Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

бар+итү

  • 81 гроза

    ж
    1. раъду барк; разразилась гроза якбора раъду барқ сар шуд; гроза кончилась раъду барқ тамом шуд
    2. перен.: лев - гроза лесов шер подшоҳи ҷангаласт; гроза школы шӯрапушти мактаб
    3. перен. офат, бало, фалокат; он чувствовал нависшую над ним грозу ӯ фалокати ба сараш ояндаро ҳис мекард

    Русско-таджикский словарь > гроза

  • 82 двояковыпуклый

    дурӯя барҷаста; двояковыпуклая линза линзаи дурӯя барҷаста

    Русско-таджикский словарь > двояковыпуклый

  • 83 дог

    приставка \. префиксе, ки чунин маъноҳоро ифода мекунад: 1) амалеро ба охир расондан, ба мақсад расидан - дочитать хонда фуровардан (тамом кардан); доехать рафта расидан 2) то ба андозаи муайяне пур ё илова кардани чизе - докупить боз (бар илова) харидан; дополучить боз (бар илова) гирифтан 3) бо хиссачаи «догся» то ба дарачаи муайян расонидани амал - добудиться бедор кардан, ба зӯр бедор кардан 4) ба натичаи номатлуб расидан - доболтаться лаққида ба бало мондан
    2. ба маънои «пеш.», «гпо» омада, бо калимаи асосӣ сифате месозад, ки ҳодисаи пеш рӯйдодаро ифода мекунад: дореволюционный тореволюционӣ, …и пеш аз революция; дошкольный томактабӣ
    3. бо сифатҳои нопурраи аслӣ омада, зарфи тарзи амал месозад: добела то сафедӣ, то сафедшавӣ; догола луб-луч; досуха то хушкшавӣ

    Русско-таджикский словарь > дог

  • 84 дополнение

    с
    1. (по знач. гл. дополнить) илова (изофа, пурра, мукаммал) кардан(и); дополнение статьй новьши материалами мақоларо бо материалҳои навпурра кардан(и)
    2. илова, изофа, такмил; дополнение к резолюции илова ба резолюция; дополнение к инструкции илова ба дастуруламал
    3. грам. пуркунанда; прямое дополнение пуркунандаи бевосита; косвенное дополнение пуркунандаи бавосита <> в дополнение к чему илова ба чизе, бар илова с
    1. (по знач. гл. дополнить) илова (изофа, пурра, мукаммал) кардан(и); дополнение статьй новьши материалами мақоларо бо материалҳои навпурра кардан(и)
    2. илова, изофа, такмил; дополнение к резолюции илова ба резолютсия; дополнение к инструкции илова ба дастуруламал
    3. грам. пуркунанда; прямое дополнение пуркунандаи бевосита; косвенное \дополнение пуркунандаи бавосита <> в \дополнение к чему илова ба чизе, бар илова

    Русско-таджикский словарь > дополнение

  • 85 дополучить

    сов. что бақияро гирифтан, боз (бар илова) гирифтан; дополучить разницу в зарплате фарқи маошро гирифтан сов. что бақияро гирифтан, боз (бар илова) гирифтан; дополучить разницу в зарплате фарқи маошро гирифтан

    Русско-таджикский словарь > дополучить

  • 86 допродать

    сов. что фурӯхта шудан, фурӯхта тамом кардан; бар илова фурӯхтан сов. что фурӯхта шудан, фурӯхта тамом кардан; бар илова фурӯхтан

    Русско-таджикский словарь > допродать

  • 87 досчитаться

    сов. кого-чего чаще с от-риц. шумурда баромадан, ҳисоб карда шудан; не досчитаться пяти книг шумурда нарасидани панҷ китобро фаҳмидан досчитывать несов. см. досчитать досчитываться несов.
    1. см. досчитаться;
    2. страд. шумурда тамом карда шудан досылать несов. см. дослать досылка ж (по знач. гл. дослать) бар илова (боз) фиристодан(и); досчитаться книг бар илова фиристодани китобҳо

    Русско-таджикский словарь > досчитаться

  • 88 жилистый

    (жилист, -а, -о)
    1. серрагу пай, серпай, чандир; жилист ое мясо гӯшти чандир
    2. барҷастараг; жилистые руки дастони барҷастараг). (худощавый) қоқина
    4. перен. разг. (выносливый) чандир, ҷонсахт

    Русско-таджикский словарь > жилистый

  • 89 заглохнуть

    сов.
    1. хомӯш (ором, пасанда) шудан; звуки заглохли садоҳо хомуш шуданд // (перестать рабогпать) хомуш шудан; мотор заглох мотор хомӯш шуд; самовар заглох самовор хомӯш шуд
    2. (прийти в запустеиие, упадок) хароб (вайрон) шудан, завол ёфтан, вайрона (фатарот) шудан; сад заглох боғ фатарот шуд// перен. таназзул кардан, завол ёфтан, бар бод рафтан; это начинание не заглохнет ин ташаббус бар бод намеравад
    3. перен. (о чувствах, мыслях и т. п.) фаромӯш шудан, тира гардидан

