-
21 ram
- устройство дозиметрического контроля производственного помещения
- резидентный метод доступа
- ППВ
- плунжер пресса
- плунжер пресс-формы
- плашка превентора
- оперативное запоминающее устройство с произвольной выборкой
- оперативное запоминающее устройство
- надёжность, готовность и ремонтопригодность
- ЗУ с произвольной выборкой
- запоминающее устройство с произвольной выборкой
- баба
баба
Рабочая деталь (поднимающ. и опускающ. ударная часть) ковочных и штамповочных молотов, деформирующ. заготовку при направл. падении. Подъем б. - обычно паром или сжатым воздухом; в ниж. части б. предусмотрено устр-во для закрепления верхн. бойка или штампа. Масса б. обычно < 30 т, б. массой < 5 т изготовляют коваными, а > 5 т — литыми.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
ЗУ с произвольной выборкой
оперативное запоминающее устройство
ОЗУ
Основная память, используемая для оперативного обмена информацией между процессором, внешней памятью и периферийными подсистемами. Термин random в названии означает возможность операций записи/чтения из любой ячейки ЗУ в произвольном порядке, т.е. доступ к любому сегменту памяти осуществляется в произвольный момент времени, а скорость выборки данных не зависит от физического расположения ячейки.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
запоминающее устройство с произвольной выборкой
ЗУПВ
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
Синонимы
EN
надёжность, готовность и ремонтопригодность
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- reliability, availability and maintainability
- RAM
оперативное запоминающее устройство
ОЗУ
Запоминающее устройство, непосредственно связанное с центральным процессором и предназначенное для данных, оперативно участвующих в выполнении арифметико-логических операций.
[ ГОСТ 25492-82]Тематики
- устройства цифр. выч. машин запоминающие
Синонимы
EN
оперативное запоминающее устройство с произвольной выборкой
ОЗУ
оперативная память
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
ППВ
Память с произвольной выборкой (оперативная память): переменная часть памяти микропроцессора, которая используется для вычислений и может хранить данные только при снабжении электроэнергией.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
плашка превентора
Запорный элемент. Существует 3 типа плашек: глухие плашки - blind rams, в которых нет отверстия, трубные плашки - pipe rams, которые герметически закрываются вокруг труб, сдвигающиеся плашки - shear rams
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плунжер пресс-формы
Ндп. поршень
Деталь для продавливания резиновой смеси из загрузочной камеры в формообразующую полость.
[ ГОСТ 23165-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- пресс-формы для резинотехн. изделий
Обобщающие термины
EN
DE
FR
плунжер пресса
Поршень гидравлического трубопрофильного пресса длиной, значительно большей диаметра. Служит для передачи металлу усилия деформирования.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
резидентный метод доступа
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
устройство дозиметрического контроля производственного помещения
(на АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
5. Оперативное запоминающее устройство
ОЗУ
Random access memory
RAM
Запоминающее устройство, непосредственно связанное с центральным процессором и предназначенное для данных, оперативно участвующих в выполнении арифметико-логических операций
Источник: ГОСТ 25492-82: Устройства цифровых вычислительных машин запоминающие. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ram
-
22 basis risk
базисный риск
Риск изменений в базисе, т.е. разница между ценой фьючерсного или форвардного контракта и ценой базисного актива.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > basis risk
-
23 balance- based system
балансовая система
Система электронных денег, в которой электронные денежные средства хранятся в устройстве, представляющем собой цифровую учетную книгу, при этом операции указываются в виде дебетовых и кредитовых записей к остатку.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > balance- based system
-
24 bank draft
- финансовая тратта, выставленная одним банком на другой
- банковский драфт
- банковская тратта
банковская тратта
В Европе термин, как правило, относится к тратте, выставленной банком на себя. Тратта приобретается плательщиком и направляется получателю, который представляет ее своему банку для платежа. Этот банк представляет ее банку плательщика для возмещения. В США данный термин, как правило, относится к тратте или чеку, выставленным банком на себя или на денежные средства, размещенные у другого банка.
В случае чека кассира банк является одновременно и трассантом и трассатом. В случае банковского кассового чека один банк выступает трассантом, а другой — трассатом.
Банковские тратты могут быть выписаны банком для своих целей либо могут быть приобретены клиентом и направлены плательщику для выполнения обязательства.
См. также переводной вексель (тратта).
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
банковский драфт
банковский чек
банкирский драфт
Чек, выписанный банком на самого себя или на своего агента. Лицо, задолжавшее деньги другому лицу, покупает у банка драфт за наличные деньги и расплачивается им с кредитором, у которого не возникает сомнений по поводу оплаты этого чека. Банковский драфт используется в тех случаях, когда кредитор не желает принимать обыкновенный чек.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
- bank draft
- banker&acut
- s cheque
- s draft
финансовая тратта, выставленная одним банком на другой
Тратта – переводный вексель, т.е. документ, содержащий предложение векселедателя (трассант) плательщику по векселю (трассат) уплатить первому векселедержателю (ремитенту) или его приказу определенную денежную сумму в установленный срок. Тратты, выставляемые банком на банк, называется финансовыми траттами.
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bank draft
-
25 bank reserves
банковские резервы
Депозиты, размещенные банками в центральном банке.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]
банковские резервы
Деньги, полученные банком от своих вкладчиков, но никому не выданные в качестве кредитов. Хранятся либо в банке в виде кассовой наличности, либо в Центральном банке. Норма резервов (Reserve ratio) - отношение банковских резервов к депозитам: а) обязательная, устанавливаемая Центральным банком и б) желательная, которую имели бы коммерческие банки при отсутствии обязательных резервных требований.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bank reserves
-
26 teller’s cheque
банковский кассовый чек
См. банковская тратта.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
- teller’s cheque
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > teller’s cheque
-
27 home banking
- технология обслуживания "клиент-банк"
- дистанционное банковское обслуживание
- банковское обслуживание на дому
банковское обслуживание на дому
Осуществление обычных банковских операций путем использования домашнего компьютера, соединенного с компьютером банка. Впервые такая услуга была широко использована в США для оплаты счетов за телефонные разговоры; ее практика в основном ограничена Нью-Йорком и другими крупными городами. В Великобритании в этой области проводились ограниченные эксперименты, возможности для использования такой услуги имеют лишь немногие клиенты коммерческих банков. Она более распространена среди деловых клиентов, которые используют электронные банковские услуги, связываясь с банком из офиса компании.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
дистанционное банковское обслуживание
Банковские услуги, к которым розничный клиент финансового учреждения может осуществить доступ с помощью телефона, телевизора, терминала или персонального компьютера в качестве телекоммуникационной связи с компьютерным центром учреждения.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
технология обслуживания "клиент-банк"
Обеспечивает банковское обслуживание с помощью личного ПК (телефона) клиента.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > home banking
-
28 paperless credit transfers
безбумажные кредитовые переводы
Кредитовые переводы, которые осуществляются без обмена бумажными документами между банками. Другие кредитовые переводы относятся к бумажным
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > paperless credit transfers
-
29 book- entry system
бездокументарная система
Система учета, позволяющая осуществлять перевод требований (напр., электронный перевод ценных бумаг) без физического перемещения бумажных документов или сертификатов. См. также дематериализация, иммобилизация.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > book- entry system
-
30 non-cash clearing
безналичный клиринг
Метод клиринга фьючерсных контрактов, при котором позиции периодически переоцениваются по рыночным ценам, а по вытекающим отсюда обязательствам предоставляется обеспечение. См. также наличный клиринг.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > non-cash clearing
-
31 clearance
- электрический зазор
- устранение короткого замыкания
- уровень прозрачности
- просвет дорожный
- просвет (между двумя колоннами обсадных труб)
- просвет
- отключение КЗ
- освобождение (от контроля)
- клирэнс
- клиренс
- изоляционный промежуток
- зазор
- задний угол (в обработке резанием)
- габаритная высота
- выведение (из организма)
- выброс шайбы из своей зоны
- вредное пространство (в цилиндре)
- воздушный зазор
- безопасный зазор для авиационной грузовой единицы
безопасный зазор для авиационной грузовой единицы
Расстояние между обшивкой грузового отсека транспортного самолета и авиационной грузовой единицей, позволяющее разместить ее внутри грузового отсека так, чтобы она не получила и не нанесла каких-либо повреждений.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние между двумя токоведущими и/или токоведущей и открытой проводящей частью.
МЭК 60050(441-17-31).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
воздушный зазор
Кратчайшее расстояние в воздухе между двумя токопроводящими1) частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими1) частями.
Примечание. Для определения воздушного зазора относительно доступных частей следует рассматривать доступную поверхность изоляционной оболочки как токопроводящую, как если бы она была покрыта металлической фольгой во всех местах, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с рисунком 9.
(МЭС 441-17-31)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]
изоляционный промежуток
Расстояние между двумя токопроводящими частями вдоль нити, натянутой по кратчайшему пути между ними.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими1) частями оборудования.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть проводящими
[Интент]EN
clearance
the distance between two conductive parts along a string stretched the shortest way between these conductive parts
[IEV number 441-17-31]
clearance
shortest distance in air between two conductive parts
NOTE – This distance applies only to parts that are exposed to the atmosphere and not to parts which are insulated parts or covered with casting compound.
[IEV number 426-04-12]FR
distance d'isolement
distance entre deux parties conductrices le long d'un fil tendu suivant le plus court trajet possible entre ces deux parties conductrices
[IEV number 441-17-31]
distance d’isolement dans l’air
plus courte distance dans l’air entre deux pièces conductrices
NOTE – Cette distance s'applique seulement aux parties exposées à l'atmosphère et non aux parties isolées ou recouvertes par un composé de moulage.
[IEV number 426-04-12]
Параллельные тексты EN-RU
Clearance distance
Shortest distance in air between two conductive parts or between a conductive part and the accessible surface of the relay.
[Tyco Electronics]Воздушный зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной для прикосновения поверхностью реле.
[Перевод Интент]
Наименьшее изоляционное расстояние по воздуху (в свету) от токоведущих до заземленных частей опоры
[ПУЭ]
2
воздушный зазор
-
[IEV number 151-14-05]EN
air gap
short gap in the magnetic material forming a magnetic circuit
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]FR
entrefer, m
coupure de faible longueur dans le matériau magnétique constituant un circuit magnétique
Source: 221-04-13 MOD
[IEV number 151-14-05]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- air clearance
- air distance
- air gap (2)
- air-gap clearance
- clearance
- contact gap (1)
- contact opening distance (1)
- contact separation (1)
- flashover distance
- insulation clearanse
- insulation distance
- isolating distance
DE
FR
- distance d'isolement
- distance d’isolement dans l’air
- entrefer, m (2)
вредное пространство (в цилиндре)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
выброс шайбы из своей зоны
Хоккейный термин, который обозначает выбрасывание шайбы из своей зоны защиты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
clearance
clearing the puck
clearing attempt
Ice hockey term that describes the act of getting the puck out of one's own defensive zone.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
выведение (из организма)
клиренс
Результирующий эффект биологических процессов, посредством которых радионуклиды выводятся из ткани, органа или участка тела. Скорость выведения (из организма) clearance rate – это скорость, с которой происходит этот процесс.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
Синонимы
EN
габаритная высота
просвет
зазор
воздушный промежуток
минимальное допустимое расстояние
очистка
гашение
установка в исходное состояние
разъединение
уровень прозрачности
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- просвет
- зазор
- воздушный промежуток
- минимальное допустимое расстояние
- очистка
- гашение
- установка в исходное состояние
- разъединение
- уровень прозрачности
EN
задний угол (α)
Угол в секущей плоскости между задней поверхностью лезвия и плоскостью резания.
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
зазор
Небольшой промежуток между кромками или поверхностями прилегающих друг к другу элементов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
клиренс
просвет
Расстояние по вертикали от статического уровня дна моря до нижней кромки корпуса плавучей буровой платформы
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
клирэнс
Термин “клирэнс” имеет два значения на рынках ценных бумаг. Он может означать процесс подсчета взаимных обязательств участников рынка, как правило, на нетто-основе, для обмена ценными бумагами и денежными средствами. А также он может означать процесс перевода ценных бумаг в расчетную дату, и в этом смысле термин “клиринговая система” иногда используется по отношению к системам расчета по ценным бумагам.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
освобождение (от контроля)
Освобождение радиоактивных материалов или радиоактивных предметов в рамках разрешенной практической деятельности от любого дальнейшего регулирующего контроля, осуществляемого регулирующим органом. Освобождение от контроля в данном контексте относится к контролю, применяемому в целях радиационной защиты. Концептуально освобождение от контроля, т.е. освобождение некоторых материалов или предметов в разрешенной практической деятельности от дальнейшего контроля, тесно связано с изъятием – определением того, что применение мер контроля не требуется в отношении некоторых источников и видов практической деятельности, но отличается от него, и эти два понятия не следует путать. В разных государствах используются различные термины для выражения этой концепции, например, ‘безусловное разрешение’ {free release}. Ряд вопросов, касающихся концепции освобождения от контроля и ее связи с другими концепциями, разъяснен в [10].
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
отключение КЗ
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
просвет (между двумя колоннами обсадных труб)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
просвет дорожный
Один из показателей проходимости дорожно-транспортного средства, определяемый расстоянием от опорной плоскости до наиболее низко расположенного элемента конструкции нагруженного дорожно-транспортного средства
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
уровень прозрачности
уровень допуска
1) Максимальный уровень безопасности, разрешенный данному субъекту правилами модели Белла-Лападула.
