-
1 дере
gully, gulch, ravine* * *дерѐ,ср., -та gully, gulch, ravine.* * *clough ; coulee ; gully {`gxli}* * *gully, gulch, ravine -
2 дере
to tear asunder, to rend, (за кожа) to flay, to skin, to scalp* * *flay -
3 дере се
to bawl, to yell, to cry -
4 дерење
tearing, rending, (кожа) flaying, skinning, (викање) bawling, shouting -
5 дере
doughgulch -
6 каучукове дере во
-
7 се дере
call; howl; scream; yell; shout————————howl out————————scream; yell* * *howl out, bark, bawl, belt out -
8 се дере на некого
bawl sb out -
9 образувам дере
gully -
10 сухо дере
gully -
11 дера
1. skin, flayпрен. (обирам) fleece2. (късам) tear, rend. rip3. (драскам) scratch4. (критикувам) haul/call over the coals; carpetдере ме гърлото have a bad coughдера се, дера си гърлото bawl (and squall), yell, scream, shout at the top of o.'s lungs, vociferateдера се (измъчва ме кашлица) whoop, hack* * *дера̀,гл., мин. св. деят. прич. драл 1. skin, flay; ( кит, тюлен) flense, flinch, flinch; прен. ( одирам) fleece;2. ( късам) tear, rend, rip;3. ( драскам) scratch;4. ( критикувам) haul/call over the coals; carpet;\дера се ( измъчва ме кашлица) whoop, hack; \дера си гърлото bawl (and squall), yell, scream, shout at the top of o.’s lungs, vociferate; • дере ме гърлото have a bad cough.* * *1. (драскам) scratch 2. (критикувам) haul/call over the coals;carpet 3. (късам) tear, rend. rip 4. skin, flay 5. ДЕРА се (измъчва ме кашлица) whoop, hack 6. ДЕРА се, ДЕРА си гърлото bawl (and squall), yell, scream, shout at the top of o.'s lungs, vociferate 7. дере ме гърлото have a bad cough 8. прен. (обирам) fleece -
12 деревня
ж.1) ( селение) village2) ( в противоположность городу) country, countrysideжить в дере́вне — live in the country
е́хать в дере́вню — go to the country
го́род и дере́вня — town and country
3) ( сельское население) country people, rural population4) презр. (деревенщина, невежда) yokel, village idiot -
13 живица
barras, dip лесн., gum, oleoresin* * *живи́ца ж.
(turpentine) gum, (oleo-)resinживи́ца выделя́ется дере́вьями при подсо́чке — (turpentine) gum is exuded by (softwood) trees when scarred [tapped]добыва́ть живи́цу из надре́зов на расту́щих дере́вьях — collect (terpentine) gum from scars on living treesполуча́ть живи́цу подсо́чкой (де́рева) — tap trees for gum [resin]сосно́вая живи́ца — pine pitch -
14 деревня
жvillage; в противоположность городу countryе́хать в дере́вню — to go to the country
жить в дере́вне — to live in the country
-
15 обрезать
I обр`езатьсвсм обрезатьII обрез`атьvt; св - обре́зать1) отрезать to cut (off); подравнивать to trimобрезать дере́вья — to prune trees
обрезать верши́ны дере́вьев — to pollard trees
2) порезать to cutобре́зать па́лец — to cut one's finger
-
16 bo
1жить, прожива́тьbo i býen — жить в го́роде
bo på lándet — жить в дере́вне [на да́че]
* * *dwell, estate, live, lodge, reside* * *I. (et)( hjem) home,(spøg.) nest,F abode;( dyrs:) ( fugles og insekters) nest,( større dyrs) den;(jur) estate;[ opgøre et bo] wind up an estate;[ sætte bo] settle;(jur) take over the administration of an estate;(se også uskiftet).II. vb live,( om enkeltperson, F) reside;( midlertidigt) stay,T stop ( fx at a hotel);[ jeg bor billigt] my rent is low; I pay very little rent;[ bo for sig selv] live by oneself;[ bo hos ham] live (, stay) at his house;[ jeg boede hos min onkel] I lived (, stayed) at my uncle's (el. with my uncle);[ jeg ved ikke hvad der bor i ham] I don't know what he has got in him;( leve sammen) live together ( med with);[ bo til leje hos] lodge with. -
17 land
sg - landet, pl - lande1) страна́ ж2) су́ша ж, земля́ ж3) дере́вня жbo på landet — жить за́ городом [на да́че]
táge ud på landet — пое́хать за́ город
* * *country, dry land, earth, land* * *(et -e) country;(mods hav, vand, samt poet.) land;( landejendom) land(s);[ landets egne børn] the original population of the country;(poet.) the sons and daughters of the country;(fig) rush around; be driven from pillar to post;[ fremmede lande] foreign countries;[ finde ud af hvordan landet ligger] find out how the land lies;[ som landet ligger] under the circumstances;[ sådan ligger landet] that's how it is;(se også varm);[ med præp:][ i land] ashore ( fx the body was washed ashore);[ her i landet] in this country;[ gå i land] go ashore,F disembark;[ få forslaget halet i land] pull the proposal through;(se også torsk);[ sætte i land](mar) put ashore, land;[ by inde i] -et inland town;[ inde under land] inshore;[ rejse over land] go by land;[ ud på landet] (out) into the country;[ ligge på landet] stay in the country; spend one's holidays ( fx he is spending his holidays in Jutland);[ tage på landet] go into the country;[ sætte et skib på land] beach a vessel;[ på tørt land] on dry land;[ den må du længere ud på landet med!] tell that to the marines![ til lands] by land;[ krig til lands] land-war;[ her til lands] in this country. -
18 landsby
-
19 клин
chock, cotter, ( в мыске чулка) crotch, gib, glut, gore швейн., gusset, inlay, key, wedge piece, shim, wedge* * *клин м.
wedgeосла́бить клин — loosen a wedgeсводи́ть на клин — taper (off)бу́ксовый клин ж.-д. — axlebox wedgeвы́верочный клин1. геод., опт. correction wedge2. ( по высоте) маш. levelling wedgeклин дальноме́ра — measuring prismдвойно́й клин — fox wedgeклин для ва́лки дере́вьев — falling wedge, gunклин для вы́ключки строки́ полигр. — justification wedgeклин задви́жки, разрезно́й — split wedge, double diskклин задви́жки, це́льный — solid wedge, solid diskзакладно́й клин — filling wedgeзаполни́тельный клин полигр. — type transfer wedgeкули́рный клин текст. — slurма́сляный клин — oil wedgeопти́ческий клин — optical wedgeпа́зовый клин эл. — slot wedgeподъё́мный клин текст. — throw [central] camклин ползуна́ — crosshead cotterполутоново́й клин кфт. — tone wedgeприжимно́й клин — gibпробе́льный клин полигр. — wedge spacerраздвижно́й клин полигр. — quoin spaceклин ра́мы ж.-д. — frame wedgeраспо́рный клин — cleat [stay] wedgeсбра́сывающий клин текст. — knocking-over [cast-off] camсенситометри́ческий клин кфт. — sensitometric wedgeсе́рый клин опт. — gray wedgeступе́нчатый клин — step wedgeтангенциа́льный клин — tangent wedgeклин тормозно́й коло́дки ж.-д. — brake shoe keyто́чный клин полигр. — fine wedgeклин тя́гового хомута́ ж.-д. — coupler keyшпацио́нный клин полигр. — spaceband -
20 бывало
вводн. сл.переводится выражением used + to inf или выражением would + infон, быва́ло, ча́сто е́здил в дере́вню — he often used to go to the country, he would often go to the country
См. также в других словарях:
ДЕРЕ Жак — ДЕРЕ (Deray) Жак (р. 19 февраля 1929, Лион), французский кинорежиссер. Учился актерскому мастерству у Рене Симона, играл в театрах, а также в кино. С 1952 ассистент режиссера А. Вернея, Ж. Дассена и др. В 1960 дебютирует фильмом «Жиголо» (Le… … Энциклопедия кино
дере́вня — деревня, и; мн. деревни, вень, вням … Русское словесное ударение
Дере — Коммуна Дере Dähre Страна ГерманияГермания … Википедия
Дере — Пьер (Desrey, Desrez, Desray) фр. хроникер, жил во второй половине XV и нач. XVI в. Известны его Chroniques de Charles VIII (1510); Grandes Chroniques de France (1514); La Mer des chroniques et Mirouer hystorial de France (1515) и др … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
дере́вня — и, род. мн. вень, дат. вням, ж. 1. Крестьянское селение. Орловская деревня обыкновенно расположена среди распаханных полей, близ оврага, кое как превращенного в грязный пруд. Тургенев, Хорь и Калиныч. 2. только ед. ч. Сельская местность.… … Малый академический словарь
ДЕРЕ КЮЛЕЙИ — (азерб.) долинный ветер в Азербайджане … Словарь ветров
дереїзм — у, ч. Використання фантазії або уяви, мрії; в патологічних випадках – служить неточним синонімом поняття аутизм … Український тлумачний словник
дереџе — (тур. derece) 1. положба, состојба 2. (како прилог) умерено, со мера … Macedonian dictionary
дере — същ. пролом, дефиле, клисура … Български синонимен речник
дере — зат. Мал суарылатын науаны көтеріп тұратын төрт қазық, тағалы қондырғы. зат. Мал суарылатын науаны көтеріп тұратын төрт қазық … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
дере — 1 (Ақт., Қараб.; Қост., Жанг.; Жамб., Шу) мал су ішетін науа. Д е р е д е н мал рақаттанып су ішті (Ақт., Қараб.). Ол д е р ег е су құйып, жылқы суарды (Қост., Жанг.) 2 (Қ орда: Арал, Қарм.; Ақт., Ырғ.; Маң., Шевч.) үлкен астау орнықты тұру үшін… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі