-
21 гозер
сущ.1) про́сьба; мольба́һәркемнең гозерен үтәү — вы́полнить про́сьбу всех
зур гозер белән керү — войти́ с большо́й про́сьбой
картлар гозере — мольба́ старико́в
2) де́ло, на́добность; нужда́см. тж. йомышсиңа гозерем бар — у меня́ к тебе́ де́ло
гозер белән килүчеләр — лю́ди, приходя́щие по де́лу
3) уст. уважи́тельная, опра́вдывающая причи́на, оправда́ние; предло́гкичегүнең гозере ни? — в чём причи́на опозда́ния?
баш авырту гозере белән — под предло́гом головно́й бо́ли
•- гозер төшү -
22 йокы
сущ.1) сон, дремо́та, дрёма || со́нный, дремо́тныйиртәнге йокы — у́тренний сон
татлы йокы — сла́дкий сон
йокым ачылды (таралды) — сон прошёл (разве́ялся)
сак йокы — чу́ткий сон
йокы белән тартышу — боро́ться со сно́м
йокы мендәр сорамый — (погов.) для сна поду́шка не тре́буется
ятсам йокы керми, капсам ашым үтми —(погов.) и сон не берёт, и аппети́т пропа́л
йокы тынычлыгы — со́нная (дремо́тная) тишина́
йокы хәлендә булу — быть в дремо́тном состоя́нии
2) спя́чкакышкы йокы — зи́мняя спя́чка ( медведей)
3) перен. сон, спя́чка; поко́й, тиши́наавыл төнге йокыда — дере́вня в ночно́м поко́е
табигать кышкы йокыга талган — приро́да погрузи́лась в зи́мнюю спя́чку
•- йокы аралаш
- йокы артериясе
- йокы бүлмәсе
- йокы даруы
- йокы калу
- йокы калдыру
- йокы капчыгы
- йокы күлмәге
- йокы мәге
- йокы сәгате
- йокы туйдыру
- йокы туймау
- йокы тую выспаться
- йокы үләне
- йокыдан айну
- йокыдан торгызу
- йокыдан уяту
- йокыдан тору
- йокыдан уяну
- йокысын ачу••йокы алмау (кермәү, килмәү) — потеря́ть сон, сон не идёт
йокы базарына китү — засну́ть, усну́ть
йокы изрәтү — см. йокы басу
йокы йөзе күрмәү — ни сна, ни поко́я не вида́ть
йокы качыру — разогна́ть, разве́ять сон (дремо́ту)
йокы китергеч — усыпля́ющий; ску́чный; наводя́щий (навева́ющий) сон ( доклад)
йокы симертү (бүсү, сүтү) — прост. спать мно́го, до́лго
йокы чүлмәге — см. йокы капчыгы 2)
йокыга ою (бирелү) — погружа́ться/погрузи́ться в сон
йокыга сак булу — спать соловьи́ным сном
йокыдан баш чыкмау (айный алмау) — мно́го спать
йокыдан уятып (торгызып) сораганда да (сорасалар да) — в любо́е вре́мя, в любо́й моме́нт
йокың (йокыгыз) тәмле булсын! — прия́тного тебе́ (вам) сна!
