Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

басöк

  • 1 басöк

    /басöк/
    красивый, красивая, красивое

    Краткий коми-пермяцко-русский словарь > басöк

  • 2 басöк

    1. 1) красивый; \басöк местаэз красивые места; \басöк рöма красочный, красивой расцветки 2) погожий, солнечный, ясный; луныс талун \басöк день сегодня ясный 2. красота; татöн челядь велотчöны вежöртны \басöкcö здесь дети учатся понимать красоту; природалісь \басöксö мийö панталам быдлаын красоту природы мы видим повсюду; сы \басöк ви му вылас абу мöдік равного ему по красоте на земле нет

    Коми-пермяцко-русский словарь > басöк

  • 3 бабыв

    бабочка; мотылёк; ойся \бабыв ночная бабочка; ночной мотылёк; \бабыв кодь басöк красивая как бабочка; \бабыв кодь кокнит лёгкий как бабочка; \бабыв моз лэбзьö летит как мотылёк (о человеке с лёгкой и быстрой походкой)

    Коми-пермяцко-русский словарь > бабыв

  • 4 быдтор

    всякое, всякая вещь; баитны \быдтор йылiсь говорить обо всём; дачаын \быдторыс ковсяс на даче всё пригодится; вильнас \быдторыс басöк посл. всякая вещь красива, пока нова

    Коми-пермяцко-русский словарь > быдтор

  • 5 вевдöр

    поверхность чего-л., верхняя наружная сторона; му \вевдöр поверхность земли; пызан \вевдöр поверхность стола; \вевдöрыс басöк, а пытшкас эд он пырав погов. снаружи красиво, а внутрь не заглянешь

    Коми-пермяцко-русский словарь > вевдöр

  • 6 виль

    1. 1) новый; \виль керку новый дом; \виль нянь сёйны есть хлеб нового урожая; \вильнас берсяыс басöк посл. всякая вещь красива, пока новая 2) новый; свежий: \виль лекарство новое лекарство; \виль морт новый человек; \виль начальник новый начальник; \виль газета свежая газета; \виль след свежий след 2. новое; мый вильыс тіян оланын? что нового в вашей жизни?; \виль одзын шутл. к новому (говорят, когда что-л. разбивается и т. п.). Виль год Новый год; \виль годся ёлка новогодняя ёлка; \виль тöлісь новолуние

    Коми-пермяцко-русский словарь > виль

  • 7 выв

    (выл-) 1) верх, поверхность чего-л.; ва \выв поверхность воды; гор \выв верх русской печи; пызан \выв поверхность стола 2) одежда; cія \вывcö вежис да пуксис сёйны он переоделся н сел за стол; нія чапкисö вывсиные паськöм они сняли с себя одежду 3) внешность; внешний вид; вылыс сылöн басöк внешне он красив □ сев. выл

    Коми-пермяцко-русский словарь > выв

  • 8 дзулим

    то же, что дзулимкай. \дзулим кодь басöк очень красивый

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзулим

  • 9 дон

    I 1) цена, стоимость; уна я \доныс? сколько стоит?; куим \донöн втридорога; кык \донöн вузавны продать вдвое дороже; \донсö вештыны оплатить стоимость; \донсö öштыны обесцениться 2) плата, оплата; мымда велöтчöмыс понда \доныс? какая плата за обучение?
    --------
    II бусина; басöк \доннэз красивые бусины; сылöн синнэс кыдз \доннэз у него глаза как бусинки

    Коми-пермяцко-русский словарь > дон

  • 10 зэв

    1) очень; \зэв басöк очень красивый; \зэв дыр очень долго; \зэв уна очень много 2) крепко; \зэв кöртавны крепко связать 3) близко; \зэв сибöтчыны близко подойти

    Коми-пермяцко-русский словарь > зэв

  • 11 кизя

    1) на застёжке, на пуговицах 2) с какими-л. пуговицами; басöк \кизя пальто пальто с красивыми пуговицами

    Коми-пермяцко-русский словарь > кизя

  • 12 кытшöм

    1. какой, каков; \кытшöм басöк дзоридзыс! какой красивый цветок!; \кытшöм могöн тэ локтін миянö? с какой целью ты пришёл (приехал) к нам?; \кытшöм ciя, ыджыт городыс? какой он, большой город?; \кытшöм аймам, сэтшöм и челядь посл. каковы родители, таковы и дети; \кытшöм муыс, сэтшöм и сюыс посл. какова земля, таково и зерно; \кытшöм хозяин, сэтшöм и хозяйство посл. каков хозяин, таково и хозяйство; \кытшöм кöдзысöн кöдзан, сэтшöм и нянь вундан посл. какими семенами засеешь такой хлеб и возьмёшь 2. как; \кытшöм сёр ни! как уже поздно!; \кытшöм гажа татöн! как весело здесь!; \кытшöм сьöкыт сьöлöм вылам как тяжело у меня на сердце. \кытшöм бы эз вöв какой бы то ни был; всякий, любой; \кытшöм колö любой, всякий, какой угодно; \кытшöм тэныт дело! какое твоё дело!; кöть \кытшöм какой угодно, всякий, любой

    Коми-пермяцко-русский словарь > кытшöм

  • 13 мознас

    : ас \мознас он по-своему; сiя быдöс керö ас \мознас он всё делает по-своему; сiя ас \мознас басöк она по-своему хороша

    Коми-пермяцко-русский словарь > мознас

  • 14 мунöм

    (и. д. от мунны) 1) движение; отир видзöтö йы \мунöм народ смотрит на ледоход 2) отправление; уход, отъезд; граница сайö \мунöм отъезд за границу; поезд \мунöмöдз кольччис кык минута до отправления поезда осталось две минуты; удж вылö \мунöм уход на работу 3) походка; сылöн \мунöмыс басöк у него красивая походка 4) замужество; эта вöлi жöник сайö \мунöм одзын это было до того, как [она] вышла замуж 5) ход (часов); часыыслiсь \мунöмсö ог кыв [я] не слышу хода часов 6) ход (в игре); öні \мунöмыс менам теперь ход мой 7) расход, трата (денег)
    --------
    (прич. от мунны) 1) ушедший, уехавший, отправившийся; сылö городö \мунöм зоныссянь локтiс гижöт ему пришло письмо от сына, уехавшего в город 2) пройденный; \мунöм туй пройденная дорога 3) сошедший, слинявший, стёршийся (о краске) 4) вышедшая замуж; гортас вовлiс жöник сайö \мунöм нылыс домой приезжала вышедшая замуж дочь 5) распространившийся, разлетевшийся (о слухах); деревняöт \мунöм слух повзьöтiс отирöс распространившийся по деревне слух насторожил людей 6) потраченный, растранжиренный; сылö лоис жаль весь \мунöм кадыс ему стало жалко бесполезно проведённого времени

    Коми-пермяцко-русский словарь > мунöм

  • 15 мыгöр

    1) рост; сiя басöк, \мыгöрыс ыджыт он красив, роста высокого; \мыгöрнас сiя абу петöм ростом он не вышел 2) фигура, телосложение; ме сійö пыр тöда \мыгöр сьöрті я его всегда узнаю по фигуре; зоныс топ ай \мыгöр фигурой сын в своего отца

    Коми-пермяцко-русский словарь > мыгöр

  • 16 мыгöра

    1) рослый 2) имеющий какой-л. рост; учöт \мыгöра низкого роста, низкорослый 3) имеющий какую-л. фигуру (какое-л. телосложение); басöк \мыгöра с красивой фигурой; крепыт \мыгöра крепкого телосложения; ош \мыгöра богатырского телосложения (букв. медвежьего)

    Коми-пермяцко-русский словарь > мыгöра

  • 17 о

    межд. о; о, кытшöм басöк! о, как красиво!; о Кама, кытшöм тэ паськыт! о, Кама, как ты широка!; о, кытшöм зубыт киö! о, как болит рука!

    Коми-пермяцко-русский словарь > о

  • 18 ок

    межд. ах; ох; ой; ок, кытшöм басöк гöгöр! ах, как красиво кругом!; ок, лич лэдзис ох, легче стало; ок, кытшöм тэ бöб! ах, какой ты шалун!

    Коми-пермяцко-русский словарь > ок

  • 19 павйöв

    : \павйöв керны мелькнуть, промелькнуть (напр. о ленте, платке); павйöв-керис син одзын басöк чышьян мелькнул перед глазами красивый платок; павйöв-павйöв керны мелькать

    Коми-пермяцко-русский словарь > павйöв

  • 20 погоддя

    погода; басöк ( бур) \погоддя хорошая погода; кöдзыт \погоддя холодная погода; умöль \погоддя плохая погода; шоныт \погоддя тёплая погода; \погоддяыс вежсьö погода меняется; бур \погоддя видзчисьны ждать хорошую погоду

    Коми-пермяцко-русский словарь > погоддя

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»