-
101 ғауғасыл балалар
шумливые дети -
102 игеҙәк балалар
двойня -
103 ир балалар (малайҙар) …ы
мальчишеский -
104 малайҙар (ир балалар) …ы
мальчиковый -
105 ололар һәм балалар
взрослые и дети -
106 ун алты йәшкә тиклемге балаларға рөхсәт ителмәй
дети до шестнадцати лет не допускаютсяБашкирско-русский автословарь > ун алты йәшкә тиклемге балаларға рөхсәт ителмәй
-
107 шырпыны балаларҙан йәшереп ҡуйыу
упрятать спички от детейБашкирско-русский автословарь > шырпыны балаларҙан йәшереп ҡуйыу
-
108 ясле йәшендәге балалар
дети ясельного возраста -
109 ят балалар
чужие дети -
110 ҡарауһыҙ балалар
дети без призора -
111 шашысу
балалар су шашысып ойнады — дети играли, брызгаясь водой
-
112 balalar
-
113 бала
1. сущ.1)а) дитя́, ребёнок, малы́ш; см. тж. сабый••балага куш та, үзең йөгер — посл. дай поруче́ние ребёнку, а бе́гай сам ( о недостаточно развитом чувстве ответственности у детей)
бала бала инде ул — погов. ребёнок есть ребёнок
б) детёныш ( диких животных), птене́ц ( ряда диких птиц)••бүре баласын бүреккә салсаң да, урманга карар — посл. е́сли да́же волчо́нка положи́ть в ша́пку (так, что он ничего не увидит), всё равно́ бу́дет смотре́ть в сто́рону ле́са
карга да үз баласына аппагым дияр, керпе дә үз баласына йомшагым дияр — посл. и воро́на называ́ет свои́х птенцо́в бе́ленькими, и ёж счита́ет свои́х ежа́т гла́денькими
в) младе́нец; см. тж. бәби, нарасыйбала имезү — корми́ть ребёнка гру́дью
бала тирбәтү — ука́чивать, баю́кать ( дитя)
••асыл ир күңелендә йөгәне белән ат ятaр, асыл хатын күңелендә бишеге белән бала ятaр — посл. (букв. у настоя́щего мужчи́ны в мы́слях - конь с недоу́здком, у настоя́щей же́нщины в мы́слях - ребёнок с колыбе́лью)
еламаган балага имчәк бирмиләр — посл. дитя́ не пла́чет - мать не разуме́ет
2) сын и́ли дочь; ча́до, о́тпрыск, пото́мство, пито́мец••бала балдан татлы — посл. сла́док мёд, дитя́ сла́ще
бала тез өстендә сөйдерә, тездән төшкәч көйдерә — посл. ча́до на коле́нях к се́рдцу льнёт, а сойдёт с коле́н - ду́шу жжёт
ана күңеле балада, бала күңеле далада — посл. мы́сли ма́тери о ребёнке, а тот ду́мает о сте́пи (т. е. стремится повидать мир)
хатын алмак бер бәла - аннан туа бер бала, ул баладан туа мең бәла — посл. (букв. жени́ться - одна́ беда́, поя́вится пото́мство - от него́ ты́сячи бед)
3) молодо́й челове́к, ю́ноша и́ли де́вушка ( пока они сами не имеют детей), юне́ц, дети́нааталардан калган, ай, яшь бала күкрәк көче белән мал таба — ( песня) ю́ноша, оста́вшись без отца́, гру́дью (т. е. тяжёлым трудом) добыва́ет себе́ сре́дства на жизнь
4) перен. пито́мец, сын, дитя́ (представитель своей среды, класса, нации, страны и т. п.)замана баласы — дитя́ вре́мени, представи́тель своего́ вре́мени
табигать баласы — дитя́ приро́ды
5) в притяж. ф.; 1 л.; ед. ч. балам дитя́ моё, ди́тятко, дитя́; разг. до́ченька, сыно́к (слово обращения к детям и к тем, кто намного моложе говорящего)••балам, тары татлыдыр - тир түккәчтен белерсең; балам, балан баллыдыр - бил бөккәчтен белерсең — посл. дитя́ моё, зерновы́е сла́дки: прольёшь пот, обраба́тывая по́ле - узнае́шь; дитя́ моё, кали́на сладка́ как мёд, потру́дишься ( собирая её) - узна́ешь
6) мн. балалар де́ти, детвора́, ребя́та || де́тскийбалалар бакчасы — де́тский сад
балалар киеме — де́тская оде́жда
балалар әдәбияты — де́тская литерату́ра
балалар язучысы — де́тский писа́тель
7) в знач. нареч. баладан с де́тства, с де́тских летбаладан эшләп үсү — рабо́тать с де́тских лет
2. прил.; редкомин аны баладан — беләм я его́ зна́ю с де́тских лет
1) малоле́тний, недозре́лыйкеше — малоле́тний в знач. сущ.
