см. дагъэ.
    Напэр текIын см. напэ.
    Нэхъуей текIауэ см. нэхъуей.
    И псалъэм текIын см. псалъэ.
    ТекI имыIэу бессменно, постоянно.
    Хьэлым текIын см. хьэл.
    И "шейтIаныр" текIауэ см. шейтIан.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > текIын

  • 12 щIэкIыжын

    (щIокIыж) неперех. гл. 1. выйти, уйти откуда-л., из-под чего-л.
    / Унэ кIуэцI с. ху. здыщIыхьам къыщIэкIын.
    * Iэнэхэр хьэщIэщым я пащхьэ ирагъэува нэужь, Сэлимэтрэ Зулийрэ щIыбагъ защIэкIэрэ хьэщIэм щIокIыж. Ш. А.
    2. переносное уйти (напр. из училища)
    / Ущеджэр (училищэр) хыфIэдзэжын, бгынэн. Институтым щIэкIыжын.
    / ШкIумпI хъун (джэдыкIэ къуртым щIэлъыр).
    ДжэдыкIэр щIэкIыжын.
    4. кубано-зеленчукские см. хэкIыжын.
    * Уив щIэлIыкIри, уи дзей ущIэкIыжащ. (погов.)

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > щIэкIыжын

  • 13 IущтыкIын

    I (IуощтыкI) неперех. гл. просторечие покрыться льдом, обледенеть спереди
    / Зыгуэрым и Iуфэр, гупэр, и IухьэпIэр щтын.
    БжэIупэр IущтыкIащ.
    II (IуощтыкI) неперех. гл. испугавшись оставить, покинуть кого-что-л.
    / Щтэуэ, шынэу зыгуэр бгынэн, пэIэщIэ хъун, зыIуегъэхын.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > IущтыкIын

См. также в других словарях:

  • бгъодэкIын — (бгъодэкIыныр бгъодэкIыгъ) гл. имасд. 1. отойти Сымаджэм бгъодэкIын ылъэкIырэп 2. отказаться, расстаться Бгынэн КIалэр уцогъу бзаджэм бгъодэкIын фае …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»