Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

бас

  • 61 обмотать

    сов. кого-что печондан, бас-тан, печонда бастан; обмотать голову чалмой ба сар салла бастан

    Русско-таджикский словарь > обмотать

  • 62 оборваться

    сов.
    1. канда ҷудо шу-дан, канда шудан, гусистан; вешалка у пальто оборвалась бандаки пальто канда шуд
    2. ғалтидан, афтидан; оборваться со скалы аз болои харсанг ғалтидан
    3. перен. қатъ (бурида бас) шудан;разговор оборвался гуфтугӯ қатъ шуд
    4. разг. фасурда (фит) шудан, аз пӯшидан кӯҳна шудан; сердце оборвалось у кого дил аз хонааш (аз қолибаш) баромад

    Русско-таджикский словарь > оборваться

  • 63 остановить

    сов.
    1. кого-что нигоҳ доштан, боздоштан, аз ҳаракат монондан; остановить лошадь аспро нигоҳ доштан // что хобондан, аз кор мондан; остановить часы соатро хобондан; остановить завод заводро хобондан
    2. что қатъ (бас) кардан, боздоштан, хомӯш (паст, дафъ) кардан; остановить игру бозиро катъ кардан; остановить кровотечение хунро боздоштан
    3. кого-что (удержать) нигоҳ доштан, даҳони касеро бастан
    4. что на ком-чём ҷалб (равона) кардан, бастан, афкандан, нигарондан; остановить свой взгляд на ком-чем-л. ба касе, чизе чашм дӯхта истодан; остановить внимание на чем-л. диққати худро ба чизе ҷалб кардан; \остановить свой выбор на ком-л. касеро хоста гирифтан

    Русско-таджикский словарь > остановить

  • 64 остановиться

    сов.
    1. истодан, бозистодан, қарор гирифтан, аз ҳаракат мондан; поезд остановился поезд истод//хоб кардан, хобидаӣ; завод остановился завод хоб кард
    2. қатъ (бас) шудан, хомӯш (паст, дафъ) шудан; работа остановилась кор қатъ шуд 3 бозистодан, худдорӣ кардан; он заговорил и уже не мог остановиться ӯ ба гап даромад ва дигар худдорӣ карда натавонист // на чем қатъ кардан, истодан; на чем мы остановились? мо дар куҷо истода мондем?
    4. на ком-чём ҷалб (равона, нигаронда) шудан, бозистодан; его взор остановился на ребёнке чашми ӯ ба бача дӯхта шуд
    5. на чём (прийти к заключению) ба хулосае (ба қароре, ба фикре) омадан, хулосае баровардан
    6. фуромадан, манзил гирифтан (кардан), таваққуф кардан; остановиться в гостинице ба меҳмонхона фуромадан; остановиться на привёл дам гирифтан <> и перед чем не остановиться аз чизе рӯ нагардондан, ба ҳар кирдор тайёр будан

    Русско-таджикский словарь > остановиться

  • 65 острог

    м
    1. ист. девори қалъа
    2. ист. қалъа, истеҳком
    3. уст. зиндон, ҳабсхона, маҳбас; сидеть в остроге дар зиндон нишастан

    Русско-таджикский словарь > острог

  • 66 острожный

    уст.
    1. …и зиндон, …и ҳабсхона, …и маҳбас
    2. в знач. сущ. острожный м маҳбус, бандӣ, зиндонӣ

    Русско-таджикский словарь > острожный

  • 67 осушать

    несов. см. осушить не осушать глаз гиряро бас накардан

    Русско-таджикский словарь > осушать

  • 68 осушить

    сов. что
    1. хушк кардан, хушконидан; осушить болота ботлоқҳоро хушк кардан
    2. нӯшида холӣ кардан, дам кашидан; осушить бокал қадаҳро холӣ кардан <> осушить [свой] слёзы гиряро бас кардан; осушить слёзы чьй-л., комул. касеро тасалло додан

    Русско-таджикский словарь > осушить

  • 69 отзвучать

    сов. хомӯш (ором, сокит) шудан, тамом (қатъ, бас) шудан; отзвучали песни сурудхонӣ тамом шуд

    Русско-таджикский словарь > отзвучать

  • 70 отставить

    сов.
    1. что он тарафтар (як сӯ, дур) гузоштан; отставить табурет сандаличаро канор гузоштан
    2. что пеш баровардан (гузоштан, мондан); отставить левую ногу пои чапро пеш гузоштан
    3. кого уст. (отстранить) аз кор гирифтан (хориҷ кардан), аз вазифа холй кардан
    4. отставить! что и без доп. бас кунед!, аз нав!, аз дигар!

    Русско-таджикский словарь > отставить

  • 71 пасовать

    I
    несов.
    1. карт. пас гуфтан, бас гуфтан, пас эълон кардан
    2. перед кем-чем и без доп. перен. худро оҷиз донистан, таслим шудан, тарсида ақиб гаштан; пасовать перед трудностями аз душвориҳо тарсида акиб гаштан
    II
    несов. спорт. пас кардан, тӯб партофтан

    Русско-таджикский словарь > пасовать

  • 72 перервать

    сов.
    1. что кандан, даррондан; перервать верёвку арғамчинро кандан
    2. кого-что уст. (прекратить) сухани касеро буридан; қатъ (тамом) кардан, бас кардан

    Русско-таджикский словарь > перервать

  • 73 перерваться

    сов.
    1. канда шудан, даридан; верёвка перервалась арғамчин канда шуд
    2. уст. (прекратиться) қатъ (тамрм) шудан, бас шудан

    Русско-таджикский словарь > перерваться

  • 74 перехватить

    сов.
    1. кого-что нигоҳ доштан, боздоштан, дастгир кардан; ба даст даровардан, зада гирифтан; перехватить мяч тӯбро зада гирифтан; перехватить письмо мактубро ба даст даровардан // что ба даст даровардан, буридан, қатъ кардан, пеш гирифтан; перехватить коммуникации противника роҳҳои алоқаи душманро буридан // что перен. фаҳмидан, пай бурдан; перехватить взгляд маънии нигоҳро фаҳмидан
    2. (схватыть в другом мес-те) чизеро аз ҷои дигараш ё бо дасти дигар доштан; перехватить топор поудобнее та-барро қулайтар доштан
    3. что бас-тан, аз миён бастан; перехватить верёвкой бо арғамчин [печонда] бастан
    4. что (дыханые, голос и т. п.) гирифтан, боздоштан, як муддат бастан (баста шудан)
    5. что, чего и без доп. разг. (наскоро поесть) зуд шушбанд шудан
    6. что, чего и без доп. разг. [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан; перехватить денег у приятеля аз ҷӯраи худ [ба муддати кӯтоҳ] қарз гирифтан
    7. в чём и бездоп. разг. (проявить неумеренность) аз ҳадди эътидол гузаштан // в чём и без доп. разг. муболиға (муҳобот) кардан; ну, уж это ты перехватил! э, ту бисёр муҳобат кардӣ! \перехватить чёрез край бисёр муболиға кардан

    Русско-таджикский словарь > перехватить

  • 75 период

    м
    1. давр, давра, замон, мар-ҳила, вақт, муддат; послевоенный периоддавраи баъди ҷанг, замони пас аз ҷанг; в течение короткого периода времени дар як муддати кӯтоҳ
    2. (цикл) муддат, вакт; период колебания физ. даври лаппиш
    3. геол. давр, давра; каменноугольный период палеозойской эры давраи ангиштсанги аҳди палеозой
    4. мат. даври касрӣ (гурӯҳи ракамҳои такроршаванда дар касри ашъории беинтиҳо)
    5. грам. ибора, фиқра; простой период ибораи (фиқраи) содда (бо як чумлаи асосӣ); сложный период ибораи (фикраи) мураккаб (бо басёр ҷумлаҳои асосӣ) вегетационный период даври расиш; инкубационный \период давраи инкубатсионӣ

    Русско-таджикский словарь > период

  • 76 подвести

    сов.
    1. кого-что наздик овардан (бурдан), наздик кардан; подвести ребёнка к окну кӯдакро ба тиреза наздик овардан, кӯдакро пеши тиреза овардан; ему подвели коня аспро наздики ӯ оварданд
    2. что сохта то ҷое расондан, сохтан; кашидан; подвести дорогу к заводу роҳро то ба завод сохта расондан
    3. что подо что ниҳодан, сохтан, гузоштан; подвести фундамент под здание таҳкурсии иморатро ниҳодан (гузоштан)
    4. что перен. асоснок (собит) кардан, исбот кардан; далел овардан; подвести теоретческую базу аз ҷиҳати назария пухта (асоснок) кардан
    5. кого-что разг. фиреб додан; хиҷолатманд кардан; дучори вазъи ногувор кардан; он меня едва не подвёл ӯ қариб маро фирефта буд // подо что расондан, овардан; подвести под суд ба суд овардан, ба маҳкама бурдан, ба ҳукм оид кардан что ҷамъбаст (ҷамъ) кардан, натиҷа (хулоса) баровардан; подвести итоги натиҷа баровардан, ҷамъбаст кардан
    7. что разг. ранг кардан (молидан), сурма (усма) кашидан, сурма (усма) мондан; подвести глаза ба чашм сурма мондан; подвести брови ба абрӯ сурма кащидан, абрӯ сиёҳ кардан
    8. безл. разг. фурӯ рафтан, коҳидан, чуқур шудан; пуч шудан; от голода живот подвело аз гуруснагӣ шикамаш ба пушташ часпидааст <> подвести мину под кого-л. ба касе чоҳ кандан; подвести часы акрабакҳои соатро гардондан; подвести черту под чем бас (тамом) кардан; \подвести под монастырь кого-л. прост. касеро ба ҳолате ногуворе андохтан

    Русско-таджикский словарь > подвести

  • 77 подурачиться

    сов. разг. ҳазлу шӯхӣ кардан; подурачились и хватит! ҳазлу шӯхи бас аст!

    Русско-таджикский словарь > подурачиться

  • 78 покончить

    сов.
    1. с чем тамом кардан, хотима додан, ба анҷом расондан; покончить с работой корро тамом кардан; покончить с завтраком наҳорй хӯрда тамом кардан
    2. с чем хотима додан, бас кардан, барҳам додан, нест (нобуд) кардан; покончить с нищетой бенавоиро барҳам додан // с кем прост. куштан, нест (нобуд) кардан <> покончить с собой (с жйзню) худкушӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > покончить

  • 79 покрыть

    сов.
    1. кого-что пӯшидан, пушондан, аз боло кашидан, рӯпӯш кардан; покрыть чехлом ҷилд пӯшондан // что (обить) рӯйкаш кардан // что (сделать верх из ткани) абра кардан; -покрыть шубу сукном ба пӯстин абраи мо-ҳут кардан // кого-что разг. (надеть на голову) ба сар печондан, ба сар бас-тан (партофтан, гирифтан); покрыть голову платком ба сар рӯмол бастан (печон-дан)
    2. что давондан, андудан, моли-дан; покрыть рамку позолотой ба чорчӯбаи расм зарҳал давондан
    3. что пӯшондан; фаро гирифтан, печондан; ветер покрыл пруд рябю шамол ба рӯи оби ҳавз чин партофт; тучи покрыли небо абрҳои сиёҳ осмонро фаро гирифтанд; бледность покрыла её лицо ранги рӯяш парид
    4. что пахш (зер) кардан, фурӯ нишон-дан; гудок паровоза покрыл голоса людей садои паровоз овози мардумро пахш кард
    5. что додан, таъдия (адо) кар-дан, пардохтан, пур кардан, ҷарима (талофй) додан; покрыть расходы хароҷот-ро пур кардан (бардоштан)
    6. кого--что пинҳон (руст) кардан; покрыть преступника ҷинояткорро пинҳон кардан
    7. что тай кардан, паймудан; покрыть переход в течение двух часов манзилро дар муддати ду соат тай кардан
    8. что карт. задан; покрыть короля козырем шоҳро бо зот задан
    9. кого-что прост. (обругать) ҳақорат кардан, дашном додан
    10. кого-что с.-х. бордор (ҳамл-дор) кунондан, ҷуфтй кунондан<> покрыть позором (презрением, стыдом) кого-что лаънат хондан, туфу лаънат кардан, шармсор кардан; покрыть поцелуями ко-го-что бӯса чидан (барчидан); \покрытьть славой кого-что машҳур кардан

    Русско-таджикский словарь > покрыть

  • 80 пора

    I
    ж
    1. вақт, замон, мавсим, айём, фасл; весенняя пора ҳангоми баҳор; в дождливую пору дар ҳавои боронӣ
    2. в знач. сказ. вақт шуд (расид); мӯҳлат фаро расид; пора за работу вақти кор расид; пора спать (на боковую) вақти хоб шуд; мне пора ман бояд ки равам О в [самую] пору 1) (вовремя) дар айни вакташ 2) (по размеру) чен карда сохтагй барин, айнан худаш; в ту пору он вақт, дар он замон; до пор ы до времени то фурсате, то муддате; до сих пор, до сих пор 1) (о времени) то ҳол, то ин дам (замон, муддат) 2) (о месте) то ин ҷо; до каких пор? 1) то кадом вакт (фурсат)?, то кай? 2) то чанд?; до тех пор то он вақт (гоҳ, замон); на первых порах дар ибтидо; об эту пору прост. ҳамин дам, ҳозир, ҳамин ҳоло; с давних пор хеле вақт инҷониб, кайҳо боз; с каких пор? кай боз?, аз кай?; с тех пор, с той поры аз он вакт (замон); аз ҳамон боз; пора [и] честьзнать 1) бас аст 2) вақти рафтан (хайру хуш) расид
    II
    ж см. поры

    Русско-таджикский словарь > пора

См. также в других словарях:

  • бас — бас, а, мн. ч. ы, ов …   Русский орфографический словарь

  • бас — бас/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • бас — амандық садақасы. Жеке басы үшін берілетін садақа, пітір. Кешкілікті ауызашар, таңертеңгілікті сәресі дейді. Ораза уақытында мұсылмандар семьясының әрбір басына б а с а м а н д ы қ (пітір) с а д а қ а с ы н төлейді (Ана тілі, 26.04.1990, 6). Бас… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • БАС — БАСК бактерицидная активность сыворотки крови мед. БАСК Источник: http://www.zzr.ru/archives/2002/12/article6.htm БАС БАС батарея анодная сухая БАС Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • бас — а, м. basse f., ит. basso. 1. Низкий мужской голос. Сл. 18. Бас, глас нижайший в пении. ЛП 6. Запел охриплым басом голос. Осипов Енеида 3 15. Из крепостных и взятых во двор голосов избирались все возможные сопрано, контральто, теноры, баритоны,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • бас — а; мн. басы, ов; м. [итал. basso низкий]. 1. Самый низкий мужской голос; певческий голос такого тембра. Говорить, петь басом. Бархатный, густой бас. 2. Певец с таким голосом. 3. Струнный или духовой музыкальный инструмент низкого регистра. Бас… …   Энциклопедический словарь

  • БАС — (франц. basse, от bas низкий). 1) самый низкий, мужской голос. 2) музыкальный инструмент, сходный со скрипкою, но значительно больше её. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАС 1) самый низкий мужской… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • бас — См. певец... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. бас (низкий, толстый) (звук, голос), певец; тромбон, контрабас, труба, басище, октава, басок Словарь русских …   Словарь синонимов

  • бас — [низкий тон, голоса] сущ., м., употр. нечасто Морфология: (нет) чего? баса, чему? басу, (вижу) что? бас, чем? басом, о чём? о басе и на басу; мн. что? басы, (нет) чего? басов, чему? басам, (вижу) что? басы, чем? басами, о чём? о басах 1. Басом… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Басё — (1603–1694) крупнейший представитель поэтического жанра «хайку» (см.); в японской литературе этот жанр неразрывно связан с его именем. Настоящее имя поэта Мацуо Тюдзаэмон Мунэфуса. По обычаю литераторов и художников токугавской эпохи (1603–1868) …   Литературная энциклопедия

  • Бас — (от итал. basso низкий) 1) Низкий муж. певч. голос. Примерный диапазон в сольных партиях: ФА фа1, в хоре до ре1 МИ. Нотируется в басовом ключе. Различают высокие, певучие (basso cantante), центр. и низкие (basso profundo) Б. У высоких Б. обычно… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»