-
81 eseguire un pignoramento
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > eseguire un pignoramento
-
82 fermo
1.1) неподвижный, не двигающийся••2) стоящий, неработающий3) настойчивый, твёрдый4) решительный, твёрдый2. м.1) блокировочное устройство, стопор, фиксатор2) задержание ( временный арест)* * *сущ.1) общ. неизменность, установление, задержание, неподвижный, непоколебимый, определение, остановившийся, постоянный, постоянство, стойкий, уверенный2) тех. фиксатор, зажим, стопорный рычаг3) экон. остановка, задержка, твёрдый, устойчивый (напр., о ценах)4) фин. простой5) охот. стойка -
83 ingabbiare
-
84 mandato
м.1) поручение3) полномочия4) ордер, приказ5) ордер, поручение* * *сущ.1) общ. посланный, мандат, наказ2) экон. полномочие, приказ, ордер3) фин. мандат (документ), поручение -
85 mandato di cattura
сущ.общ. ордер на арест -
86 mandato di sequestro
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > mandato di sequestro
-
87 mettere in arresto
гл.общ. арестовать, (=arrestare) посадить под арест -
88 ordine di sequestro
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > ordine di sequestro
-
89 presura
-
90 sequestro provvisorio
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > sequestro provvisorio
-
91 spiccare
1. io spicco, tu spicchi1) отделять, отрывать••spiccare le parole — произносить слова с расстановкой, чётко отделять слова
2) выписать, издать3)2. io spicco, tu spicchi; вспом. averespiccare un balzo [un salto] — прыгнуть, подпрыгнуть
выделяться, отличатьсяspicca fra [su] tutti per intelligenza — он среди всех выделяется своим умом
* * *гл.1) общ. издавать, начинать, отделять, ясно произносить, бросаться в глаза, выдавать, выделяться, отличаться, отрывать, снимать2) фин. выписать, выставить -
92 spiccare un mandato di cattura
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > spiccare un mandato di cattura
-
93 domiciliare
agg. -
94 mandato
-
95 mettere
1. v.t.1) (anche mettersi) (in posizione orizzontale) класть; (rsi in posizione verticale) ставить; (appeso) вешать; (seduto) посадитьmettersi a letto — a) (a dormire) лечь спать; b) (sdraiarsi) лечь на кровать (в постель)
metti la mano davanti alla bocca quando sbadigli! — когда зеваешь, прикрывай рот рукой!
3) (impiegare)ci metti di più in auto che in treno — на машине дольше ехать, чем поездом
ci metto ancora un anno per terminare quel lavoro — чтобы кончить эту работу мне понадобится ещё год
4) (supporre) предполагатьmettiamo che sia vero — предположим, что это так
mettiamo che dica di no... — если он не согласитьса,...
2. mettersi v.i.(cominciare) приниматься, начинать3.•◆
mettere in riga i soldati — выстроить солдатci hanno messo, finalmente, il telefono — нам, наконец, поставили телефон
mi ha messo subito a mio agio — я сразу почувствовала себя с ним легко (раскованно, свободно)
mettercela tutta — выложиться (отдать все силы на + acc.)
ce l'ha messa tutta, e ce l'ha fatta — он выложился, но добился своего
ha finalmente messo a frutto i suoi studi — он, наконец, может применить на практике то, чему его учили
gli alberi hanno messo le foglie — деревья распустились (покрылись листвой, зазеленели)
non so dove mettere le mani — не знаю, с чего начать (за что взяться сначала)
non sanno come mettere assieme il pranzo con la cena — им трудно прокормиться (сводить концы с концами)
mettere su un'orchestra — создать (colloq. сколотить) оркестр
mettere una buona parola — замолвить словечко за + acc.
l'ha voluto mettere alla prova — a) он решил его испытать; b) он дал ему испытательный срок
perché non mi avete messo a parte della vostra decisione? — почему вы не поставили меня в известность о своём решении?
mettere gli occhi su — положить глаз на + acc.
mi hanno messo a sua disposizione — меня предоставили в его распоряжении (colloq. меня приставили к нему)
"Lui approfitta che io sono una donna sola, e io non so nemmeno dove mettere le mani per andare avanti" (E. De Filippo) — "Он пользуется тем, что я одинокая женщина, а я ума не приложу что делать, как жить дальше" (Э. Де Филиппо)
ha messo in piazza tutte le loro vicende famigliari — она разболтала всем и вся о своих семейных делах
Peter Brook ha messo in scena la "Carmen" — Питер Брук поставил "Кармен"
è tempo di mettere i puntini sulle "i" — пора поставить точки над "i"
ci metterei la mano sul fuoco che è così! — даю голову на отсечение, что это так!
vorrei mettere qualcosa sotto i denti — я бы хотел перекусить (colloq. чего-нибудь пожевать)
hai fatto bene a mettergli la pulce nell'orecchio — ты хорошо сделал, что насторожил его
si è messo con la sua segretaria — он спутался (fam. он спит) со своей секретаршей
visto come si mette la situazione... — учитывая ситуацию...
la serata si è messa male: erano tutti ubriachi — вечер был испорчен: все напились
ora ti sei messo il cuore in pace? — теперь ты спокоен? (теперь твоя душенька спокойна?; теперь ты угомонился?)
bisogna mettere un freno alle violazioni della privacy — надо пресечь вмешательство (покончить с вмешательством) в личную жизнь граждан
4.•chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
-
96 ordine
m.1.1) (sistemazione) порядок (m.)2) (norme) строй, порядок3) (categoria) план, сфера (f.), область (f.), круг, порядокdi prim'ordine (anche fig.) — первоклассный (agg.)
4) (albo) союз, ассоциация (f.), цех, гильдия (f.)ordine monastico (benedettino, certosino) — монашеский орден (бенедиктинцев, картезианцев)
6) (comando) приказ, распоряжение (n.)dare (un) ordine — отдать приказ (приказать, распорядиться)
essere agli ordini di qd. — подчиняться + dat.
agli ordini! (anche scherz.) — есть! (слушаюсь!)
8) (ordinazione) заказ2.•◆
ordine del giorno — повестка дняparola d'ordine — a) (milit.) пароль; b) (slogan) лозунг
in ordine sparso — a) (milit.) рассредоточившись; b) (fig.) по одному, поодиночке
ritirarsi in buon ordine — (anche fig.) отступать без паники (организованно)
ordine di scuderia — (fig.) приказ свыше
-
97 sequestro
m.2) (di persona) похищение (n.) -
98 spiccare
-
99 vecchi arnesi del mestiere
опытные люди, старые волки:La cattura di Cimino e Torreggiarti — vecchi arnesi del mestiere — e dei quattro giovani «killer» sardi ingenui esponenti della nuova malavita sarda — non chiude certo il capitolo dell'ordine pubblico in Italia («Corriere della sera» 7—8 marzo 1967).
Арест Чимино и Торреджани — старых волков — и четверых молодых сардинских головорезов, неопытных представителей преступного мира Сардинии, конечно же, не говорит о том, что общественное спокойствие в Италии восстановлено. -
100 -I142
подсудный, не взятый под арест.
См. также в других словарях:
Арест — как мера пресечения (Заключение под стражу) вид превентивных мер процессуального принуждения по уголовному делу. Термин часто используется,, но неверно, поскольку, согласно юридической терминологии, арест является одним из видов наказания,… … Википедия
АРЕСТ — (сред. век. лат. arestum, от ad restare останавливать, оставлять). 1) взятие под стражу, содержание в тюрьме. 2) запрещение пользоваться недвижимым имуществом или продавать его. Арест вещественный запрещение, налагаемое судом на недвижимое… … Словарь иностранных слов русского языка
АРЕСТ — (лат. arrestum судебное постановление) 1) устаревшее название меры пресечения, состоящей в заключении обвиняемого под стражу. Согласно УПК РФ в настоящее время применяется термин «заключение под стражу». Применяется только по решению суда; 2) в… … Юридическая энциклопедия
АРЕСТ — (арест прост.), ареста, муж. (нем. Arrest). 1. Заключение под стражу, лишение личной свободы. Сидеть под арестом. Находиться под арестом. Посадить под арест. Выпустить из под ареста. Домашний арест. 2. Запрещение распоряжаться денежным или иным… … Толковый словарь Ушакова
АРЕСТ — муж., франц. задержание человека под стражей, взятие под караул, заключение; домашний арест, приказание не выходить из дома; арест с исправлением должности, о чиновнике, временное отобрание у него шпаги. Арест имения, запрет, запрещение с отдачей … Толковый словарь Даля
арест — приятный Словарь русских синонимов. арест задержание, заключение под стражу Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Арест — в уголовном праве есть наказание, заключающееся в лишениисвободы на непродолжительный срок времени. Наказание это назначается замелкие нарушения полицейских постановлений и предполагает лиц,обыкновенно ведущих законный образ жизни; вина их… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Арест — (от лат. arrestum судебное постановление; англ. arrest; нем. Arrest) 1) в уголовном законодательстве РФ вид наказания, который заключается в содержании осужденного в условиях строгой изоляции от общества. А. не назначается лицам, не достигшим к… … Энциклопедия права
АРЕСТ — (от лат. arrestum судебное постановление) 1) в уголовно процессуальном праве мера пресечения, состоящая в заключении под стражу обвиняемого; 2) по российскому уголовному праву (ст. 54 УК РФ) один из видов наказания (назначаемое только как… … Юридический словарь
АРЕСТ — (на средневековой латыни arrestum судебное постановление), принудительное задержание и помещение в тюрьму. В российском праве: 1) вид уголовного наказания, применяемый к лицам, совершившим преступления; 2) мера пресечения заключение под стражу;… … Современная энциклопедия
АРЕСТ — (от средневекового лат. arrestum суд постановление), принудительное задержание и помещение в тюрьму. В Российской Федерации вид уголовного наказания. Состоит в содержании лица в строгой изоляции. Арест применяется как наиболее строгая мера… … Большой Энциклопедический словарь