2) Иерархическая часть категории доступа пользователя или процесса, которая определяет максимальный уровень доступа пассивного объекта, к которому может получить доступ пользователь или процесс.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
устранение короткого замыкания
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
электрический зазор
Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
Примечание
Расстояние измеряется только между неизолированными частями. Определение не распространяется на изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
электрический зазор
Кратчайшее расстояние в окружающей среде между токоведущими частями разного потенциала или между токоведущей и заземленной частями электрооборудования
[ ГОСТ 22782. 7-81 ( СТ СЭВ 3142-81)]
Тематики
EN
3.23.1 электрический зазор (clearance): Кратчайшее расстояние в окружающей среде между двумя токоведущими частями.
Примечание - Это расстояние регламентируется только для частей, подверженных воздействию атмосферы, и не распространяется на изолированные или покрытые изоляционным компаундом части.
Источник: ГОСТ Р 52350.11-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь "I" оригинал документа
3.2 электрический зазор (clearance): Самое короткое расстояние в воздухе между двумя токопроводящими частями.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-15-2010: Взрывоопасные среды. Часть 15. Оборудование с видом взрывозащиты «n» оригинал документа
3.4.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной граничной поверхностью машины, измеренное по воздуху.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1.16 просвет (clearance) с: Абсолютное минимальное расстояние в свету между любым препятствием и осевой линией (см. рисунок 1), измеренное под углом 90° к осевой линии.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14122-3-2009: Безопасность машин. Средства доступа к машинам стационарные. Часть 3. Лестницы и перила оригинал документа
1.2.10.1 зазор (clearance): Кратчайшее измеренное по воздуху расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и ограничивающей поверхностью.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.10.1 зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и ограничивающей поверхностью оборудования, измеренное по воздуху.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.6.6 изоляционный промежуток (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
[МЭК 60050 (441-17-31), модифицированный]
Примечание - При определении изоляционного промежутка до доступных частей доступную поверхность изолирующей оболочки следует считать проводящей, как если бы она была покрыта металлической фольгой везде, где ее можно коснуться рукой или стандартным испытательным пальцем в соответствии с МЭК 60529.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60755-2012: Общие требования к защитным устройствам, управляемым дифференциальным (остаточным) током оригинал документа
3.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние, измеренное по воздуху, между двумя токопроводящими частями или между токопроводящей частью и наружной поверхностью, рассматриваемой так, как будто к ней прижата металлическая фольга, контактирующая с доступными поверхностями изоляционного материала.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.4.11 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние между двумя токопроводящими частями или между токопроводящеи частью и наружной граничной поверхностью машины, измеренное по воздуху.
Примечание - Примеры воздушных зазоров приведены в приложении А.
3.10 клиренс (clearance): Расстояние по вертикали между уровнем спокойной поверхности воды и самой нижней частью конструкции верхнего строения, которая не рассчитывается на воздействие волнения и ледовых образований.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
3.3.14 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя проводящими частями или между проводящей частью и доступной поверхностью.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.6.12 воздушный зазор (clearance): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями вдоль линии наименьшей протяженности между этими токоведущими частями (см. приложение В).
[МЭС 441-17-31]
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.5.7 ЗАЗОР (CLEARANCE): Кратчайшее расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.
3.5.20 воздушный зазор (clearance): Расстояние между двумя токопроводящими частями по кратчайшей прямой.
[МЭК 60050(441-17-31)]
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clearance
-
32 irrevocable and unconditional transfer
безотзывный и безусловный перевод
Перевод, который не может быть отозван перевододателем и является безусловным.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > irrevocable and unconditional transfer
-
33 irrevocable transfer
безотзывный перевод
Перевод, который не может быть отозван перевододателем.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > irrevocable transfer
-
34 beneficial ownership/interest
- бенефициарное владение/интерес
бенефициарное владение/интерес
Право на получение некоторых или всех преимуществ от владения ценной бумагой или другим финансовым инструментом (напр., дохода, прав голоса, права перевода). Бенефициарное владение обычно отделяют от законного владения ценной бумагой или финансовым инструментом. См. также законное владение.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
- beneficial ownership/interest
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > beneficial ownership/interest
-
35 contactless cards
бесконтактные карты
Карты, не требующие физического контакта между картой и устройством для считывания карт или терминалом.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contactless cards
-
36 broker- dealer
брокер-дилер
Физическое лицо или фирма, иногда выступающие в качестве брокера, а иногда — в качестве главного посредника в операциях с ценными бумагами. Брокер — это фирма, предоставляющая потенциальным клиентам информацию об уровнях спроса и предложения или же организующая проведение сделок в качестве агента за комиссию, не выступая при этом контрагентом сделок.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > broker- dealer
-
37 back office
бэк-офис
Часть фирмы, ответственная за деятельность, касающуюся совершенных сделок. В зависимости от организационной структуры фирмы бэк-офис может быть одним департаментом либо состоять из множества структурных подразделений (таких, как: связанные с документацией, управлением рисками, учетом или расчетами). Некоторые фирмы объединили часть этих обязанностей, как правило, находящихся в ведении бэк- офиса, особенно тех, которые относятся к управлению рисками, в так называемую функцию миддл-офиса.
См. также фронт-офис.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back office
-
38 real-time gross settlement
валовой расчет в реальном времени
ВРРВ
Непрерывный (в реальном времени) расчет по переводам денежных средств или ценных бумаг на индивидуальной основе по мере представления распоряжений (без неттинга).
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > real-time gross settlement
-
39 RTGS
валовой расчет в реальном времени
ВРРВ
Непрерывный (в реальном времени) расчет по переводам денежных средств или ценных бумаг на индивидуальной основе по мере представления распоряжений (без неттинга).
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RTGS
-
40 variation margin
вариационная маржа
Денежные средства, уплачиваемые контрагенту или получаемые от контрагента (клиринговой палаты или участника клиринга) для осуществления расчета в размере любых убытков (прибылей), возникших вследствие переоценки открытых позиций по рыночным ценам.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > variation margin
См. также в других словарях:
Швейцария — Швейцарская Конфедерация (нем. Schweizerische Eidgenossenschaft, франц. Confédération Suisse, итал. Confederazione Svizzera). I. Общие сведения Ш. государство в Центральной Европе, в Альпах. Граничит с Францией, ФРГ,… … Большая советская энциклопедия
Базель — У этого термина существуют и другие значения, см. Базель (значения). Город Базель Basel … Википедия
Швейцария — Швейцарская Конфедерация, гос во в Центр. Европе. Образование roc ва относят к 1291 г., когда объединились первые три кантона. Ядром объединения был кантон Швиц. В 970 г. город, ц. этого кантона, упоминается как Suuites, в 1281 г. Switz, совр.… … Географическая энциклопедия
Швейцария на летних Олимпийских играх 2012 — Швейцария на Олимпийских играх Код МОК: SUI … Википедия
Базель — город, адм. ц. полукантона Базельштадт, Швейцария. Основан в I в. н. э. как рим. крепость Робур (Robur) латин. дубовая , сделанная из дуба . В 374 г. в крепости была ставка императора Валентиниана I, и она получила название Basilia willa царское… … Географическая энциклопедия
Швейцария на зимних Олимпийских играх 2010 — Швейцария на Олимпийских играх Код МОК: SUI … Википедия
ШВЕЙЦАРИЯ — (нем. Schweiz франц. Suisse, итал. Svizzera), Швейцарская Конфедерация, государство в Центр. Европе. 41,3 тыс. км². население 6,99 млн. человек (1993). Городское население 60% (1991). Официальные языки немецкий, французский, итальянский.… … Большой Энциклопедический словарь
Швейцария — (нем. Schweiz, франц. Suisse, итал. Svizzera), Швейцарская Конфедерация, государство в Центральной Европе. Художественная культура Швейцарии развивалась в тесной связи с искусством соседних стран: Франции, Германии и Италии, сохраняя в то … Художественная энциклопедия
ШВЕЙЦАРИЯ — (нем. Sehweiz, франц. Suisse, итал. Svizzera), Швейцарская Конфедерация, гос во в Центр. Европе. Пл. 41,3 т. км2. Нас. 6423т. ч. (1983). Столица Берн (145,7т. ж., 1982). Ш. высокоразвитая индустриальная страна с интенсивным с. х вом. Ш. многонац … Демографический энциклопедический словарь
Швейцария — Швейцарская Конфедерация нем. Schweizerische Eidgenossenschaft фр. Confédération suisse итал. Confederazione Svizzera ромш. Confederaziun svizra … Википедия
Швейцария — (Schweiz) Содержание это ( нем. die Schweiz, фр. la Suisse, итал. Svizzera, ром. Svizra), официальное название Швейцарская конфедерация (нем. Schweizerische Eidgenossenschaft, фр. Confйdйration suisse, итал. Confederazione Svizzera, ром.… … Энциклопедия инвестора