- йокы килүйокысы җитү — см. йокы басу
- йокыга талу
- йокыга чуму -
23 күтәрү
перех.1) в разн. знач. поднима́ть/подня́ть || подъём, подня́тие || подъёмныйкапчык күтәрү — подня́ть мешо́к
кул күтәрү — поднима́ть ру́ку
йокыдан күтәрү — подня́ть с посте́ли
тузан күтәрү — поднима́ть пыль
авырлык күтәрү — подня́тие тя́жести
күтәрү көче — тех. подъёмная си́ла
2) поднима́ть/подня́ть, ста́вить, поста́вить ( дом); стро́ить, постро́ить ( из готового сруба)мүккә күтәрү — ста́вить на мох
өй күтәрү — ста́вить избу́
3) повыша́ть/повы́сить, взви́нчивать/взвинти́ть ( цены) || повыше́ние, взви́нчивание4) увели́чивать/увели́чить; поднима́ть/подня́ть, повыша́ть/повы́ситьиген уңышын күтәрү — повыша́ть урожа́йность
эш хакын күтәрү — повы́сить зарпла́ту
җитештерүчәнлекне күтәрү — увели́чить производи́тельность труда́
5) продвига́ть/продви́нуть ( по службе); повыша́ть/повы́сить ( в должности), производи́ть/произвести́ (в звание, в чин) || повыше́ние; выдвиже́ние; возведе́ние, произведе́ниеофицерлыкка күтәрү — произвести́ в офице́ры
6) повыша́ть/повы́сить, усоверше́нствовать (знания, квалификацию) || повыше́ние, усоверше́нствованиеврачларның белемен күтәрү институты — институ́т усоверше́нствования враче́й
7) мат. возводи́ть/возвеcти́ ( в степень) || возведе́ниеквадратка күтәрү — возвести́ в квадра́т
8) перен. переноси́ть/перенести́, выноси́ть/вы́нести, сноси́ть/снести́, терпе́ть, стерпе́тьавырлыкларны бергә күтәрү — вме́сте переноси́ть тру́дности
тәнкыйтьне күтәрмәү — не выноси́ть кри́тики
ул сүз күтәрми — он не лю́бит замеча́ний; он не понима́ет шу́ток
9) поднима́ть/подня́ть; задира́ть/задра́тьитәк күтәрү — задра́ть полы́
башны күтәрү — задра́ть го́лову
10) носи́ть, вы́носить ( в период беременности) || вына́шивание11) перен. поднима́ть/подня́ть, устра́ивать/устро́ить, учиня́ть/учини́тьбаш күтәрү — подня́ть бунт (мяте́ж)
җәнҗал күтәрү — устро́ить (учини́ть) сканда́л
12) брать на себя́чыгымнарны үзем күтәрәм — расхо́ды беру́ на себя́
•- күтәреп йөрү
- күтәреп йөртү
- күтәреп кертү
- күтәреп килү
- күтәреп җибәрү -
24 өтек
I сущ.; диал.; см. үтүк II прил.1) палёныйөтек исе килә — па́хнет палёным
2) разг. обо́рванный, изно́шенный, затрёпанный || оборва́нец, обо́рвышөтек өс-баш — затрёпанная оде́жда
3) разг. ку́цый, коро́ткий ( обычно о недостаточной длине размера)өтек җиңнәр — ку́цые рукава́
өтек пиджәк — коро́ткий пиджа́к
4) перен.; разг. ку́цый, отру́бленный ( о хвосте)өтек койрыклы эт — соба́ка с ку́цым хвосто́м
5) перен.; разг. невзра́чный, непривлека́тельный; неполноце́нныйөтек кеше — невзра́чный челове́к
6) перен.; разг. ку́цый, уре́занныйөтек конституция — ку́цая конститу́ция
өтек демократия — уре́занная демокра́тия
-
25 өянәк
сущ.; мед.1) при́ступ, парокси́зм ( болезни); при́ступ кри́зиса, боле́знибаш өянәге — головна́я боль, мигре́нь
бизгәк өянәге — лихора́дка, маляри́я
йөрәк өянәге — серде́чный при́ступ
2) паду́чая боле́знь, эпиле́псиясм. тж. зыяндаш авыруы•- өянәге тоту -
26 пәри
1. сущ.; миф.1) книжн. пе́ри, фе́я (обычно невидимые существа, преимущественно женского пола, отличающиеся красотой и лёгкостью)кяфер пәриләр — пе́ри-инове́рцы
мөселман пәриләр — пе́ри-мусульма́не
2) пе́ри-существа́ (пользующиеся всем тем, что оставил или не использует человек)мунча пәрие — ба́нный пе́ри
чүплек пәрие — пе́ри сва́лки (из сва́лки)
пәри башка, җен башка — (погов.) не всё одно́ и то́ же (букв. пе́ри не то́ же са́мое, что джин)
3) груб.; прост. чёрт, нечи́стый, лука́вый2. прил.чёртов, черто́вский- пәри арбасыпәри баш — чёртова голова́ ( о растрёпанной голове)
- пәри борчагы
- пәри какысы
- пәри кычытканы
- пәри үләне••пәри алмаштырган — о некраси́вых, гря́зных ли́бо невоспи́танных де́тях (букв. чёрт замени́л его́ на своё дитя́)
пәри иләшкән (илләшкән; ияләшкән) — обольщённый чёртом ( о человеке); обжи́тый чёртом (о местности, доме и т. п.)
