-
1 bells and whistles
бантики; ненужные свойстваEnglish-Russian dictionary of computer science > bells and whistles
-
2 bells and whistles
1) Компьютерная техника: бантики, ненужные свойства2) Разговорное выражение: прибамбасы (красивые, но бесполезные детали, добавления, приспособления attractive but unnecessary details or decorations), примочки (красивые, но бесполезные детали, добавления, приспособления attractive but unnecessary details or decorations), навороты3) Жаргон: свистелки и перделки4) Экономика: сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи5) Музыка: прибамбасы6) Сленг: выебусики7) Вычислительная техника: "бантики", ненужные свойства программы, украшения, ненужные свойства (программы), дополнительные функции (напр. прибора), аксессуары, дополнительное оборудование, дополнительные компоненты, дополнительные возможности -
3 bells and whistles
1. ненужные свойства; украшения; "бантики"2. ненужные свойства; "бантики"3. излишествоСинонимический ряд:superfluous trifle (noun) affection; doodad; fancy decoration; fandangle; frill; frippery; gewgaw; ruffles; superfluous trifle -
4 chiffon
сущ. шифон (вид ткани) (текстильное) шифрон отделка( на женском платье) ;
бантики, оборочки женские наряды - fashionable *s модные тряпки шифоновый - * blouse шифоновая блузка( кулинарное) взбитый, воздушный - * pie торг со взбитыми сливками -
5 chiffon
1. [ʹʃıfɒn] n1. текст. шифон2. pl1) отделка ( на женском платье); бантики, оборочки и т. п.2) женские наряды2. [ʹʃıfɒn] a1. шифоновый2. кул. взбитый, воздушный -
6 fiocchetto
-
7 fiocchetto
-
8 fiocchetto
-
9 bow earrings
Ювелирное дело: Серьги-бантики -
10 chiffon
['ʃɪfɒn]1) Общая лексика: бантики, взбитый, воздушный, женские наряды, оборочки, отделка (на женском платье), шифоновый2) Текстиль: шёлковый муслин, шифон, оборочки (и т.п.), шифон (ткань) -
11 farfalle
Кулинария: фарфалле (макаронные изделия), бабочки (макаронные изделия), бантики (макаронные изделия) -
12 Farfalle
сущ.кул. макароны типа "бантики" -
13 farfalle
сущ.кул. фарфалле (макаронные изделия), бабочки (макаронные изделия), бантики (макаронные изделия), паста в форме бабочек -
14 bells and whistles
slненужные свойства (программы); проф. украшения, "бантики"English-Russian dictionary of computer science and programming > bells and whistles
-
15 Hallmark Cards Inc.
"Холмарк кардс"Крупнейшая в мире фирма по производству поздравительных и приветственных открыток "на все случаи жизни" [ Hallmark]. Выпускает также товары под маркой "Холмарк - все для пикника и приема гостей" [Hallmark party accessories] (разноцветные бумажные и пластиковые тарелочки, стаканчики, салфетки, скатерти, свечи и т.п.) и специальную оберточную бумагу, а также ленты и бантики для упаковки подарков. Ей также принадлежит фирма "Бинни энд Смит" [Binney & Smith, Inc.] (товары с марками "Крейола" [ Crayola], "Мэджик маркер" [ Magic Marker], "Силли патти" [ Silly Putty]). Основана в 1910 Дж. К. Холлом [ Hall, Joyce Clyde]. Правление в г. Канзас-Сити, шт. МиссуриEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hallmark Cards Inc.
-
16 chiffon
1 (a) взбитый; воздушный; женские наряды; шифоновый2 (n) бантики; оборочки; отделка; шифон* * ** * *[chif·fon || 'ʃɪfɒn] n. шифон* * *шифоншифоновый* * *шифон (вид ткани) -
17 yellow ribbon
жёлтая лента (повязки, бантики и т. п. из жёлтой ленты), символ солидарности и поддержки сограждан, попавших в беду (напр., во время захвата американских заложников в Иране в 1979—81)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > yellow ribbon
-
18 bells and whistles
ненужные свойства программы; "бантики" -
19 пижыктылаш
пижыктылаш-аммногокр.1. цеплять, сцеплять, нацеплять, прицеплять что-л.Вагон-влакым пижыктылаш прицеплять вагоны.
А ӱдыр-влак ӱпешышт бантикым пижыктылыт. М. Казаков. А девочки на свои волосы нацепляют бантики.
2. лепить, прилеплять; приклеивать, склеивать, оклеивать что-л.Нуно пырдыжеш да меҥгылаш листовкым пижыктылыт. Н. Лекайн. Они на стены и столбы приклеивают листовки.
Составные глаголы:
-
20 пунем
пунем1. коса; заплетённые волосыКӱжгӧ пунем толстые косы;
пунемым рончаш расплетать косу.
Тудо ош коленкор тувырым чиен, шемалге ӱпшым кужу пунем дене пунен. М. Евсеева. Она надела белое коленкоровое платье, тёмные волосы заплела в длинную косу.
(Ӱдыр) ошалге кудыррак ӱпшым кок пунемышке чумырен, сӧралынрак койжо манын, бантикым пижыктен. Г. Чемеков. Светлые волнистые волосы девушка собрала в две косы, вплела в них для красоты бантики.
Сравни с:
ӱппунем2. вязка, связка, обл. плеть; моток; несколько однородных предметов, сплетённых или связанных вместеӰдыр-вате-влак, шоган пунемыштым нумалын, ӱлыл пырдыж мучко сакален пытарышт. А. Пасет. Девушки и женщины, натаскав плети лука, развесили их по нижней стене.
Кон йӧре коҥгаш шӱртӧ пунем-влакым оптеныт. Мотки нити, вымоченные в щелоке, клали в печь.
3. в поз. опр. относящийся к косе, связке, моткуПунем кандыра украшение в косах, тесемка, вплетенная в косу.
Пунем мучаштыже чевер тасма. В косе алая лента.
Пунем шӱртым вуртыш кередат. Нити из мотка продевают в ниченки (в ткацком станке).
Идиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Мотки (бантики, гнезда, брикеты) макаронных изделий — Мотки [бантики, гнезда, брикеты] макаронных изделий: длинные макаронные изделия, сформованные в мотки [бантики, гнезда, брикеты]... Источник: ИЗДЕЛИЯ МАКАРОННЫЕ . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52000 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30 … Официальная терминология
Фарфалле — Бантики Фарфалле (итал. farfalle бабочка), паста в форме бабочек из твердых сортов пшеницы. В России эти макаронные изделия ино … Википедия
Марченко, Вячеслав Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Марченко. Вячеслав Иванович Марченко Дата рождения: 22 ноября 1930(1930 11 22) Место рождения: Старая Русса Дата смерти: 6 сентябр … Википедия
Русов, Лев Александрович — Лев Александрович Русов Дата рождения … Википедия
Список серий мультсериала «Лунтик» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Костюм — (итал. Costume, т. е. привычка, обычай ) принятый в разное время в различных странах способ одеяния. Ввиду громадного разнообразия К. в дальнейшем подробнее описаны, главным образом, лишь изображенные на таблицах I II наиболее характерные К.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРИСАЖИВАТЬ — или малоуп. присаждать; просажать, присадить что, прикрепить, приделать накрепко. Присадить к сюртуку пуговицы. Присадить на платье бантики. Багор присажен к багровищу, насажен на . Присадить к шапке козырек. | кого к чему, за что, заставить… … Толковый словарь Даля
Кнайпхоф — Исторический район Кенигсберга Кнайпхоф … Википедия
Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser … Википедия
Pani Poni Dash! — Кадр из аниме сериала «Pani Poni Dash!» ぱにぽにだっしゅ! (Яп.) Pani Poni Dash! (англ.) Пани Пони … Википедия
Хориэ, Юи — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хориэ. Хориэ Юи 堀江由衣 Полное имя Хориэ Ёсико (яп. 堀江由子? … Википедия