-
1 разительный
рази́тельныйokulfrapa, miriga.* * *прил.sorprendente, chocanteрази́тельный приме́р — ejemplo sensacional
рази́тельное схо́дство — semejanza sorprendente
* * *прил.sorprendente, chocanteрази́тельный приме́р — ejemplo sensacional
рази́тельное схо́дство — semejanza sorprendente
* * *adjgener. chocante, sorprendente -
2 разинуть
рази́нутьmalfermi;\разинуть рот gapi (от удивления).* * *сов. разг.рази́нуть рот — abrir mucho la boca; quedarse boquiabierto ( от удивления)
рази́нув рот — boquiabierto
* * *v -
3 разинуть
рази́нутьmalfermi;\разинуть рот gapi (от удивления).* * *рази́нуть пасть — ouvrir la gueule
слу́шать рази́нув рот разг. — écouter bouche bée
-
4 разиня
-
5 рот
ротbuŝo.* * *м.1) boca fпо́лость рта — cavidad bucal
рот до уше́й — boca de oreja a oreja
заткну́ть (зажа́ть) рот — tapar la boca
не открыва́ть рта — no abrir la boca
не сметь рта раскры́ть (рази́нуть) — no atreverse a abrir la boca
рази́нуть рот, оста́ться с рази́нутым ртом ( от удивления) разг. — quedarse boquiabierto
рази́нув рот разг. — con la boca abierta, boquiabierto
ора́ть во весь рот — chillar a grito pelado
2) разг. ( едок) boca f- смотреть в ротпять ртов в семье́ — una familia de cinco bocas
••э́того в рот не возьмёшь ( о чём-либо невкусном) — esto revuelve las tripas
разжева́ть и в рот положи́ть — meter con cuchara (de palo); meter las palabras en el cuerpo
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
сло́вно воды́ в рот набра́ть — no abrir la boca, ponerse el dedo en la boca
у него́ хлопо́т по́лон рот — anda en constante ajetreo, está hecho un azacán, está liadísimo
3) ( подобострастно слушать) beber las palabras (de)* * *м.1) boca fпо́лость рта — cavidad bucal
рот до уше́й — boca de oreja a oreja
заткну́ть (зажа́ть) рот — tapar la boca
не открыва́ть рта — no abrir la boca
не сметь рта раскры́ть (рази́нуть) — no atreverse a abrir la boca
рази́нуть рот, оста́ться с рази́нутым ртом ( от удивления) разг. — quedarse boquiabierto
рази́нув рот разг. — con la boca abierta, boquiabierto
ора́ть во весь рот — chillar a grito pelado
2) разг. ( едок) boca f- смотреть в ротпять ртов в семье́ — una familia de cinco bocas
••э́того в рот не возьмёшь ( о чём-либо невкусном) — esto revuelve las tripas
разжева́ть и в рот положи́ть — meter con cuchara (de palo); meter las palabras en el cuerpo
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
сло́вно воды́ в рот набра́ть — no abrir la boca, ponerse el dedo en la boca
у него́ хлопо́т по́лон рот — anda en constante ajetreo, está hecho un azacán, está liadísimo
3) ( подобострастно слушать) beber las palabras (de)* * *n1) gener. boca, labio, pico2) colloq. (åäîê) boca -
6 разевать
разева́тьсм. рази́нуть.* * *несов.рази́нуть рот — abrir mucho la boca; quedarse boquiabierto ( от удивления)
рази́нув рот — boquiabierto
* * *несов.см. разинуть -
7 разевать
разева́тьсм. рази́нуть.* * *несов.рази́нуть рот — abrir mucho la boca; quedarse boquiabierto ( от удивления)
рази́нув рот — boquiabierto
* * *см. разинуть -
8 сметь
сметьkuraĝi, aŭdaci, maltimi.* * *несов. + неопр.atreverse (a + inf.), permitirse (+ inf.)не сме́йте э́того де́лать — no se aventure a hacerlo
не сметь рта откры́ть (рази́нуть) разг. — no atreverse a abrir la boca
не сметь дохну́ть разг. — no atreverse ni a respirar
сме́ю сказа́ть вводн. сл. — me atrevo a decir
* * *несов. + неопр.atreverse (a + inf.), permitirse (+ inf.)не сме́йте э́того де́лать — no se aventure a hacerlo
не сметь рта откры́ть (рази́нуть) разг. — no atreverse a abrir la boca
не сметь дохну́ть разг. — no atreverse ni a respirar
сме́ю сказа́ть вводн. сл. — me atrevo a decir
* * *vgener. atreverse (a + inf.), permitirse -
9 удивление
с.asombro m, sorpresa fк моему́ вели́кому удивле́нию — para mi gran sorpresa
рази́нуть рот от удивле́ния разг. — abrir la boca de asombro
смотре́ть с удивле́нием — mirar con asombro
пря́мо на удивле́ние — (en realidad, verdaderamente) es maravilloso (admirable)
на удивле́ние всему́ све́ту разг. — para asombro de todo el mundo (general)
* * *с.asombro m, sorpresa fк моему́ вели́кому удивле́нию — para mi gran sorpresa
рази́нуть рот от удивле́ния разг. — abrir la boca de asombro
смотре́ть с удивле́нием — mirar con asombro
пря́мо на удивле́ние — (en realidad, verdaderamente) es maravilloso (admirable)
на удивле́ние всему́ све́ту разг. — para asombro de todo el mundo (general)
* * *ngener. embebecimiento, palo, suspensión, admiración, asombro, embabiamento, embobamiento, extrañamiento, extrañeza, golpe, sorpresa, embazadura -
10 разить
I несов., вин. п., книжн.(бить, громить) abatir vt, derribar vtII несов., твор. п., прост.( о сильном запахе) apestar viот него́ рази́т вино́м безл. — apesta a vino
* * *v1) book. (áèáü, ãðîìèáü) abatir, derribar2) simpl. (о сильном запахе) apestar -
11 разить
I(бить, громить) frapper vt; terrasser vtII( сильно пахнуть) разг.от него́ рази́т чесноко́м и т.п. — il pue l'ail, etc.
См. также в других словарях:
РАЗИ — ap Pази (латинизиров. Pазес , Rhazes) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865 925 или 934), иран. учёный энциклопедист, врач и философ; рационалист и вольнодумец. Руководил клиникой в Рее, затем в Багдаде. Р. был хорошо знаком с антич. наукой … Философская энциклопедия
РАЗИ Фахр ад-Дин — РАЗИ Фахр ад Дин Абу Абдаллах, ар (1149, Рей, Иран 1209, Герат, Афганистан) арабо мусульманский философ, представитель ашаритского калама, видный комментатор Корана. Обучался в Рее религиозным и философским наукам. Находился при дворах… … Философская энциклопедия
рази — РАЗИ, арх., диал. – Разве. – Рази казак ты? Жонка в шальварах (1. 193); Рази мы оступились где? Рази мы худо вам сделали? (3. 485). Волог. сл. 429: рази «то же» … Словарь трилогии «Государева вотчина»
РАЗИ — (ар Рази) (латинизированное Разес) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865 925 или 934), иранский ученый энциклопедист, врач, философ; рационалист и вольнодумец. Автор около 184 сочинений (сохранилось 61). Дал классическое описание оспы и кори,… … Современная энциклопедия
Рази Абу Бакр Мухаммед бен Закария — Рази, ар Рази (латинизир. Разес, Rhazes) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865, Рей, ≈ 925 или 934, там же), иранский учёный энциклопедист, врач и философ; рационалист и вольнодумец. Руководил клиникой в Рее, затем в Багдаде. Р. был хорошо знаком с… … Большая советская энциклопедия
РАЗИ Абу Бакр Мухаммед бен Закария — РАЗИ (ар Рази) (латинизир. Разес, Rhazes) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865 925 или 934), иранский ученый энциклопедист, врач и философ; рационалист и вольнодумец. Автор ок. 184 сочинений (сохранилось 61). Дал классическое описание оспы и кори,… … Энциклопедический словарь
Рази — Рази, ар Рази один из первых известных игроков в шатрандж (IX век). Уроженец города Рей (Иран). Прославился при дворе халифа аль Мутаваккиля (847 861), выиграв у Адли. Автор трактата «Элегантность в шахматах», который считается утерянным. В… … Википедия
Рази, Абу Бакр Мухаммед бен Закария — РАЗИ (ар Рази) (латинизированное Разес) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865 925 или 934), иранский ученый энциклопедист, врач, философ; рационалист и вольнодумец. Автор около 184 сочинений (сохранилось 61). Дал классическое описание оспы и кори,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Рази (ар-Рази) (лат. Разес, Rhazes) Абу Бакр Мухаммед бен Закария — (865 925/934), иранский учёный энциклопедист, врач и философ; рационалист и вольнодумец. Руководил клиникой в Рее, затем в Багдаде. Автор около 184 сочинений (сохранилось 61). Дал классическое описание оспы и кори. Философская концепция… … Большой Энциклопедический словарь
РАЗИ Абу Бакр Мухаммед — РАЗИ (ар Рази) (латинизир. Разес Rhazes) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865 925 или 934), иранский ученый энциклопедист, врач и философ; рационалист и вольнодумец. Автор ок. 184 сочинений (сохранилось 61). Дал классическое описание оспы и кори,… … Большой Энциклопедический словарь
Рази — ар Рази (латинизир. Разес, Rhazes) Абу Бакр Мухаммед бен Закария (865 925 или 934), иранский учёный энциклопедист, врач и философ; рационалист и вольнодумец. Руководил клиникой в Рее, затем в Багдаде. Автор около 184 сочинений (сохранилось 61).… … Энциклопедический словарь