-
1 форма
форма ж. (напр., сварного шва) Ausbildung fформа ж. Bau m; Druckform f; инстр.,лит.,мат.,мет.,типогр. Form f; Formular n; Gebilde n; Gestalt f; Gestaltung f; Gießform f; мет. Loch- und Gesenkplatte f; Prägeform f; Uniform f; Vordruck m; Werkzeug nформа ж., непосредственно применяемая для тиражного печатания Originalplatte fформа ж. для литья под давлением Druckgußform f; Spritzform f; мет. Spritzgußform f; Spritzgußwerkzeug n -
2 форма-копия
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > форма-копия
-
3 форма крючка
( форма желудка при рентгенологическом исследовании) Angelhakenform -
4 форма
(ж)Form (f); Gestalt (f);обтекаемая форма — windschnittige Form (f); Stromlinienform (f);
переходная форма — Übergangsform (f);
спаренная форма напорных резервуаров — Brillenform (f) der Hochbehälter;
овоидальная форма — Eiform (f);
формы льда — Eisformen (f) pl;
форма речного русла — Flussbettform (f);
изменение формы — Formänderung (f);
работа, затрачиваемая на изменение формы — Formänderungsarbeit (f);
коэффициент формы — Formbeiwert (m); Formziffer (f);
дополнительная стабильность, определяемая формой — Formzusatzstabilität (f);
форма зёрен, частиц — Kornform (f);
форма морского берега — Küstenform (f); Küstengestaltung (f);
форма мола — Molenform (f);
котловинообразная, мульдообразная форма — Muldenform (f);
четырёхгранная форма — Vierkantform (f);
форма рельефа — Oberflächenform (f); Geländeform (f);
форма устья — (M)ündungsform (f);
форма трубы — Rohrform (f);
форма лопасти — Schaufelform (f); Schaufelgestalt (f);
форма линий тока — Stromlinienform (f);
форма долины — Talform (f);
форма волны — Wellenform (f); Wellengestalt (f);
-
5 форма
-
6 форма
Form f, Verfahren n, Gestalt f, Formular n, Vordruck m- в надлежащей форме
- в письменной форме
- в устной форме
- активная форма внешнеторговой политики
- акцептная форма расчёта
- дополнительная форма
- типовые формы учёта и отчётности
- форма бухгалтерского учёта
- форма оплаты
- форма платежей
- форма расчётаНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > форма
-
7 форма
ж1. ( вид) Form f, Gestalt f2. ( одежда) Kleidung f, Uniform f3. ( состояние) Zustand m, Form fбыть в лучшей форме — in Höchstform [in Topform] sein
быть в отличной форме — in toller [in blendender, in hervorragender] Form sein; sich in Prachtform befinden
разг.; быть в плохой форме — in schlechter [miserabler] Form sein
поддерживать форму — seine Form behaupten, seine Form halten, seine Form wahren
форма движения — Bewegungsform f, Bewegungsgestalt f
форма для занятий в воде, спортивная — Badebekleidung f
форма лошади — Form f [Zustand m] des Pferdes
2. ( состояние) Form f, Leistungszustand m, Kondition f, körperliches Befinden nформа, спортивная — 1. ( одежда) Sportkleidung f
форма тренировки — Trainingsform f, Trainingsart f
-
8 форма
Struktur f* -
9 форма колебаний (вибрации) системы
форма колебаний (вибрации) системы
форма колебаний (вибрации)
Конфигурация совокупности характерных точек системы, совершающей периодические колебания (вибрацию), в момент времени, когда не все отклонения этих точек от их средних положений равны нулю.
Примечание
Для сплошных ограниченных тел форма колебаний соответствует конфигурации стоячей волны.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > форма колебаний (вибрации) системы
-
10 форма
фо́рм|а ж., -и 1. Form f, -en, Gestalt f, -en; 2. ( тонус) Kondition f o.Pl., Tonus m o.Pl., körperliche Verfassung f o.Pl.; Придавам форма на нещо Einer Sache (Dat) Form (und Gestalt) geben/verleihen; В писмена форма In schriftlicher Form/schriftlich; В добра форма съм Fit sein, in guter körperlicher Verfassung sein. -
11 форма акта о несчастном случае
rus форма (ж) акта о несчастном случае, форма (ж) сообщения о несчастном случаеdeu Unfallmeldeformular (n), Unfallanzeige (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > форма акта о несчастном случае
-
12 форма сообщения о несчастном случае
rus форма (ж) акта о несчастном случае, форма (ж) сообщения о несчастном случаеdeu Unfallmeldeformular (n), Unfallanzeige (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > форма сообщения о несчастном случае
-
13 Форма 2-го лица единственного числа
2. Person SingularwartenWarte auf mich! - Жди меня!kommenKomm her! - Иди сюда!При этом окончание -е у большинства глаголов чаще всего опускается:Mach diese Übung! - Делай это упражнение!Sag die Wahrheit! - Говори правду!Окончание -е чаще всего остаётся в высоком стиле:Reiche mir das Glas! - Подай мне стакан!Ziehe dich an! - Оденься!1. Окончание -e всегда получают глаголы с основой, оканчивающейся:• на согласную + m или n (так как такие сочетания согласных трудно произносить):Atme langsam! - Дыши медленно!Öffne die Tür! - Открой дверь!Rechne sorgfältig! - Считай внимательно!Zeichne! - Рисуй! / Черти!• на -d, -t (чаще всего), -ig:Biete Geld! - Предлагай деньги!Arbeite fleißig! - Работай прилежно!Entschuldige mich! - Извини меня!Возможно:Werd(e) - Стань!Biet ihm nicht zu viel! - Не предлагай ему слишком много!• на -eln, -ern, при этом гласный -e в суффиксе, особенно в -eln, может опускаться:Rud(e)re! - Греби!Hand(e)le! - Действуй!Bewund(e)re! - Восхищайся!Brich den Bleistift nicht! - Не сломай карандаш!Gib mir das Buch! - Дай мне книгу!Hilf mir! - Помоги мне!Iss die Suppe! - Ешь суп!Lies den Text! - Читай текст!Miss das Zimmer aus! - Измерь комнату!Nimm das! - Бери / Возьми это!Schilt ihn nicht! - Не брани его!Sieh! - Смотри!Sprich leise! - Говори вполголоса!Verdirb mir nicht die Freude! - Не испорти мне радость!Vergiss mich nicht! - Не забывай меня!Wirf den Ball! - Бросай мяч!В ссылках используется форма повелительного наклонения siehe, например: siehe Seite 8 см. с. 8, siehe § 10 см. § 10Эта же форма часто употребляется в восклицании sieh(e) da! вот! смотри!, прежде всего, если оно стоит в начале предложения:Gestern habe ich an ihn gedacht, und siehe da, heute hat er geschrieben. - Вчера я о нём думал, и вот/смотри сегодня он написал.Окончание -e всегда отсутствует у сильных глаголов, у которых гласный в основе -e меняется на - i(e) (см. п. 2), кроме глагола werden становиться, у которого окончание -e чаще сохраняется, так как основа инфинитива заканчивается на -d:Werd(e)…! - Стань…!3. Окончание -e может отсутствует у глаголов c основой, заканчивающейся на -m и -n, если перед ними стоят m, n, r или h:Lärm(e) nicht so! - Не шуми так!Lern(e) fleißig! - Учись прилежно!Räum(e)... auf! - Убери …!4. Окончание -e колеблется у сильных глаголов c корневым гласным -a и дифтонгом -au, которые не получают умлаут. В современном языке оно чаще отсутствует, особенно в устной речи:Fahr! - Поезжай!Schlaf! - Спи!Lauf! - Беги!Trag! - Неси!5. В остальных случаях окончание -е у большинства глаголов чаще всего опускается.Окончание -е чаще всего остаётся в высоком стиле:Geh, ich bitte dich, gehe und quäle dich nicht länger! (Wilhelm Raabe) - Иди, я прошу тебя, иди и не терзай себя больше! (Вильгельм Раабе)6. Глаголы, которые бывают правильными и неправильными, имеют 2 формы императива:Erschrick nicht! - Не пугайся!Erschrecke mich nicht so! - Не пугай меня так!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма 2-го лица единственного числа
-
14 форма расчетов акцептная
форма расчетов акцептная
Основная форма безналичных банковских расчётов за товары и услуги, при которой платежи производятся банком по документам, выписанным поставщиком с согласия плательщика
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > форма расчетов акцептная
-
15 форма тел вращения
nsilic. rotationssymmetrische Gestalt (напр., форма керамических изделий) -
16 Форма настоящего времени конъюнктива I
ichfahre* gebe* laufe* komme* nehme* mache* arbeite*dufahrest gebest laufest kommest nehmest machest arbeitesterfahre gebe laufe komme nehme mache arbeitewirfahren* geben* laufen* kommen* nehmen* machen* arbeiten*ihrfahret gebet laufet kommet nehmet machet arbeitetsiefahren* geben* laufen* kommen* nehmen* machen* arbeiten*У сильных глаголов в форме настоящего времени конъюнктива I (в отличие от презенса изъявительного наклонения) гласные -a, -e, -au в основе (в том числе и согласные в основе) не изменяются.ichkönne* dürfe* wolle* möge* müsse* solle* lasse* wisse*dukönnest dürfest wollest mögest müssest sollest lassest wissesterkönne dürfe wolle möge müsse solle lasse wissewirkönnen* dürfen* wollen* mögen* müssen* sollen* lassen* wissen*ihrkönnet dürfet wollet möget müsset sollet lasset wissetsiekönnen dürfen wollen* mögen* müssen* sollen* lassen* wissen*У модальных глаголов также не изменился глассный в основе.*Формы 1-го лица единственного числа и 1-го и 3-го лица множественного числа совпадают с презенсом индикативом. В таком случае они заменяются формами настоящего времени конъюнктива II и если они (имеется в виду формы слабых глаголов) совпадают с формами индикатива, то для замены используется würde-Form:ichkomme* → käme | mache* → machte → würde machendukommest → (kämest) | machesterkomme | machewirkommen* → kämen | machen* → machten → würden machenihrkommet → (kämet) | machetsiekommen* → kämen | machen* → machten → würde machenВ таком случае после этих замен ни одна из форм не совпадает с формами презенса индикатива, и все формы однозначно воспринимаются как формы конъюнктива.Форма настоящего времени конъюнктива I вспомогательных и модальных глаголовichsei habe* → hätte werde* → würde müsse*duersei habe werde müssewirseien haben* → hätten werden* → würde müssen*ihrsieseien haben* → hätten werden* → würde müssen*В скобках указаны формы, которые могут употребляться в устной речи.Исключение из правил образования формы настоящего времени конъюнктива I составляет глагол sein. У него, как видно на таблице, ни одна из форм не совпадает с формами презенса индикатива и, соответственно, не требует замены.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма настоящего времени конъюнктива I
-
17 Форма прошедшего времени конъюнктива I
ichhätte gemacht | sei gefahrenduhabest gemacht | sei(e)st gefahrenerhabe gemacht | sei gefahrenwirhätten gemacht | seien gekommenihrhabet gemacht | sei(e)t gekommensiehätten gemacht | seien gekommenФормы настоящего времени конъюнктива I глагола haben, совпадающие с формами презенса индикатива заменены на формы настоящего времени конъюнктива II (см. выше).В конъюнктиве I имеется только одна форма прошедшего времени, в индикативе – три.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма прошедшего времени конъюнктива I
-
18 Форма 2-го лица множественного числа
2. Person PluralЭта форма совпадает со 2-м лицом множественного числа индикатива, при этом личное местоимение ihrотсутствует (см. с. 159):Sagt mir bitte! - Скажите мне, пожалуйста!Bitte antwortet auf meine Frage! - Пожалуйста, ответьте на мой вопрос!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма 2-го лица множественного числа
-
19 Форма вежливого обращения
Эта форма образуется из формы 3-го лица множественного числа изъявительного наклонения путём изменения порядка слов:Sprechen Sie bitte langsam! - Говорите, пожалуйста, медленно!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма вежливого обращения
-
20 Форма 1-го лица множественного числа
1. Person Plural, AdhortativЭта форма совпадает с формой 1-го лица множественного числа индикатива и отличается только порядком слов. Она выражает призыв, приглашение, просьбу к осуществлению какого-либо совместного действия, а не требование:Machen wir jetzt diese Übung! - Сделаем сейчас это упражнение! / Давайте делать сейчас это упражнение!Вместо императива в значении побуждения для 1-го лица множественного числа могут использоваться описательные формы с глаголами wollen и lassen:Wir wollen es noch einmal versuchen! - Попробуем ещё раз!Lass uns singen! - Давай петь!Lasst uns singen! - Давайте петь!Lassen Sie uns singen! - Давайте петь!Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Форма 1-го лица множественного числа
См. также в других словарях:
Форма и содержание — I. Исторический очерк. Проблема Ф. и С. принадлежит к числу ведущих вопросов в истории эстетических учений, борьбы материализма и идеалилизма, борьбы реалистического и идеалистического направлений в искусстве. Проблема Ф. и С. органически связана … Литературная энциклопедия
форма — ы, ж. forme f. , нем. Form <лат. forma. 1. Очертания, контуры, внешние границы предмета, определяющие его наружный вид, внешний облик. БАС 1. Груды утесов, .. разные формы камней, особливо при месячном свете; спуски, всходы. Гриб. Путев. зап.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФОРМА И МАТЕРИЯ — [греч. (, ) ?? , лат. пер. forma et material, в философии Аристотеля две из четырёх «причин», или «принципов» («начал» см. Архе), бытия. Противопоставление Ф. и м. терминологически создано Аристотелем, но концептуально было подготовлено… … Философская энциклопедия
ФОРМА — ФОРМА, формы, жен. (лат. forma). 1. Наружный вид, внешние очертания предмета. Земля имеет форму шара. Придать изогнутую форму. Дом в форме куба. «Белые, причудливых форм тучки с утра показались на горизонте.» Л.Толстой. || только мн. Очертания… … Толковый словарь Ушакова
форма учета имущества малого предприятия с использованием регистров бухгалтерского учета — Форма учета, при которой малое предприятие, осуществляющее производство продукции и работ, может применять для учета финансово хозяйственных операций следующие регистры бухгалтерского учета: Ведомость учета основных средств, начисленных… … Справочник технического переводчика
ФОРМА УЧЕТА ИМУЩЕСТВА МАЛОГО ПРЕДПРИЯТИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕГИСТРОВ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА — форма учета, при которой малое предприятие, осуществляющее производство продукции и работ, может применять для учета финансово хозяйственных операций следующие регистры бухгалтерского учета: Ведомость учета основных средств, начисленных… … Большой бухгалтерский словарь
ФОРМА — (лат. forma) внешнее очертание, фигура, наружность, образ, а также план, модель, штамп. В философии данное понятие использовалось Цицероном и Августином в смысле вид (более узкий класс в рамках более широкого класса рода). Понятие «Ф.» Платон… … Философская энциклопедия
ФОРМА И МАТЕРИЯ — ФОРМА И МАТЕРИЯ [греч. eîSoç (Î8ea, μορφή) καὶ νλη, лат. пер. forma et materia], в философии Аристотеля две из четырех «причин», или «принципов» («начал» см. Архе), бытия. Противопоставление формы и материи терминологически создано… … Античная философия
ФОРМА — (лат. forma). 1) общий вид, очертание предмета. 2) установленная одежда для какой либо должности, или ведомства. 3) льяло, прибор, в который отливают фигуры для придания им известного наружного очертания. 4) рама, в которую заключают набор шрифта … Словарь иностранных слов русского языка
форма — Вид, выкройка, фасон, модель. См. вид, платье, характер.. для формы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. форма конфигурация, фигура; вид, выкройка, фасон, модель, платье,… … Словарь синонимов
Форма — Форма ♦ Forme Допустим, перед нами статуя Аполлона. Вслед за Аристоте лем мы можем различить в ней материю (мрамор, из которого она сделана) и форму (ту, которую придал ей скульптор). Мы понимаем, что форма – это цель, к которой стремится… … Философский словарь Спонвиля