пәри итеп күрү — не люби́ть, невзлюби́ть ( кого) (букв. смотре́ть как на чёрта)
пәри кызы — ве́дьма, черти́ха, чёртова дочь (о неприятной или невоспитанной девочке, девушке)
пәри табагачы — груб. о нескла́дном худо́м и дли́нном челове́ке
пәри уты — см. тычкан уты
пәри үпкән — прыщева́тый, с угри́стым лицо́м (букв. цело́ванный пе́ри)
пәрие кагылган — (сего́дня) не в своём уме́
- пәри туепәрие котырган — в состоя́нии си́льного увлече́ния ( чем); быть в уда́ре
- пәрие котыру
- пәрие кузгалу
- пәрие уйнау
- пәрие килү
- пәрие кушмау
- пәрие сөймәү -
27 үзе
1. мест.; опред.1) сам, сама́, само́үзем — я сам (сама́)
үзең — ты сам (сама́)
үзе — он сам (она́ сама́)
директор үзе сөйләячәк — дире́ктор сам бу́дет говори́ть
2. сущ.менә бу яхшы бүлмә: үзе якты, үзе җылы — вот хоро́шая ко́мната: и тёплая, и све́тлая
1) сам, хозя́ин, глава́ (дома, семьи, учреждения и т. п.)үзе килде — сам (дире́ктор) пришёл
2) прост.; в обращ. жены к мужу самүзе! кил кызың белән хушлаш! — сам! иди́, попроща́йся с до́черью
•- үзеннән аталану
- үзе баш
- үзе түш
- үзе генә дә
- үзе дә ике күзе
- үзе дә йөзе
- үзе дә күзе
- үзе дигәнчә
- үзе теләгәнчә
- үзе куган
- үзе күреп
- үзе теләп
- үзе югында
- үзеннән башка
- үзен аямыйча
- үзен сөючәнлек
- үзенә аерым
- үзенә карату
- үзенә күрә
- үзенә күрә түгел
- үзенә тарту
- үзенә хас
- үзең әйткәндәй
- үзең әйткәндәй әйтмешли
- үзеңә кара
- үзеңә күрә -
28 хәреф
1. сущ.бу́ква, шрифт; ли́тера || бу́квенный, шрифтово́йбасма хәреф — печа́тная бу́ква
баш хәреф — загла́вная (прописна́я) бу́ква
вак хәреф — ме́лкий шрифт
курсив хәрефләр — курси́вный шрифт
юл хәрефе — строчна́я бу́ква
хәреф кассасы — типогра́фская ка́сса
2.хәреф җыю — полигр. набира́ть шрифт, производи́ть набо́р
1) набо́р2) набо́рныйхәреф җыю цехы — набо́рный цех
•••хәреф тану — уме́ть чита́ть (букв. разбира́ть бу́квы)
хәрефкә-хәреф — буква́льно, досло́вно
хәрефкә-хәреф туры килү — совпада́ть в то́чности, сло́во в сло́во
хәрефкә хәрефне ялгый белү — уме́ть чита́ть и писа́ть (букв. уме́ть соединя́ть бу́квы)
хәрефкә ябышып яту (хәреф колы булу) — буквали́зм, формали́зм, буквое́дство ирон.; занима́ться буквое́дством, быть формали́стом, цепля́ться за бу́кву
хәрефкә ябышып ятучы — буквое́д ирон., формали́ст
-
29 возмущение
с1) ( недовольство) ачу, ачу килү2) уст. ( мятеж) чуалыш, фетнә; баш күтәрү3) астр. тайпылыш, тайпылу -
30 вестись
1. несов.совершаться, происходить, производитьсяалып барылыу, башҡарылыу, үткәрелеү2. несов. безл.; разг.ғәҙәткә кереү, ғәҙәт булып китеү, килеү3. несов. страд. от вести 1, 2, 3, 5, 8 -
31 глядеть
1. несов. в разн. знач.ҡарау2. несов.на что; перен.ҡарау3. несов.за кем-чем; разг.ҡарау, бағыу4. несов.на чтоҡарау, йүнәлеү5. несов. перен., разг.күренеүглядеть в оба — һаҡ булыу, абай булыу, алды-артты ҡарап эш итеү