    Русско-таджикский словарь > заглохнуть

  • 90 загубить

    сов.
    1. кого-что разг. нобуд (нест, маҳв, талаф) кардан, ҳалок (хароб) кардан, бар бод додан; загубить лошадь аспро нобуд кардан; загубить талант истеъдодро бар бод додан; загубить посевы киштро талаф кардан
    2. что прост. (потра-тить напрасно) беҳуда харҷ (сарф) кардан ф- загубить чей-л. век, <> чью-л. жизнь рӯзи касеро сиёҳ кардан, касеро бадбахт кардан; загубить [свою] душу прост. гуноҳи сахт кардан

    Русско-таджикский словарь > загубить

  • 91 законный

    (закон|ен, -на, -но)
    1. конунӣ; …и конун; законное правительство ҳукумати қонунӣ; законн ый документ ҳуҷҷати қонун; законным 66-разом ба таври конунӣ
    2. перен. дуруст, одилона, ҳаққонӣ, барҳақ; законн ое требование талаби ҳаққони; ^ая гор-дость ифтихормандии барҳак <> -законный брак никоҳи қонунӣ

    Русско-таджикский словарь > законный

  • 92 запрыгать

    сов.
    1. ба ҷастухез даромадан; мальчик запрыгал от радости бача аз хурсандӣ ба ҷастухез даромад
    2. ба бардорузан даромадан; телега запрыгала по камням ароба аз болои сангҳо бардорузанкунон рафт
    3. ба ларза (ба тапиш) даромадан; у меня сердце запрыгало от радости дилам аз хурсанди ба тапиш даромад
    4. барқ задан гирифтан; у него в глазах запрыгали лукавые искорки чашмонаш айёрона барқ заданд

    Русско-таджикский словарь > запрыгать

  • 93 классический

    1. классикӣ; классическ -ая музыка мусиқии классикӣ; классическая литература адабиёти класеикӣ
    2. барҷаста, намунавӣ; классическ ий пример мисоли барҷаста
    3. разг. бисьёр хуб, моҳирона, аҷоиб; классический ответ ҷавоби бисьёр хуб
    4. классикӣ; классическая трагедия фоҷиаи классикӣ; классические языкӣ забонҳои классикӣ (забонҳои кадимии юнонӣ ва лотинӣ); классическая гимназия ист. гимназияи классикӣ (мактаби миёнаи пеш аз револтсия, ки дар вай омӯхтани забонҳои юнонӣ ва лотинӣ ҳатмӣ буд); классическое отделение филологического факультета шӯъбаи классикии факултети филология
    5. мутаносиб, баандоза, камол; \классическийая красота ҳусни камол

    Русско-таджикский словарь > классический

  • 94 застичь

    сов. кого вохӯрдан, ногаҳон ёфтан, ғофилгир кардан, нохост дар болои коре доштан; гроза застигла нас в пути раъду барқ моро дар роҳ дарёфт; застичь врасплох дар ғафлат ёфтан сов. кого вохӯрдан, ногаҳон ёфтан, ғофилгир кардан, нохост дар болои коре доштан; гроза застигла нас в путй раъду барқ моро дар роҳ дарёфт; застичь врасплох дар ғафлат ёфтан

    Русско-таджикский словарь > застичь

  • 95 затухнуть

    сов.
    1. разг. хомӯш шудан, мурдан; костёр затӯх гулхан хомуш шуд
    2. перен. оҳиста-оҳиста барҳам хӯрдан, бар бод рафтан // (о радиоволнах) паст шудан; нест шудан

    Русско-таджикский словарь > затухнуть

  • 96 изгладить

    сов. что прям., перещ барҳам додан, нест кардан; время изгладило надписи на памятнике бо мурури замон навиштаҷоти ёдгорӣ кӯр (нест) шуда рафтааст; его слова изгладили неловкость суханони ӯ ногувории ба миен омадаро барҳам дод; он старался изглади ть неприятное впечатление ӯ кӯшиш мекард, ки таассуроти нохушро ислоҳ кунад <> изглади ть из памяти фаромӯш кунондан

    Русско-таджикский словарь > изгладить

  • 97 изгладиться

    сов. прям., перен. бар-ҳам хӯрдан, нест шудан, рафтан; морщины на его лбу изгладились чинҳои пешониаш ноаён шудаанд; дурное впечатление изгладилось таассуроти нохуш барҳам хӯрд <> изглади ться из памяти фаромӯш шудан, аз ёд (хотир) рафтан

    Русско-таджикский словарь > изгладиться

  • 98 изломать

    сов.
    1. что шикастан, тамоман шикастан, шикаста пора (реза) кардан, кафондан; изломать палку чӯбдастро тамоман шикастан
    2. что вайрон кардан, титу пора кардан, шикастан; изломать ряды противника сафи душманро шикастан
    3. кого прост. маъюб кардан; кабан изломал охотника гуроз мерганро маъюб кард
    4. кого перен. разг. азоб (озор) додан, ба ҷон расондан; его изломала лихорадка вараҷа ӯро ба ҷон расондааст
    5. кого что перен. разг. бар бод додан, талх (вайрон) кардан; изломать чью-л. жизнь ҳаёти касеро бар бод додан

    Русско-таджикский словарь > изломать

  • 99 исчезнуть

    сов.
    1. аз байн (аз миён) рафтан, нест (несту нобуд) шуда рафтан; старые дома исчезли хонаҳои кӯҳна нест шуда рафтанд; исчезнуть без следа ғайб задан
    2. разг. гум шудан; его тетрадь исчезла дафтари ӯ гум шуд
    3. барҳам хӯрдан, нонамоён шудан; в его голосе исчезли нотки гнева дар овозаш оҳанги ғазаб барҳам хӯрд
    4. аз чашм (аз назар) ғоиб шудан, нопадид (ноаён) шудан; мы повернули влево - и городисчез мо ба тарафи чап гаштему шаҳр аз назар ғоиб шуд; лес исчез в пелене дождя беша дар паси пардаи борон ноаён шуд
    5. разг. ғоиб шудан; он воспользовался замешательством, чтобы исчез нуть ӯ аз ошуфтаги истифода карда ғоиб шуд
    6. разг. гум (бедарак) шудан; куда вы исчезли? шумо дар куҷо бедарак шудед?; исчезнуть с горизонта кого, чего ғоиб шудан

    Русско-таджикский словарь > исчезнуть

  • 100 контратаковать

    сов., несов. кого-что бар ҳуҷуми душман ҷавоб додан; контратаковать противника ба душман ҷавобан ҳамла кардан сов., несов. кого-что бар ҳуҷуми душман ҷавоб додан; контратаковать противника ба душман ҷавобан ҳамла кардан

    Русско-таджикский словарь > контратаковать

См. также в других словарях:

  • барёха — барёха …   Словарь употребления буквы Ё

  • бар — бар/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • бар — пивбар, минибар, коктейль бар, погребок, стрип бар, снек бар, ресторанчик, заведение, диско бар, сидячка, подвальчик, гриль бар, валютка, фитобар, видеобар, кабак, рама, шкафчик, пивная, закусочная, пивной бар; гряда, отмель, возвышение Словарь… …   Словарь синонимов

  • Бар — Бар: Бар вид питейного заведения. Бар единица измерения давления. Бар отмель, гряда в прибрежной полосе, вытянутая вдоль берега и сложенная морскими наносами. Бар отделение для вин в шкафу или серванте. Бар музыкальная форма. Бар арабская река.… …   Википедия

  • бар — 1. БАР, а; м. [англ. bar]. 1. Небольшой ресторан; его зал или стойка со спиртными напитками и холодными закусками. Валютный бар. Ночной бар. Пивной бар. Кафе бар. Выпить в баре коктейль. / О закусочной, где обычно пьют и едят у стойки. Молочный,… …   Энциклопедический словарь

  • бар — подводная аккумулятивная форма рельефа, сложенная рыхлыми осадками. Бары почти всегда образуются на мелководье, часто в виде длинных узких гряд. Течения переносят взвесь тонкого алеврита и песка, но с уменьшением скорости поток утрачивает… …   Географическая энциклопедия

  • БАР — (англ.). Погребок, кабачок, таверна. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАР (франц. bar). Песчаная отмель в устьях рек, часто изменяющая свое положение. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Бар-Он — фамилия. Известные носители: Бар Он, Дан Бар Он, Рони См. также полный список существующих статей о личностях с фамилией Бар Он, а также фамилиями, начинающимися с «Бар Он ». См. также Бар (фамилия) Нотарикон Барон (значения) …   Википедия

  • бар — Предприятие общественного питания с барной стойкой, реализующее смешанные, крепкие алкогольные, слабоалкогольные и безалкогольные напитки, закуски, мучные кондитерские и булочные изделия, покупные товары. Примечание Бар может специализироваться,… …   Справочник технического переводчика

  • бар — батарея артиллерийской разведки воен. БАР брюшно анальная резекция мед. БАР Барменская ассоциация России Армения, организация, РФ БАР …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БАР — • БАР (возвратное приливное течение), приливный поток, устремляющийся с моря в узкое устье реки или узкий залив. При столкновении с встречным течением реки образует поверхностный водяной вал, который повышает верхний бьеф. Самые яркие случаи… …   Научно-технический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»