Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

а+не+женщина!

  • 1 женщина

    Русско-таджикский словарь > женщина

  • 2 женщина

    ж зан, занак; замужняя женщина зани шавҳардор; молодая женщина зани ҷавон, ҷавонзан; женщина лёгкого поведения занаки сабукпо; публичная \женщина фоҳиша

    Русско-таджикский словарь > женщина

  • 3 дама

    ж
    1. уст. бону, хонум
    2. (женщина) зан; (замужняя женщина) зани шавҳардор
    3. (в танцах) зан, духтар
    4. карт. модка; пиковая дама модкаи қарамашшоқ <> дама сердца шутл. маъшуқа; классная дама уст. мураббия

    Русско-таджикский словарь > дама

  • 4 баба

    I
    ж пгсх. шибба, см. бабушка
    II
    ж
    1. зан, заиф (женщина) занак, анака, авр баба
    II
    перен. разг. (о мужчине) марди табиат (занмизоҷ), ҳезалак баба одами барфин;
    ж кул. кулча (равғанини қандин); ромовая баба чаи шарбатин

    Русско-таджикский словарь > баба

  • 5 бедный

    (бёд|ен, -на, -но)
    1. камбағал(она), қашшоқ(она), бенаво, бечора, мискин, фақир(она); он был очень беден ӯ бисьёр камбағал буд; бeдн ая обстановка бисоти фақирона // в знач. сущ. бедный ш камбағал, бечора, бенаво, фақир; богатые и бeдные бою камбағал
    2. кам, бефайз, оҷизона, суст; бeдн ая природа табиати бефайз; бeдная иллюстрациями книга китоби камсурат // чем чаще в знач. сказ. кам (камбағал) аст; река бeдна рыбой дар дарё моҳӣ камаст
    3. тк. полн. ф. мискин, бетолеъ, берӯзӣ, бечора, сарсахт; бeдная женщина, жаль её бечора занак, раҳми кас меояд; на бeдного Макара все шйшки валятся (летят) погов. ж камбағалро аз болои шутур саг мегазад; ҳар ҷо ки санг аст, ба пои ланг аст

    Русско-таджикский словарь > бедный

  • 6 бережливый

    (бережлив, -а, -о)
    1. (экономный) сарфагар, сарфакор, сариштакор, эҳтиёткор бережливая женщина зани сарфакор
    2. см. бережный

    Русско-таджикский словарь > бережливый

  • 7 врач

    м духтур; главный врач сардухтур; лечащий врач духтури муолиҷагар; женщина- врач духтурзан

    Русско-таджикский словарь > врач

  • 8 говорливый

    (говорлив, -а, -о) 1; серҷоғ, сергап; пургӯӣ; говорливая женщина занаки серҷоғ
    2. перен. шилдирросзананда, шаввосзананда; - ый ручеек ҷӯйчаи шилдирросзананда

    Русско-таджикский словарь > говорливый

  • 9 декольтированный

    (декольтирован, -а, -о) …и декольте; декольтированное платье куртаи деколте; декольтированная женщина зани деколтепӯшида

    Русско-таджикский словарь > декольтированный

  • 10 жена

    ж
    1. зан, ҳамсар, завҷа
    2. уст. (женщина) заиф(а), занак

    Русско-таджикский словарь > жена

  • 11 замужний

    1. …и шавҳардорӣ, шӯдорӣ; замужн ие годы солҳои шавҳардорӣ
    2. шавҳардор, шӯдор; замужняя женщина зани шавҳардор

    Русско-таджикский словарь > замужний

  • 12 истерический

    1. …и зиёнгирй, …и ғашкунй, …и ҷунунгирй; истерический припадок зиёнгирӣ, ғашкунӣ
    2. зиёндор, гирифтори ҷунун; истерическая женщина зани зиёндор
    3. зиёндорона, ҷунундорона; истерический смех хандаи зиёндорона

    Русско-таджикский словарь > истерический

  • 13 крашеный

    1. ранг кардагӣ, ранг молидагӣ; крашеный забор тавораи ранг кардагӣ; крашеный пол поли ранг кардагӣ; крашеные брови абрӯи усма (ранг) молидагӣ
    2. разг. (о женщине) рангубор (усмаю ғоза) молидагӣ, рангу равған молида; крашеная женщина зани ба рӯяш рангу равған (ғоза) молида

    Русско-таджикский словарь > крашеный

  • 14 крупный

    (крӯп|ен, -на, -но)
    1. калон-калон, калон, дурушт; крупный песок реги дурушт; крупный жемчуг марвориди калон; крупные капли дождя қатраҳои калони борон // (рос-лый) қадбаланд, қаддароз; тануманд, навча; крупная женщина зани қадбаланд; зани тануманд // (многочисленный) сершумор, калон; крупный отряд отряди калон // (размашистый) калон, калон--калон, васеъ; крупные шаги қадамҳои калон-калон
    2. (большого масштаба) калон; крупный город шаҳри калон; крупный колхоз колхози калон; крупное предприятие муассисаи калон
    3. (значительный) калон, барҷаста; крупный талант истеъдоди барҷаста; крупный учёный олими барҷаста (бузург)
    4. (важный, сущсственный) калон; крупные успехи муваффақиятҳои калон; крупные дела корҳои калон <> крупные деньги пули калон; крупный разговор гуфтугӯи ҷиддӣ (қатъӣ); крупный рогатый скот гов; крупная сумма денег маблағи калон; съёмка \крупныйым планом аз наздик акс гириф-тан(и)

    Русско-таджикский словарь > крупный

  • 15 лёгкий

    (лёг|ок, легка, легко)
    1. сабук; лёгкая коляска аробачаи сабук; -лёгкая закуска хӯроки сабук
    2. хиромон, нозук, чолок; лёгкая серна нахчири чолок; лёгкая походка гашти хиромон
    3. осон, саҳл; лёгкая работа кори осон; лёгкий урок дарси осон; лёгкий заработок пули бедардимиён
    4. сабук, фараҳбахш, дилнавоз; лёгкая музыка мусиқии фараҳбахш
    5. андак, суст, нарм; лёгкий ветерок боди сабук, насим; лёгкое наказание ҷазои сабук; у него лёгкая простуда ӯ андак шамол хӯрдааст; лёгкая улыбка табассуми нарм; лёгкий вздох оҳи сабук; лёгкая дремота ғанаби андак, нимхоб; лёгкое вино шароби суст; лёгкий табак тамокуи паст
    6. бепарвоёна, саҳлангорона, рӯякӣ, сатҳӣ, сабук; лёгкое отношение к чему-л. муносибати рӯякӣ ба ягон чиз
    7. мулоим, ҳалим, хуб, нағз; лёгкий человек одами ҳалим <> лёгкая артиллерия артиллерияи сабук; лёгкая атлетика атлетикаи сабук; лёгкая кавалерия уст. кавалерияи сабук, саво-раҳои сабукбор; лёгкие почвы заминҳои мулоим; лёгкая рука дасти сабук; с лёгкой руки кого-л. (чьей-л.) бо ташаббуси касе; лёгкий (лёгок) на ногу қадамаш сабук, тезгард; лёгок на подъём одами ҳамешатайёр; лёгок на помине чӯбро гиру гурбаро ёд кун; лёгкое ли дело кори ҳазл не; женщина лёгкого поведения занаки сабукпо; с лёгким паром! бардам бошед! (иборае, ки ба каси аз ҳаммом баромада гӯянд); с \лёгкийим сердцем бо хотири ҷамъ, бо хаёли осуда

    Русско-таджикский словарь > лёгкий

  • 16 милый

    (мил, -а, -о)
    1. хуб, нағз; она очень милая женщина вай зани хеле хуб аст
    2. дилкаш, дилчасп, дилрабо, ҷозиб, ширин; милое местечко ҷои дилкаш; милая улыбка табассуми ширин
    3. тк. кр. ф. меҳрубон; как он мил! вай чӣ хел меҳрубон аст!
    4. азиз, маҳбуб, дӯстдошта; милая отчизна ватани азиз; милый друг дӯсти азиз
    5. в знач. сущ. обращ. милый м азизам, ҷонам, дӯстам; милая ж азизаам, ҷонам о. в знач. сущ. милый м маъшуқ, маҳбуб; милая ж маъшуқа, маҳбуба <> милое дело 1) (выражение одобрения) бисёр хуб, бисёр мусоид 2) (выражение удивления, возмущения) кора бинед!, ина бинед-а!; мил человек прост. дӯстам; вот [это] мило! ана кори аҷиб!; за милую душу 1) (охотно) бо ҷону дил, аз таҳти дил 2) (не задумываясь) даррав, зуд, дар як лаҳза, фикр карда наистода; милые бранятся - только тешатся посл. мил зану шӯ ҷанг кунанд остонаи дар механдад; насильно мил не будешь посл. мил бо зӯрӣ диле дарнамеебӣ; не по хорошу мил, а по милу хорош посл. « Лайлиро ба чашми Маҷнун бояд дид; с милым и в шалаше рай посл. бо ёр [дар] кулба ҳам ҷаннат

    Русско-таджикский словарь > милый

  • 17 незамужний

    бешавҳар, бешӯй; незамужняя женщина зани бешавҳар; незамужнее положение бешавҳарӣ

    Русско-таджикский словарь > незамужний

  • 18 полуобнаженный

    (полуоб-наж|ён, -ена, -ено) нимлуч, нимбараҳна, нимлухт; полуобнаженная женщина зани нимлухт

    Русско-таджикский словарь > полуобнаженный

  • 19 падший

    1. прич. уст. афтода, афтида
    2. прил. уст. книжн. қурбоншуда, фидошуда, шаҳидшуда, ҳалокшуда.// в знач. сущ. падшие мн. қурбоншудагон, фидошудагон, шаҳидон, ҳалокшудагон
    3. прил. пастфитрат, бадахлоқ, вайроншуда, бадкирдор; падшая женщина зани бадахлоқ; падший человек одами пастфитрат

    Русско-таджикский словарь > падший

  • 20 поведение

    с рафтор, кирдор, сулук, хӯ, ахлок, хулқ; дурное поведение хулки бад, одати бад, бадсулукӣ <> женщина лёгкого поведения занаки сабукпо

    Русско-таджикский словарь > поведение

См. также в других словарях:

  • Женщина — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Женщина (значения) — Женщина  самка человека, особь (индивид), противоположная по полу мужчине. А также: Женщина (фильм) Словосочетания Роковая женщина Другая женщина Женщина кошка Женщина есть женщина (фильм)  кинофильм Жана Люка Годара Женщина Халк… …   Википедия

  • Женщина-Халк — История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют Savage She Hulk #1 Авторы Стэн Ли, Джон Бусема …   Википедия

  • Женщина-кошка — Девять жизней Женщины Кошки История публикаций Издатель DC Comics Дебют …   Википедия

  • Женщина есть женщина — Une femme est une femme …   Википедия

  • Женщина + женщина — Twee vrouwen Жанр …   Википедия

  • Женщина-арбуз — The Watermelon Woman …   Википедия

  • Женщина-демон — 鬼婆 Жанр драма / мистика Режиссёр Канэто Синдо …   Википедия

  • Женщина есть женщина (фильм) — Женщина есть женщина Une femme est une femme Жанр комедия Режиссёр Жан Люк Годар Продюсер Жорж де Борегар …   Википедия

  • Женщина-кошка (фильм) — Женщина кошка Catwoman Жанр …   Википедия

  • Женщина в белом (значения) — «Женщина в белом» (англ. The Woman in White) роман Уилки Коллинза, а также его экранизации. Экранизации романа «Женщина в белом» фильм 1912 года (США) «Женщина в белом» фильм 1917 года, реж. Эрнест С. Варде (США) «Женщина в белом» фильм 1929 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»