куда глаза глядят — ҡайҙа етте, шунда
баш һуҡҡан яҡҡа; на ночь глядя — төнгә ҡарай, төнгә ҡаршы
на свет не глядел б — яҡты донъянан биҙеү (ялҡыу, туйыу)
-
32 иначе
1. нареч.башҡаса, икенсе төрлө2. нареч. в знач. противит. союза; разг.юҡһа, юғиһәторопись, иначе не успеешь — ашыҡ, юғиһә өлгөрмәҫһең
хорошо, что есть ты, иначе было бы скучно — әлдә һин бар, юҡһа күңелһеҙ булыр ине
так или иначе в знач. вводн. сл. — ҡайһылай булғанда ла, нисек кенә булмаһын
так или иначе, я приду — нисек кенә булмаһын, мин киләм
-
33 нести
1. несов.кого-что(күтәреп) алып барыу (илтеү, килеү, инеү, ҡайтыу)2. несов.кого-чтошәп алып барыу, елдереп (ҡыуып) алып барыу3. несов. чем безл.килеү, сығыу, аңҡыу4. несов. чтовыполнятьүтәү, башҡарыу, тороу5. несов. чтокүреү, осрау, юлығыу6. несов. чтовлечь за собойалып килеү, килтереү7. несов. разг.(буш һүҙ, юҡ-бар) һөйләү8. несов. перен.быть носителем каких-л. чувств, идей и т.п.йөрөтөү9. несов. чтокласть яйцаһалыу -
34 перенести
1. сов.кого-чтокүсереү, (күсереп) сығарыу, алып сығыу2. сов.кого-что(урынынан) күсереү, ташыу3. сов.кого-что; перен.алып китеү, йүнәлдереү4. сов. что; в разн. знач.күсереү5. сов. чтоиспытатьбаштан үткәреү (кисереү), үткәреү6. сов. чтовыдержатьсыҙап (түҙеп) тороу, сыҙау, үткәреү, күтәреү -
35 светлый
1. прил.яҡты (көслө) янған, яҡты2. прил. перен.яҡты, саф, изге3. прил. перен.саф күңелле (рухлы), рухы (күңеле) матур, намыҫлы4. прил. перен.айыҡсветлый шрифт — йоҡа шрифт, нәҙек хәреф
5. прил.ҡояш (ай, ут яҡтыһы) төшкән, яҡты6. прил.балҡып (янып) торған, сағыу, баҙыҡ, яҡты7. прил.асыҡ төҫлө, аҡһыл8. прил.һары, ерәнсәс-һаҡалға ҡарата9. прил.йәшел, зәңгәр, һорокүҙгә ҡарата10. прил.чистый, прозрачный – о жидкостиүтә күренмәле, тоноҡ11. прил. перен.бәхетле, ҡыуаныслы, яҡты12. прил. перен.ихлас, асыҡ -
36 страдать
1. несов.от чего, за кого-что и без доп.интегеү, яфаланыу, ғазапланыу, аҙапланыу, ғазап сигеү, ғазап (яфа) сигеү (күреү)страдать от мысли, что — тип ғазапланыу, (берәй) фекерҙән яфаланыу
2. несов.за кого-чтосочувствоватьҡайғырыу, йөрәк өҙөлөү, күңел әрнеү (һыҙланыу)3. несов. чем; перен.булыу, -мау/-мәү, -ыу/-еү4. несов.от кого-чеготерпеть ущерб, уронзарар (зыян) күреү, зарар (зыян) килеү5. несов. разг.аҡһау, насар (түбән) булыу6. несов.по кому-чемутосковатьһағыныу, зарығыу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
National Anthem of the Republic of Bashkortostan — Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны Государственный гимн Республики Башкортостан English: National Anthem of the Republic of Bashkortostan Başqortostan Respublikahınıñ Dəülət gimnı Regional anthem of Republic of Bashkortostan Lyrics… … Wikipedia
мигрень — Баш өянәге (башның бер як яртысында вакыт вакыт көчле авырту барлыкка килүдән торган нерв авыруы) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ия — и. 1. Берәр нәрсәнең, милекнең хуҗасы. Нәр. б. башлыгы 2. Нин. б. сыйфатка, сәләткә, дәрәҗәгә һ. б. ирешкән кеше һөнәр иясе. Нәрсәгә дә булса лаек хөрмәт иясе 3. Берәр эш белән шөгыльләнүче, көн күрүче кеше хезмәт ияләре, хөкем ияләре 4. Уйлап… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
югыйсә — терк. 1. Кушма җөмләдәге сәбәп яки нәтиҗә җөмләне баш җөмләгә бәйләү, теркәү өчен – димәк, күрәсең сүзләре белән кулланыла акылы да җитенкерәми күрәсең, югыйсә начар малай түгел 2. Ихтимал булган сәбәпләрнең юклыгын белдергән җөмләне гаҗәпләнү… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шуны — а. 1. Шул алмашлыгының төшем килеш формасы, алда әйтелгән әйбер яки күренеш атамасын алмаштырып килә 2. мөн. Баш җөмләнең тәмамлыгы буларак, аныклагыч тәмамлык җөмләне баш җөмләгә бәйли. Тәмамлык җөмләдәге кем, нәрсә, ни сүзләре белән мөнәсәбәткә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Гимн Башкортостана — Государственный гимн Республики Башкортостан Нотная запись гимна Автор слов Равиль Бикбаев, Рашит Шакур авторы перевода на русский язык … Википедия
Топонимия Крыма — К топонимии Крыма относятся названия островов и полуостровов, рек, гор, долин, курганов, мысов, городов, посёлков и сёл и иных географических объектов. Среди топонимов выделяют гидронимы названия водоёмов, ойконимы названия населённых … Википедия
кайту — 1. Чыгып киткән, башланган урынга кире килү 2. Билгеле бер урынга товар, әйберләр килү 3. Тукталып торган нәрсәгә яңадан тотыну, кабат башлау 4. Электә булган торышка килү 5. Баш тарту, тану 6. Кимү (су, эссе һ. б. тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чартнау — ф. 1. Берәр нәрсәдә ярылып киткән эз, артык тирән һәм зур булмаган ярык барлыкка килү (бөтенләй үк ватылмау). и. Кечкенә генә эз, чатнаган урын 2. сөйл. Яргалану (ирен тур.) 3. Агач, салам, печән һ. б. ш. нәрсәләрдә үзенә бертөрле шартлаган сыман … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чатнау — ф. 1. Берәр нәрсәдә ярылып киткән эз, артык тирән һәм зур булмаган ярык барлыкка килү (бөтенләй үк ватылмау). и. Кечкенә генә эз, чатнаган урын 2. сөйл. Яргалану (ирен тур.) 3. Агач, салам, печән һ. б. ш. нәрсәләрдә үзенә бертөрле шартлаган сыман … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кем — 1. Нинди яки кайсы кеше икәнен белергә теләп сораганда кулланыла 2. Нинди эш белән шөгыльләнүче һ. б. булуын ачыклау мәгънәсендә килә кем булуын сорады. Якын, үз иткән кеше кемегез була. Дә кисәкчәсе белән беркем, һичкем мәгън. килә кем дә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге