-
21 saphie
nамулет* * *[`sʒfi]nафр. амулет -
22 sjambok
1. nремінний батіг (канчук)2. убити канчуком (батогом)* * *nпівд.- афр. ремінний батіг ( зі шкіри носорога) -
23 sluit
[sljuːt]nпівд.- афр. яр, лощина, балка -
24 speck
1. n1) плямочка, цятка2) частинка, крихта3) крихточка, крапля4) амер. жирне м'ясо; шпик; бекон5) амер. ворваньto dwindle to specks — зводити нанівець; надмірно применшувати
2. v1) плямувати, цяткувати2) перетворюватися на цятку (точку)* * *I [spek] n1) цятка, цяточка, плямочка2) частка, часточка; крупинка; крупиця, дещиця, крапляII [spek] vnot a speck — зовсім не, нітрохи не
1) поцяткувати, помережати, засівати, усипати, укриватиIII [spek] n; сл.,півд.- афр.1) ворвань2) жирне м'ясо; шпик; бекон -
25 spruit
[spreit]nпівд.- афр. (пересохлий) струмочок -
26 stad
nпівд.- афр. поселення; село; місто -
27 stay
1. n1) перебування2) гаяння часу; затримка; зупинкаmake no stay! — не баріться!, не гайте часу!
3) витривалість; витримка4) опора, підтримка5) тех. стійка; підкіс; люнет; відтяжка6) зволікання7) звич. pl корсет; шнурівка8) мор. штагa ship in stays — судно, що лавірує
2. v1) залишатися; затримуватисяto stay in bed — лежати в ліжку, хворіти
stay here till I return — побудьте тут, поки я повернуся
3) зупиняти; стримувати; затримувати4) баритися, чекатиstay! not so fast! — почекайте! не так швидко!; куди ви квапитеся?
5) угамовувати, заспокоювати6) розм. витримувати, терпіти7) не здавати позицій; не відставати9) надавати стійкості (міцності) конструкції10) підтримувати, зміцнювати, зв'язувати; підпирати11) затягувати у корсет12) юр. припиняти судочинство13) мор. закріплятиstay away — бути відсутнім, відлучатися; не приходити, не з'являтися
stay in — не виходити, залишатися вдома
stay on — продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати
stay out — не повертатися додому; бути відсутнім; пересидіти (інших гостей); залишатися до кінця
to stay put — завмерти на місці, не рухатися
* * *I [stei] n1) перебування, знаходження2) зволікання, затримка; зупинка3) витривалість, витримка4) юp. відстрочка, призупинення судочинстваII [stei] v1) залишатися, не йти2) зупинятися, гостювати3) припиняти, затримуватиto stay bloodshed — зупинити кровотечу; припинити, зупинити кровопролиття
4) баритися, гаяти, чекати5) угамовувати ( голод)6) витримувати, виносити; не відставати, не здавати позицій; ( with) терпляче вислуховувати7) знаходитися, залишатися ( у якому-небудь стані або положенні)to stay calm — зберігати спокій; (out of, off) залишатися поза яким-небудь положенням, станом
8) півд.- афр., aвcтpaл. жити, проживати постійноIII [stei] n1) опора, підтримка2) pl корсет, шнурівка3) тex. стояк; опора; люнет ( станка); підкіс; відтяжка; сполучна тяга4) мop. опора; відтяжка; штагIV [stei] v1) підтримувати, підпирати; укріплювати; тex. зв'язувати; надавати міцності, твердості ( stay up)3) мop. зміцнювати штагами; відтягувати; робити поворот оверштаг -
28 stoep
[stuːp]nпівд.- афр. веранда перед будинком -
29 sundowner
n1) мандрівний безробітний; бурлака (в Австралії)2) амер., мор., розм. суворий і причепливий капітан3) чарка спиртного, що випивається увечері* * *n1) aвcтpaл. бродяга, який живе випадковою роботою2) cл.; cл.; мop. строгий, причепливий капітан; вiйcьк. ревний служака ( що затримується на службі допізна)3) півд.- афр. чарка спиртного, що випивається на заході сонця4) cл. державний службовець, що займається після роботи приватною практикою ( про юриста) -
30 tickey
n розм.трипенсова монета* * *[`tiki]nпівд-афр. трипенсова монета -
31 toto
-
32 Uitlander
nпівд-афр. уітлендер, "прибулець", неафрикандер (особа неголандського походження, англієць) -
33 veld
-
34 wildebeest
-
35 afreet
n; араб.; міф.афріт, злий дух -
36 baas
nпівд.- афр. хазяїн ( часто в звертанні) -
37 backveld
I [`bʒkveltˌ -felt] nпівд.- афр. місцевість, віддалена від міст, глухоманьII [`bʒkveltˌ -felt] aпровінційний; глухий, віддалений -
38 berg
n1) айсберг, плавуча крижана гора2) півд.- афр. гора -
39 offsaddle
-
40 oom
[uːm]nпівд.- афр. дядько, дядечко ( ставиться перед власними іменами)
См. также в других словарях:
Афр — (лат. Afer «африканец») древнеримское имя или когномен. Публий Теренций Афр римский комедиограф доклассического периода. Публий Элий Адриан Афр римский сенатор, отец императора Адриана. Гней Домиций Афр (?‒59… … Википедия
Афр — а, муж. Стар. редк.Отч.: Афрович, Афровна. Словарь личных имён. Афр а, м. Стар. редк. Отч.: Афрович, Афровна. Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
АФР — «Агентство федеральных расследований» электронное издание http://www.flb.ru/ издание, техн. АФР Азиатский фонд развития АБР Источник: http://www.regnum.ru/news/719354.html … Словарь сокращений и аббревиатур
афр. — афр. слово одного из африканских языков Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
афрё — нескл. * affreux, euse adj. Ужасно. Ах уж этот дележ! Афре, как мамашенька покойница говаривала, вздохнула Настасья и, вдруг заговорила шепотом, принимая еще более запуганное выражение. Шеллер Старые гнезда. // 10 31. Он <Ренан> в своих… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АФР — Анализ фитосанитарного риска (ФАО, 1995; пересмотрено ВКФМ, 2001). [Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов] Тематики защита растений EN PRA (Pest Risk Analysis) FR ARP … Справочник технического переводчика
афр. — афр. африканский Словари: С. Фадеев. Тематический словарь сокращений современного русского языка. М.: Руссо, 1998.. 538 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
афрӯз — [افروز] 1. асоси замони ҳозира аз афрӯхтан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънои афрӯзанда ва дигар маъноҳоро ифода мекунад: оташафрӯз, оламафрӯз, дилафрӯз… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Афр, Дени Огюст — Дени Огюст Афр … Википедия
афрӯхта — [افروخته] 1. сифати феълии замони гузашта аз афрӯхтан 2. даргирифта, фурӯзон: шамъи афрӯхта шамъи фурӯзон; афрӯхта шудан равшан шудан, шӯълавар шудан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
афрӯхтан — [افروختن] 1. даргирондан (оташро, чароғро ва ғ.); оташ афрӯхтан оташ задан 2. даргирифтан, сӯхтан 3. равшан шудан, шӯълавар гардидан, тобон гаштан ◊ оташи ғазаб афрӯхтан бисёр ғазабнок шудан; оташи шавқ афрӯхтан хеле шавқманд гардонидан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