••кошның авызы зур булыр — посл. у малоле́тней пти́цы ( у птенца) рот широ́к
2) де́тский; ребя́ческий; инфати́льныйбала күңел — де́тская душа́
бала хыяллар — ребя́ческие мечты́
•бала җанлы — лю́бящий дете́й
бала җанлылык — чадолю́бие, любо́вь к де́тям
бала холыклы (бала холкы чыгып бетмәгән) — с ребя́чливым, ребя́ческим хара́ктером ( непостоянный или капризный)
бала хөкемендә — на права́х ребёнка, кото́рого на́до счита́ть ребёнком (хотя он в действительности может быть и взрослым, например, душевнобольной или престарелый)
баладан калу — потеря́ть спосо́бность рожа́ть; см. тж. ырудан калу
баладан котылу — разреши́ться от бре́мени, благополу́чно, роди́ть
баладан савыгу (баладан терелү; баладан сәламәтләнү) — опра́виться, вы́здороветь || оправле́ние, выздоровле́ние по́сле ро́дов
баладан үлү — умира́ть, умере́ть || смерть во вре́мя и́ли всле́дствие ро́дов
бала чебеш — о́чень нео́пытный, незре́лый челове́к
- бала анасыбалалар әкияте — де́тская ска́зка, примити́вная и́ли гру́бая ложь
- бала асрау
- бала атасы
- бала елга
- бала итәк
- бала йон
- бала каз үрдәк
- бала каз
- бала караучы
- бала кешесе
- бала кеше
- бала китерү
- бала корт
- бала кош
- бала кычыткан
- бала мамык
- бала очыру
- бала суган
- бала суганча
- бала табу
- бала табу йорты
- бала табучы хатын
- бала төшертү
- бала төшерү
- бала умарта
- бала күч
- бала урыны
- бала чак
- бала вакыт
- бала чүбе
- бала чүпрәге
- бала чыгару
- балалар бүлмәсе
- бала лар хезмәте
- баланың баласы
- бала булу
- балага калу
- балага узу -
114 дию
I гл.; неперех.1) сказа́ть, говори́ть, промо́лвитьсәлам диегез — переда́йте приве́т
моңа нәрсә диярсез инде? — что вы ска́жете на э́то?
авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый — мо́жно сказа́ть, что больно́й вы́здоровел
ул кичә үк кайткан, диләр — говоря́т, что он ещё вчера́ верну́лся
"Авырыйм",- диде ул әкрен генә — "Боле́ю", - промо́лвил он ти́хо
2) счита́ть каки́м, называ́тьэшне әле тәмамланган дип булмый — рабо́ту ещё нельзя́ счита́ть завершённой
моны ничек дияргә инде? — ка́к же э́то называ́ть?
ачык сөйләргә кирәк: акны - ак, караны кара дияргә — ну́жно говори́ть я́сно: бе́лое называ́ть бе́лым, чёрное - чёрным
мондый кыю кешеләргә герой диләр — таки́х сме́лых люде́й называ́ют геро́ями
4) полага́ть, ду́мать, счита́ть ( чаще с союзом что)аны берни белми дисезме? — ду́маете, (что) он ничего́ не зна́ет?
эш өметсез дияргә нигез юк — нет основа́ний полага́ть, что рабо́та безнадёжная
ул да шулай ди — он то́же так счита́ет
5) хоте́ть, ду́мать, жела́ть; име́ть наме́рениебүген үк кайтырмын дигән иде — хоте́л сего́дня же верну́ться
танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә — е́сли жела́ете ознако́миться - ру́копись на столе́
әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым — я не мог вы́сказать всего́, что хоте́л (ду́мал) сказа́ть
6) в отриц. ф. дими не счита́ться с тем, что; не обраща́ть внима́ния (на что-л.); несмотря́ (на что-л.)яңгыр димиләр, эшли бирәләр — не обраща́ют внима́ния на дождь, продолжа́ют рабо́тать; несмотря́ на дождь, продолжа́ют рабо́тать
7) в знач. вводн. сл. в соста́ве сло́жного сказу́емого диа) говоря́т, что...быел җәй яңгырлы булачак, ди — говоря́т, что в э́том году́ ле́то бу́дет нена́стным
б) допу́стим, ска́жем, предполо́жимярар, ул белмәсен дә, ди — ла́дно, допу́стим, он не зна́ет
в) бу́дто бымин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди — говори́т, бу́дто бы он об э́том не слы́шал
г) в ре́пликах выража́ет несогла́сие с отте́нком иро́нии ка́к бы не...булган ди, гомердә булмаганны — ка́к бы не та́к, тако́го в жи́зни не быва́ло
чыкты ди, көт! — ка́к бы не та́к! вы́йдет, жди
бара ди, бармый торсын әле! — ка́к бы не та́к! никуда́ не пойдёт
д) разг. так иышандылар ди сиңа — так и пове́рили тебе́
курыкканнар ди синең янавыңнан — так и испуга́лись твои́х угро́з
8) в знач. частицы диа) в риторич. вопр. предл. жеэшләмичә ничек яшәп булсын ди? — ка́к же мо́жно жить без рабо́ты?
б) разг. с оттенком иронии как бу́дто, бу́дто быйөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди — хо́дишь то́же, как бу́дто без тебя́ не упра́вятся
9) в знач. послелога дигәндәа) насчёт (кого-л., чего-л.); по ча́сти (чего-н.)балалар дигәндә аның күңеле тыныч — насчёт дете́й душа́ у неё споко́йна
хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс — насчёт (по ча́сти) хи́трости он никому́ не усту́пит
б) ра́ди (кого-л., чего-л.); см. тж. өченсез дигәндә аяк идәндә — погов. ра́ди вас на всё гото́вы
футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта — ра́ди футбо́ла всё на све́те забыва́ет
в) в тече́ние, по проше́ствии; не пришёл и...бер ай дигәндә — в тече́ние (по проше́ствии) ме́сяца; не прошло́ и ме́сяца
алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә — в тече́ние шести́-семи́ дней; не прошло́ и шести́-семи́ дней
г) как ра́з в то вре́мя; то́лько чтобез кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды — как ра́з в то вре́мя, когда́ мы собира́лись домо́й, начался́ дождь; то́лько что мы собрали́сь домо́й, начался́ дождь
10)а) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәйкичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде — говори́л, бу́дто бы к ве́черу вернётся
б) сло́вно говоря́"риза" дигәндәй башын какты — сло́вно говоря́ "согла́сен", кивну́л голово́й
11) в знач. связующего вводн. сл. дигәндәй как говори́тсякышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың — зимо́й, как говори́тся, света́ет и ту́т же вечере́ет, и не замеча́ешь, как прохо́дит день
12) в знач. вводн. сл.; разг. в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, кста́ти, о...; да, о (об)...уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? — кста́ти, об учёбе, когда́ ты зака́нчиваешь институ́т?
кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? — кста́ти, о зиме́: не пострада́л ли скот на фе́рме от си́льных моро́зов?
13) в знач. послелога дипа) с им. п. о, в, заэш дип борчыла — беспоко́ится о рабо́те
балаларым әни дип үлеп торалар иде — де́ти во мне души́ не ча́яли
кем дип белдең син аны? — за кого́ ты его́ принима́ешь?
б) разг.; в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного словакем дип, күптәнге танышым — кто́-кто́, давни́шний знако́мый
каян дип, кем хәтерли инде аларны — отку́да-отку́да, кто их сейча́с по́мнит
14) в знач. подчин. союза дипа) изъяснит. что; что́бы; для того́ что́быкайтырсың дип көттек — жда́ли, что вернёшься
хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар — веле́ли переда́ть, что́бы неме́дленно приступи́ли к рабо́те
поездга соңга калмыйм дип... — что́бы (для того́ что́бы) не опозда́ть на по́езд...
