Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

баар/sh

  • 1 баар

    баар I
    ир.
    ранняя весна; весна;
    жакшы бир той кылайын жаздын алды баарда фольк. хороший пир устрою я ранней весной;
    кунаажын тууду бир күнү, жаздын баар айында стих. тёлка отелилась в один нз дней месяца ранней весны.
    баар II
    то же, что баарын.
    баар III:
    малдан баар ач- или малдан баар төк- или малдан баар аш- или малдан баар чач- расточать, растрачивать, щедро расходовать скот, богатство, имущество;
    малдан ачтым баарды фольк. я щедро расточал свой скот;
    малдан төгүп баарды, кыдыртып кыйла шаарды фольк. я не жалел (букв. щедро расходовал) скот, приказав объехать много городов;
    чачпасам илек малымды, малдан ашып баарды фольк. (я не я буду) если не расточу свой бесчисленный (см. илек I) скот.

    Кыргызча-орусча сөздүк > баар

  • 2 баар

    I есть, имеется; существует || имеющийся, существующий; наличный; миэхэ саҥа кинигэ баар у меня есть новая книга; мин доҕорбор былыргы саа баара у моего друга было старинное ружьё; кылааска сүүрбэ үөрэнээччи баар в классе присутствует двадцать учеников; мин баарбар в моём присутствии; баар балаһыанньа быһыытынан по существующему положению; баар буол= а) явиться куда-л.; б) появляться, оказываться где-л.; онно быйыл эһэ баар буолбут в этом году там появились медведи; бүгүн кини куоракка баар буолбут сегодня он уже в городе; бырайыагы баар гын= представить проект; баар буоллаҕына если есть, если имеется \# таҥара баарына! уст. ей богу!
    II частица модальная, образует составные ф. гл. и выражает 1) долженствование, необходимость часто в сочет. с ф. недост. гл. э= - этэ, эбит: кинини кулгааҕын үргүөх баар этэ надо бы надрать ему уши; дьиэттэн тахсыа суохха баар этэ не следовало бы выходить из дома; бара сылдьыахха баар эбит оказывается, необходимо съездить; ыйытыах баар следовало бы спросить; 2) возможность, допустимость, иногда в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ: өссө охсуо баар ещё может и ударить; букатын аккаастаан кэбиһиэм баар ээ возможно, я совсем откажусь; 3) сильную досаду, укор, обычно в сочет. с ф. недост. гл. э= - ээ, ээт, эбээт: саҥара охсубатыҥ баар ээ никогда ты сразу не отвечаешь; ити курдук этэриҥ баар ээт! и надо же тебе так говорить!; наадалаах кэмҥэ суох буолан иһэриҥ баар эбээт в нужное время ты всегда отсутствуешь.

    Якутско-русский словарь > баар

  • 3 баар

    I 1) печень // печеночный; баар аарыы болезнь печени; баар эъди анат. грудобрюшная преграда, диафрагма; ср. диафрагма; 2) печёнка (кушанье). ◊ баары ажыыр сильно переживать; баарының өдү болган горячо любимый.
    II /бар*/ 1) идти, двигаться, ехать; отправляться; мен чоруй бардым я уехал;
    2) указывает на становление или завершение действия; аът маңнап чоруй барган конь убежал; көзүлбейн баар стать невидимым; кай бардың? куда ты делся?; канчап бардың? что с тобОй?; ◊ ашакка баар выйти замуж; бажы-биле баар пропадать, долго отсутствовать.

    Тувинско-русский словарь > баар

  • 4 баар

    I
    весна ВН, СБ, У, К, СГ; баар ачыл- наставати весні СБ; пор. баари, баарь, баир, баирь, байир, байыр, бар II, бары I, барь, бейер, бейир.
    II
    запашна олія Кб..

    Урумско-украинский словарь > баар

  • 5 баар

    sign, indication, symptom

    Кыргызча-инглисче текникалык сөздүк > баар

  • 6 баар

    печень

    Алтай-Орус сöзлик > баар

  • 7 баар

    1) быть (есть, имеется); 2) находиться; 3) иметь (владеть, обладать)

    Долганско-русский словарь > баар

  • 8 баар

    [баары]
    печень

    Тоъфа-орус сооттары > баар

  • 9 баар

    [バール]
    バー

    Монгол-япон хэлний үгсийн жагсаалт > баар

  • 10 баар

    v.
    there is/are, there exists; a. comp.
    active

    Sakha-English dictionary > баар

  • 11 ижин-баар

    ливер; см. өкпе-баар.

    Тувинско-русский словарь > ижин-баар

  • 12 өкпе-баар

    ливер; өкпе-баардан кылган ливерный; өкпе-баардан кылган колбаса ливерная колбаса; ср. ижин-баар.

    Тувинско-русский словарь > өкпе-баар

  • 13 куда-баар

    собир. сваты.

    Тувинско-русский словарь > куда-баар

  • 14 Халх цхьаъ уьстагI баар хIинц ах бен ца буу

    аппетит пропал.
    Дословный перевод : Раньше съедал за раз одного барашка, а сейчас только половину могу съесть.

    Чеченско-русский словарь фразеологизмов > Халх цхьаъ уьстагI баар хIинц ах бен ца буу

  • 15 уруғ-баар

    [уруғ-баары]
    вся родня по линии отца

    Тоъфа-орус сооттары > уруғ-баар

  • 16 бар-

    [баар]
    пойти, уйти, уходить, уехать, отправиться
    ♦ барып түъш- упасть (на ровном месте); ашняӄӄа бар-, эрге бар- выйти замуж

    Тоъфа-орус сооттары > бар-

  • 17 баш

    1. 1) голова,//головнОй; баш аарыы головная боль; баш сөөгү череп; баш тии черепнОй шов; баш тейи макушка; баш аржыылы шаль; баш шүүрү гребень; баш таарар чер парикмахерская; баш таарыкчызы парикмахер; баш агарар седеть;
    аарыг баштан кадык башче чууй каар погов. [валить] с больнОй головы на здоровую; тенек баш бут амыратпас посл. дурная голова ногам покОя не даёт; 2) вершина, верхушка, макушка; ыяш бажы верхушка дерева; даг бажы вершина горы; тараа бажы кОлос; эзер бажы лука седла;
    3) кОнчик; думчук бажы кОнчик носа; 4) начало, источник; суг бажы родник, источник; хем бажы верхОвье реки; 5) голова (счётное слово для скота); мал бажы поголОвье скота;
    2. служ.: бажында, бажынга впереди; колоннаның бажында впереди колОнны; кезээде бажынга чоруур быть всегда впереди; бажындан от начала, начиная откуда-л.; номну бажындан ужунга үндүр номчудум я прочёл книгу от начала до конца;
    ◊ баш удур предварительно; заблаговременно; баш бурунгаар заранее; баш мунгаш а) тупик, безвыходное положение; б) рискованный; баш чок гиблое дело; баш тыртар колоситься;
    бажы каткан а) искушённый, имеющий большОй жизненный опыт; б) хитроумный; баш ыжар ломать голову над чём-л.; бажы-биле баар см. баар; бажы-биле харыылаар отвечать головОй;
    бажын билир а) быть в силах справляться с чем-л.; б) распоряжаться чем-л.; быть хозяином над кем-л.; башка үнер, башка чык дээр ударить в голову (о спиртных напитках); бажын эъттендирер распускать, баловать; бажы эъттенир быть разнузданным (распущенным); быть самодуром;
    башка суг кудар, башка хан кудар втаптывать в грязь (букв, лить вОду на голову, лить кровь на гОлову); баш дескиниишкини головокружение; бажын чиир убивать; бажынга олурар ломать, портить; баш санынга онааштыр на душу; бажын ажыр чрезмерно.

    Тувинско-русский словарь > баш

  • 18 бир

    1. числ. один; бир дугаар первый; бир катап один раз; однажды;
    2. в знач. мест. один, какой-то; бир кижи один человек, какой-то человек, некто, кто-то; бир чүве одна вещь, какая-то вещь, нечто, что-то; бир черде в однОм месте, в какОм-то месте, где-то; бир шагда в однО время, в какое-то время, когда-то, когда-нибудь; бир хүн в один день, в какой-то день, когда-то;
    3. с частицей -даа при отрицании ни одного; бо сугда бир-даа байлаң чок в этой речке нет ни одного малька; ◊ бир үн-биле в один гОлос, единогласно; бир талазында с однОй сторонЫ; бир аай а) однообразный // однообразно; б) дружный // дружно;
    бир-даа болза хоть один; бир-даа болза кыдырааштан бер дай хоть одну тетрадь; бир болза... бир болза либо... лИбо; бир болза мен баар мен, бир болза сен баар сен либо я пойду, либо ты пойдёшь; бир-ле дугаар впервЫе, в первый раз;
    бир дөмей так же, как и..., одинаково; всё равнО; мен, сээң-биле бир дөмей, чөпшээревес мен я так же, как и ты, не согласен; бир дески одинаковый, равный, равномерный // одинаково, равнО, равномерно; бир дески хөгжүлде равномерное развитие; бир дески үнген ыяштар деревья одинаковой высоты;
    бирден бирээ чокка наперечёт, не пропуская ничегО, подробно, без исключения; бирден бирээ чокка тайылбырлаар подробно объяснить; бир эвес если, если бы;
    бир эвес келген болзуңза, эки болур ийик бЫло бы хорошо, если бы ты пришёл; бир чеже отчасти; бир мөзулеш лит. типичный; бир мөзүлеш болуушкун типичное явление.

    Тувинско-русский словарь > бир

  • 19 сураг

    весть, слух; сураг баар, сураг чок баар а) пропасть без вести; б) кануть в вечность; сураг чок ничегО не слышно, ни слуху ни духу (о ком-л.); сураа дыңналыр (үнер) быть слышным где-л.

    Тувинско-русский словарь > сураг

  • 20 диэ

    1) говорить; сказать; онуоха инньэ диэтэ на это он ответил так; инньэ диэмэ не говори так; туох диигин? что ты говоришь?; инньэ диэн баран или инньэ диэт сказав это, так сказавши, с этими словами; туох да диэ говори, что угодно (мне всё равно); ити туох диэтэҕэй? что он этим хочет сказать?; миигин бар диэҥ говорите мне "уходи" (так замешкавшийся путник напоминает остающимся, что ему давно пора ехать); хата инньэ диэ (вот) так и скажи; ол-бу диэбэккэ без лишних слов, без разговоров (делай что-л.); 2) считать, думать, полагать; сарсын барыам диибин я думаю ехать завтра; манна баттыам диэбитим я рассчитывал застать его здесь; бу сөп буолуо диибин думаю, что этого будет достаточно; барыам диэн маскын бараама погов. думая ехать, не сжигай всех дров (вдруг передумаешь ехать; т. е. нужно быть дальновидным и расчётливым); 3) называть, именовать; ытым ( аата) Харабыл диэн мою собаку зовут Страж; Уйбаан диэммин меня зовут Иван; туох диэн ( ааттаах) таҥаһый? как называется этот материал? \# диэбиккэ дылы а) как говорится, как говорят; буруй эрэ Моттойоҕо диэбиккэ дылы посл. как говорится, на бедного Макара все шишки валятся; б) и не говори! (выражение согласия); диэбит да баар ини как не сказать (об этом); диэбэт (или диэмэ, диэминэ) ( эрээр) даҕаны или диэ даҕаны, диэх да баар и не говори, ещё бы; вот именно, вот тото; олус ыарахан дуу? очень тяжело, да? - Диэбэт даҕаны! Ещё бы!

    Якутско-русский словарь > диэ

См. также в других словарях:

  • Баар — некогда самостоятельное ландтрафство в Швабии, теперь принадлежит к баденскому округу Констанц и отчасти входит в вюртембергский щварцвальдский округ, занимая гористую страну, соединяющую Шварцвальд с Гейбергом юго западной частью Альп. Баар,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Баар-алеманнский диалект — Самоназвание: Baar Alemannisch Страны …   Википедия

  • Баар, Индржих Шимон — Индржих Шимон Баар (чеш. Jindřich Šimon Baar; 7 февраля 1869(18690207), Кленчи под Черховем  24 октября 1925, Кленчи под Черховем)  чешский прозаик и …   Википедия

  • ИН ДИГОКАРМИН — (Indigcarmin, blauer Carmin, Indigo soluble), К или Na соль ин дигосерной кислоты ho,s / со ! NH ■ С ■ С < /" СО NH / SO.H, / являющейся одной из трех парных серных кислот индиго; синий порошок с медным оттенком, легко… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Бар (Швабия) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бар. Коммуна Бар (Швабия) Baar (Schwaben) Герб …   Википедия

  • Ва-банк 3 (фильм) — Винчи, Ва банк 3 Vinci Жанр Детектив / комедия Режиссёр Юлиуш Махульский Продюсер Юлиуш Махульский …   Википедия

  • Glencore International — AG Тип Публичная компания Год основания 1974 Расположение …   Википедия

  • Ва-банк 3 — У этого термина существуют и другие значения, см. Ва банк (значения). Винчи, Ва банк 3 Vinci …   Википедия

  • Инспектор Алекс — У этого термина существуют и другие значения, см. Алекс. Инспектор Алекс Inspektor Alex Жанр(ы) боевик / криминал / детектив В главных ролях Якуб Весоловский Камилла Баар …   Википедия

  • Среднеалеманнский диалект — Самоназвание: Bodenseealemannisch Страны …   Википедия

  • Альбис — узкая горная цепь длиною около 24 км в Цюрихском кантоне в Швейцарии, на западе от Цюрихского озера, от которого она отделена долиною р. Зиля, тянется от Зильбруга (532 м) по границе Цюрихского и Цугского кантонов в северо западном направлении до …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»