-
1 аттаа
I кастрировать, холостить, оскоплять (животное).II 1) обеспечивать конём, давать коня; 2) становиться на четвереньки. -
2 һаттаа
с криком погонять, понукать лошадей; һаттаан-һайдаан көһөн иһэллэр они кочуют, шумно перегоняя лошадей и рогатый скот. -
3 быраҕаттаа
многокр. (по)разбрасывать, (по)раскйдывать; таҥаһы онно-манна быраҕаттаа= разбросать одежду. -
4 ат
1. конь, лошадь; үтүө ат биир кымньыылаах, үтүө киһи биир тыллаах посл. доброму коню достаточно одного удара плётью, у хорошего человека одно (неизменное) слово; эттээх ат эрэмньилээх йогов, откормленный конь надёжен; 2. кастрированный, холощёный; ат оҕус вол; ат оҕуһу уоһахтаабыкка дылы погов. всё равно, что от вола ожидать молозива \# ат буол= см. аттаа= 112; кус быһый, ат бөҕө сильный, ловкий.————————1) разевать, открывать (рот); айаххын ат открой рот; халлаантан ас түһүө диэн айаххын атыма погов. не открывай рот, думая, что с нёба упадёт пища; 2) отходить, отделяться, отставать; аан атан хаалбыт дверь отошла от колоды (рассохлась); 3) отрываться от кого-чего-л.; опережать кого-что-л.; бастакы ат ыраах аппыт первая лошадь вырвалась далеко вперёд; 4) раскрываться, распускаться; сибэкки аппыт цветы распустились; 5) погибать, подыхать; засыпать (о рыбе); ойуурдаах куобах өлбөт, уулаах балык аппат заяц в лесу не пропадёт, рыба в воде не погибнет \# атар куйаас диал. нестерпимая жара, зной. -
5 аттат
-
6 саттаа
см. һаттаа=. -
7 умсарыта
ф. повторяемости от умсары; умсарыта быраҕаттаа= побросать что-л. вверх дном; биэдэрэлэри умсарыта уурталаа= понаставить вёдра вверх дном.