б) изъяснит. бу́дто, бу́дто быүзем күрдем дип сөйләгән була — уверя́ет, бу́дто ви́дел сам
в) изъяснит.; в сочет. с гл. бәяләү, карау, санау, табу какбезгә чит кешеләр дип карыйлар — на нас смо́трят как на чужи́х люде́й
кимчелек дип бәяләү — расце́нивать как недоста́ток
авырыйм дип эшкә килмәде — из-за боле́зни не пришёл на рабо́ту; ссыла́ясь на боле́знь, не вы́шел на рабо́ту
салкын дип куркалар — боя́тся из-за хо́лода
д) цел.; с им. п. ра́ди (кого-л., чего-л.)барыбыз да балалар дип тырышабыз инде — все стара́емся ра́ди дете́й
нәрсә дип син бу эшкә алындың? — ра́ди чего́ ты взя́лся за э́ту рабо́ту?
е) цел.; в направит. п. для; на, за, покемгә дип алдың бу китапларны? — для кого́ купи́л э́ти кни́ги?
эшкә дип җыену — собира́ться на рабо́ту
юлга дип акча бирү — дать де́ньги на доро́гу
билетка дип чират тору — стоя́ть в о́череди за биле́том
суга дип бару — пойти́ за водо́й
15) разг.; в знач. усил. частицы дигәч (между гл. повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказа́л..., (зна́чит)әйтмим дигәч әйтмим — не скажу́ да (и) всё
китмисең дигәч китмисең — не уе́дешь да и всё; ска́зано не уе́дешь, зна́чит не уе́дешь
булмый дигәч булмый — раз сказа́л не бу́дет, зна́чит не бу́дет
эшлим дигәч эшли инде — раз сказа́л сде́лает, зна́чит сде́лает
16) в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя́) иавыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел — хоть и тру́дно, но не жа́луюсь на свою́ рабо́ту
шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк — хотя́ и шу́тишь, на́до знать ме́ру; шу́тка шу́ткой, но на́до и ме́ру знать
17) разг.; в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и..., и...кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме - барысы да килгән иде — де́вушка всем вы́шла: и умо́м, и трудолю́бием, и ста́тью
җырга дисәң - җырга, биюгә дисәң, биюгә оста — и петь, и пляса́ть мастери́ца
18) разг.; в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну именә ул бригадир дисәң бригадир! — вот он бригади́р так бригади́р!
19) в знач. частицы огранич. диярлек почти́ел саен диярлек — почти́ ежего́дно (ка́ждый год)
бөтен шәһәрне диярлек әйләндем — объе́здил почти́ весь го́род
•- дип атау- дип йөртү
- дип аталу
- дип йөртелү
- дип табу
- дип тану
- дип табылу
- дип танылу••дигән булып — под ви́дом чего́, ссыла́ясь на что
II сущ.; фольк.дигән сүз — (э́то) зна́чит, (э́то) означа́ет
1) див, злой дух; де́мон, чудо́вище2) перен. гига́нт, велика́н, исполи́ндиюдәй адәм — челове́к исполи́нского телосложе́ния
•- дию кебек
- дию пәрие
- дию үләне -
115 севгили
-
116 аву
неперех.1) вали́ться/повали́ться, сва́ливаться/свали́ться, упа́сть, пасть (о дереве, столбе, заборе, плетне, стене и т.п. стоячих предметах) || паде́ниедавылда ауган нарат — сосна́, кото́рая повали́лась в бу́рю
2) вали́ться (повали́ться), свали́ться, па́дать/упа́сть, опроки́дываться/ опроки́нуться (о возе, телеге, автомобиле, столе и т.п.) || паде́ние3) отки́дываться, запроки́дываться/запроки́нуться (о сидячем человеке, его туловище и т.п.)артка таба аву — запроки́нуться наза́д
4) перен. повали́ться, сва́ливаться/свали́ться (об усталом человеке и т.п.); зава́ливаться/завали́тьсяурынга аву белән йокыга китү — повали́ться на посте́ль и тут (сра́зу) же засну́ть; свали́ться в посте́ль и сра́зу (же) засну́ть (впасть в сон)
5) перен. нава́ливаться/навали́ться (на кого-л., что-л.)балалар аны шаярып ектылар да җыйнаулашып өстенә аудылар — де́ти, шаля́, свали́ли его́ с ног и навали́лись на него́
6) перен. после сл. якка склоня́ться/склони́тьсякүпчелек ягына аву — склони́ться на сто́рону большинства́; приня́ть сто́рону большинства́
7) минова́ть, проходи́ть/пройти́төш ауды — по́лдень минова́л (прошёл)
•- аварга торган
- аварга тора торган
- авып бетү
- авып китү
- авып тору
- авып төшү
- ауган агач -
117 адым
сущ.1) шаг (человека, животных; крупный, мелкий, поспешный, строевой); шаги́адым белән үлчәү — измеря́ть шага́ми
адымны ялгыштыру — сби́ться с ша́га (ша́гу)
адымны кызулату — уско́рить шаги́; приба́вить ша́гу
адымы әкренәйде — он заме́длил шаг (шаги́)
балалар адымы белән йөрү — ходи́ть де́тским ша́гом (шажко́м, шага́ми, шажка́ми)
бер адым якынаю — прибли́зиться на шаг
беренче адымнан ук — с пе́рвого же ша́га (ша́гу); с пе́рвых же шаго́в; на пе́рвых же шага́х
2) шаг, похо́дка, по́ступьсак кына адым белән — осторо́жными шага́ми; осторо́жной похо́дкой (по́ступью)
ышанычлы адымнар белән перен. — уве́ренной по́ступью
салмак адым — пла́вная похо́дка
3) ( о шаге животных при беге) мах, ма́хиэре адым белән чабып бару — скака́ть кру́пными ма́хами ( о лошади)
4) перен. шаг, посту́пок (самостоятельный, решительный, смелый, рискованный, необдуманный)5) тех. ход, шаг•- адым үлчәгеч
- адым ясау•• -
118 азык
1. сущ.1) пи́ща (мн. нет) (мясная, молочная, растительная), пита́ние (мн. нет) ( диетическое); проду́кты пита́ния, харчи́ (ед. харч) прост. || пищево́й (продукт, концентрат, рацион)азыкны яхшы үзләштерү — хорошо́ усва́ивать пи́щу
балалар азыгы — де́тская пи́ща; де́тское пита́ние
азык ягы ничек анда? — как там насчёт пита́ния (харче́й)?
2) дово́льствие, проду́кт собир. || продукто́вый (магазин, склад), продово́льственный (запас, фонд, кризис)юлга азык алып кую — запасти́сь проду́ктами (продово́льствием, прови́зией, проду́ктами пита́ния) на доро́гу
3) провиа́нт (для армии, экспедиции) || провиа́нтский ( склад)4) корм, фура́ж (для скота, птиц), прико́рм, корма́ (пища для домашней птицы, зверей) || кормово́й, кормо-; пищево́йазык юклык (юк чак) — (для живо́тных) беско́рмица
азык хәзерләү — загото́вка кормо́в; кормозагото́вка; кормодобыва́ние
катыш азык — концентри́рованный фура́ж, кормосме́сь
азыка ылыс кушу — приме́шивать к корма́м хво́ю
кышын җәнлекләргә азык табуы кыен — зверя́м тру́дно зимо́й добыва́ть себе́ пи́щу
азык берәмлеге — кормова́я едини́ца
азык калдыклары — кормовы́е отхо́ды
5) перен. пи́ща (мн. нет) (духовная, умственная)2. прил.гайбәтчеләргә азык булу — стать пи́щей для спле́тников (спле́тен)
кормово́йазык үлән — кормова́я трава́
- азык отрядыазык үсемлекләр — кормовы́е расте́ния
- азык парлагыч
- азык парлау
- азык турагыч
- азык чөгендере -
119 алар
мест. личн.; мн. от ул1) они́ (аларның их; аларга им; аларны их; алардан от них; аларда у них)алар юк — они́ отсу́тствуют; их нет
алар тарафыннан — с их стороны́
алар ярдәмендә — благодаря́ им (их по́мощи); с их по́мощью
аларга ярап булмый — им не угоди́шь
аларда хаклык — за ни́ми пра́вда
алардан таләп итү — потре́бовать с (от) них
алардан шикләнү — подозрева́ть их
аларны искә алу — вспо́мнить их (о них, про них)
аларның нинди файдасы бар? — кака́я от них по́льза?
2) в притяж. ф. алары э́тоаларына көчебез җитмәс — э́то нам не оси́лить; э́то не в на́ших си́лах
алары ашыгыч түгел — э́то поте́рпит; э́то не сро́чно
3) в знач. указ. мест. э́тобалалар - алар безнең киләчәгебез — де́ти - э́то на́ше бу́дущее
-
120 анасыз
1) прил.а) без (не име́ющий) ма́тери (ма́мы) (ребёнок, дети, семьи); безматери́нский спец. (о детях, сиротах)анасыз ятим - гел ятим, аналы ятим - гөл ятим — (посл.) сирота́ без ма́тери - сирота́ совсе́м, сирота́ при ма́тери - сирота́ в не́ге
анасызны кыз итмә, атасызны ул итмә — (посл.) не удочеря́й безма́терную, не усыновля́й безро́дного
б) без (не име́ющий) ма́тери ( детёныш животного); безма́точный ( пчелиная семья)2) нареч. без ма́тери (матере́й) (остаться, расти, воспитываться, скучать)анасыз үскән балалар — де́ти, вы́росшие без ма́тери
•- анасыз күч
- анасыз корт
- анасыз умарта
См. также в других словарях:
бала — Балалар бөлмесі. Балаларға арналған бөлме. Бөлмелердің б а л а л а р б ө л м е с і, жатын бөлме, жұмыс бөлмесі деген түрлері болады (Шаңырақ, 23) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
мәэмә итү — Балалар телендә: кыйнау, сугу мәгънәсендә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
мәэмәй итү — Балалар телендә: кыйнау, сугу мәгънәсендә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
санамыш — Балалар уенын башлаганда тәртип билгеләү һ. б. ш. өчен әйтелә торган кыска такмак (сан сүзләре һәм аваз ияртемнәре кертеп төзелә) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чәрчәрле — Балалар уенының бер төре; йорт йортлы уйнау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
есек тартыспақ — Балалар бір біріне мініп, өзара тартысып ойнайтын ойын … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
тәти — (ТӘТИЛЕК) (ТӘТИЛӘНҮ) – с. 1. Балалар телендә: матур, чибәр, ямьле. Үз абый һәм апаларына иркәләп, яратып эндәшкәндә абый , апа сүзләре алдыннан әйтелә. Гадәттә бер төрле дә рәтле эш эшләргә яратмаучы, матур киемнәр киюче көяз, кыланчык (кеше… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әйкел — 1 (Түрікм.: Красн., Небид., Ашх., Мары, Тедж.; Гур., Маңғ.) құдықты шегендеу үшін салынатын, ортасы тесік, дөңгелек тас. Маған колхоз бастық ә й к е л әкелуді тапсырды (Түрікм., Красн.). Қой терісінен әдейі істелген күбідей қауғаны құлаштап ә й к … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
көсік — 1 (Қ орда: Сыр., Жал., Қарм.; Қост., Жанг.; Түрікм., Красн.; Өзб., Ташк.) құмды жерде өсетін тамыры сәбіз тәріздес жабайы өсімдік. Сарысу бойында к ө с і к көп өседі Қ орда., Сыр.). Бұрын балалар к ө с і к теретін еді (Қост., Жанг.). Судың… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Зариф Башири — Башири Зариф Шарафутдинович Дата рождения: 5 мая 1888(1888 05 05) Место рождения: дер. Чутеево Кайбицкого района Татарстана Дата смерти: 21 октября 1962( … Википедия
аай — ы. Пычрак нәрсәдән яки әшәке истән җирәнгәндә чырай сытып әйтелә күбрәк балалар телендә. ААЙ (АЪАЙ) итү – Олы йомышны үтәү балалар телендә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге