-
41 тиз вакытта
-
42 тиз заманда
-
43 тизара
нареч.; разг.; см. тиз арадати́зара кайтып җитү — вско́рости верну́ться
-
44 тынычсызлану
возвр. от тынычсызлау1)а) беспоко́иться, забеспоко́иться; обеспоко́итьсяхалык тынычсызлана — наро́д беспоко́ится
күршем тынычсызланды — сосе́д мой забеспоко́ился
б) трево́житьсякүңел тынычсызлана — душа́ трево́жится
2) станови́ться/стать беспоко́йнымбабай тынычсызланды бу арада — за после́днее вре́мя дед стал беспоко́йным
-
45 ул
I сущ.1) в разн. знач. сын; (мн. сыновья́, сыны́)олы улы — его́ ста́рший сын
безнең уллар — на́ши сыновья́
ватан улы — сын свое́й ро́дины
2) при обраще́нииа) улым сын, сыно́кулым, кил әле! — пойди́ сюда́, сыно́к!
б) улкаем разг. сыно́чек мой, дитя́ моё•- улының кызы II мест. личн. и указ.(аның, аңа, аны, аннан, анда)1)а) личн. он, она́, оно́ул укый — он у́чится
ул җырлый — она́ поёт
б) указ. э́то, тот, та, тоул арада — в э́то вре́мя
ул вакытта — в то вре́мя
ул минутларда — в те мину́ты
ул урында — на том ме́сте
2) в знач. усил. частицы э́тобалалар - безнең киләчәк ул — де́ти- это на́ше бу́дущее
3) (в знач. межд. выражает удивление, восторг) ну иул халык, ул халык — ну и наро́д, ну и наро́д
ул кызлары да кызлары! — ну и де́вушки у них!
•- ул чакта
- ул вакыттагы
- ул чактагы
- ул кадәр
- ул кадәресе -
46 урнашу
неперех.1) помеща́ться/помести́ться, размеща́ться/размести́ться; располага́ться/расположи́ться || помеще́ние, размеще́ние; расположе́ниеҗитештерүче көчләрнең урнашуы — расположе́ние произво́дственных сил
кешеләр вагоннарга урнаштылар — лю́ди размести́лись в ваго́нах
2) укла́дываться/уложи́ться, устра́иваться/устро́иться || укла́дывание, устро́йствоул кунаклар янында урнашты — он устро́ился ря́дом с гостя́ми
әйберләр әрҗәләрдә урнашты — ве́щи уложи́лись в я́щиках
3)а) в разн. знач. устана́вливаться/установи́ться || установле́ниеяңа власть урнашу — установле́ние но́вой вла́сти
тынлык урнашты — установи́лась тишина́
язгы җылы көннәр урнашты — установи́лись тёплые весе́нние дни
ике арада дуслык урнашты — ме́жду ни́ми установи́лась дру́жба
б) скла́дываться/сложи́ться; устана́вливаться/установи́тьсябилгеле бер гадәт урнашты — сложи́лась определённая привы́чка
4) устра́иваться/устро́иться, поступа́ть/поступи́ть || устро́йство, поступле́ниезаводка эшкә урнашу — устро́иться (рабо́тать) на заво́д
институтка урнашу — поступи́ть в институ́т
5) обосно́вываться/обоснова́ться, обжива́ться/обжи́ться || обоснова́ниеяңа җирләргә урнашу — обоснова́ться на но́вых зе́млях
авылда урнашып калу — обоснова́ться в дере́вне
6) перен. вреза́ться/вре́заться, засе́сть, запечатлева́ться/запечатле́ться в ( чём)бу фикер башымда нык урнашып калды — э́та мысль кре́пко засе́ла у меня́ в голове́
-
47 уртаклык
сущ.1) о́бщностьтел уртаклыгы — о́бщность языка́
карашлар уртаклыгы — о́бщность взгля́дов
2) о́бщеебезнең арада бернинди уртаклык юк — ме́жду на́ми нет ничего́ о́бщего
•- уртаклык юнәлеше -
48 чыгымлану
1) см. чыгымлау2) тра́титься, истра́титься, расхо́доваться, израсхо́дыватьсябу арада чыгымландык әле — в после́днее вре́мя поистра́тились
-
49 шул
I мест. указ.(шуның, шуңа; шуны, шуннан, шунда)1) тот (та, то), э́тот (э́та, э́то)һаман шул бүлмәдә тора — всё (ещё) живёт в той ко́мнате
шул мәсьәләгә игътибар кирәк — необходи́мо внима́ние той зада́че
2) в сочет. с мест. "әнә", "менә" вот тот (та, то); вот э́тот (э́та, э́то)менә шул кешеләр — вот э́ти лю́ди
әнә шул эш — вот та рабо́та
3) в функ. обобщающего слова э́то, вот, вот э́токиңәшем шул - бу дуслыкны онытма — не забу́дь э́ту дру́жбу - вот мой сове́т
төп бурычыбыз - шул планны арттырып үтәргә — перевы́полнить план - вот э́то на́ша основна́я зада́ча
4) мест.; нареч. (то́чно) та́к же; тот (та́, то́, те́) жебарысы да шул — всё та́к же
йортлар да, урамнар да шул — и дома́, и у́лицы те́ же
5) в качестве союза в составе соотносит. слов кем..., шул кто..., тот ни, нәрсә..., шул что..., тоткем эшләми, шул ашамый — (посл.) кто не рабо́тает, тот не ест
II частицани теләсәң, шул бар — что хо́чешь, то есть (име́ется); что душа́ жела́ет, всё есть
1) утверд. ведь, жеул юк шул — его́ ведь (же) нет
монда урман һавасы шул — здесь же лесно́й во́здух
мин аны белмим шул — я же его́ не зна́ю
2) утверд.-усил. дабармадым шул — да, я не пошёл
кайткан шул — да, он верну́лся
бу эш җиңел түгел шул — да, э́то де́ло не лёгкое
•- шул гына
- шул дәрәҗәдә
- шул җирлектә
- шул кадәр
- шул кадәрле
- шул килеш
- шул хәлдә
- шул көнгә тикле
- шул рәвешле
- шул рәвешчә
- шул сәбәпле
- шул турыда
- шул хакта
- шул ук
- шул ук вакытта
- шул уңайдан
- шул хисаптан
- шул исәптән••шул кирәк — так его́ (её, их); так и на́до; по заслу́гам; туда́ и доро́га
- шул көй- шул көе
- шул көй белән -
50 шушы
мест. указ.1) э́тот (э́та, э́то), да́нный (-ая, -ое); э́тот са́мый (э́та са́мая, э́то са́мое) ( о котором идёт речь)шушы йортмы? — э́тот дом?
шушы мәсьәлә буенча — по да́нному вопро́су
әйтәсе сүзең (фикерең) шушы идеме? — ты э́то хоте́л сказа́ть?
менә шушы — вот э́тот, вот э́то
2) см. шундыйшушы сүзләр белән каршылады — встре́тил таки́ми слова́ми (э́тими слова́ми)
шушы матурлыгың, шушы акылың белән — с тако́й красото́й, с таки́м умо́м (твои́м)
•- шушы көннәрдә
- шушы ук -
51 шыңкаю
неперех.; разг.1) поднима́ться/подня́ться, встава́ть/встать, стоя́ть пря́мо ( об ушах)колагы шыңкаю — насторожи́ться; навостри́ть у́ши, пря́дать (прясть) уша́ми
2) стоя́ть пря́мо, без движе́ния; засты́ть, остолбене́тьшыңкаеп утыру — сиде́ть как истука́н
3) прост. незаме́тно уходи́ть; ускользну́ть, улизну́ть; смы́тьсякай арада шыңкайган — когда́ успе́л смы́ться
эш куша башласаң, шыңкаю ягын карый — хо́чешь поручи́ть де́ло, стара́ется улизну́ть
-
52 якын
1. прил.1) прям.; перен. бли́зкий, бли́жний, ближа́йший, недалёкий, неда́льнийякын урманга гына бару — ходи́ть то́лько в бли́жний лес
якын юл — бли́зкая доро́га
якын киләчәктә — в недалёком бу́дущем
якын өметләр — ближа́йшие наде́жды
2) бли́зкий, ближа́йший, свой, родно́й, недалёкий, неда́льний (о родне, друзьях)якын туган — бли́зкий ро́дственник
иң якын дус — ближа́йший друг
якын кешем юк минем — нет у меня́ родно́го челове́ка
3) в знач. сущ.; мн. в притяж. ф. якыннарыа) бли́зкие, родня́, ро́дственникиана ягыннан якыннары — ро́дственники по матери́нской ли́нии
б) приближённыедиректорның якыннары — приближённые дире́ктора
4) бли́зкий, сме́жный, свя́занный (чем-л.)җыелышта эшкә якын мәсьәләләр каралды — на собра́нии рассма́тривались бли́зкие к рабо́те зада́чи
5) бли́зкий, дорого́й (кому-чему-л.)анага баладан да якын кеше юк — для ма́тери доро́же её дитя́ти нет челове́ка
6) бли́зкий, схо́дный, похо́жий, аналоги́чный ( чему)эчтәлекләре белән якын әсәрләр — произведе́ния, бли́зкие по содержа́нию
стильләре белән якын язучылар — писа́тели, схо́дные по сти́лю
2. нареч.метеориттагы минерал составы белән җирдәге минералга якын — минера́л в метеори́те по соста́ву аналоги́чен минера́лу земно́му
бли́зко, бли́же3. послелогавылга якын урнашу — расположи́ться бли́зко к дере́вне ||
1) бли́зкий, схо́жий, похо́жий; подо́бно, наподо́бие, вро́де, почти́яратуга якын бер хис — чу́вство, бли́зкое к любви́
елауга якын тавыш белән сорау — проси́ть почти́ пла́ча
2) о́коло, с, почти́, приме́рносәгатькә якын — о́коло ча́са
атнага якын — о́коло неде́ли; с неде́лю
йөзгә якын кеше — приме́рно сто челове́к
өч айга якын вакыт үткән — прошло́ почти́ три ме́сяца
•- якын көннәрдә
- якын бару юлы
- якын җибәрү
- якын итү
- якын күрү
- якын килү
- якын китерү
- якын мөнәсәбәт••- якын да китермәүякын барырлык түгел (якын килерлек түгел) — нельзя́ подступи́ться, не приступи́ться, не подступи́ться (к кому-л.; чему-л.), нет по́дступа
-
53 якын көннәрдә
-
54 азыткы
1. совращение, соблазн, обольщение; обман;айнысаң, чының айт, балам; азыткы жолдон кайт, балам фольк. если ты изменил своё отношение (ко мне), скажи правду, дитя моё; с пути обмана отвратись, дитя моё;2. совратитель, соблазнитель;мага бир азыткы чыкты меня лукавый попутал;кетериңде, дүнүйө, азыткыдай алдайсың фольк. когда уходишь ты, земное благо, ты, как обольститель, обманываешь;арада шайтан азыткы айнытып бизди кетер, дейм? фольк. думаю я, что дьявол-соблазнитель, пожалуй, совратит нас? -
55 ара
1. промежуток (пространства, времени); расстояние (между двумя точками);өз ара между собой;өз ара жардам взаимопомощь;өз ара согуш междоусобная война;арага жүр- или арага түш- принять на себя роль арбитра, выступить в качестве примирителя;арага сал- ставить кого-л. посредником, примирителем, просить вмешаться в дело;арабызда между нами;артель мучөлөрү арасында среди членов артели;тез арада или тез (жакын) аранын ичинде в ближайшем времени;арадан кырк беш мүнөтчө өткөндөн кийин по прошествии приблизительно сорока пяти минут;2. только с личными притяж. аффиксами (взаимо) отношения;арабыз жакшы мы в хороших отношениях;тоо арасын суу бузат, эл арасын чуу бузат погов. горы вода разрушает, народ пересуды разлагают;3. недоносок;ара козу ягнёнок-недоносок;ара туу- родить или родиться преждевременно;ара тууп коюптур она родила преждевременно;4. цель (мишень);атып жүрсө, Аккелте арага жетпей түшпөгөн фольк. когда он стрелял из (ружья) Аккелте, то (пуля) не падала, не достигнув цели;ара зат ни туда ни сюда; ни нашим ни вашим;ара зат кал- остаться в неопределённом положении; быть в недоумении, в растерянности;кол арага жарап калды уже подрос (подросла) немного, уже может кое в чём помогать (о мальчике, девочке);кол арага ким жарайт? кто (из ребят) может помочь?ара-торо кое-где; иногда;ара конуп раз переночевав (в пути);ара конуп барчу жер двухдневное расстояние (расстояние, которое можно покрыть, переночевав раз в пути);аты чарчап, тер басып, ара-торо, кез-кезде Акаң камчысын сүйрөп жер басып, арага нече конду дейт фольк. конь его устал, обливался потом, и Акан кое-где временами, волоча плеть, шёл пешком и в промежутке не раз ночевал;ара-торо көргөндө когда он иной раз видел;арадагы акмак человек, который своим глупым вмешательством портит дело;ара-бөк то же, что арабөк;ара бечел см. бечел 2;ара-чоло см. чоло 1;ич ара см. ич I. -
56 аярла-
то же, что аярда-;дабыш чыгарбай, аярлап басып, терезеге жетти бесшумно, осторожно ступая, он подошёл к окну;"келип калар" деген үмүт менен биз ошол арада аярладык в надежде, что он придёт, мы там немного задержались. -
57 жуук
(употребление ограничено)близко;таңга жуук к рассвету, перед рассветом;кечке жуук к вечеру;кечке жуук болгондо когда начало вечереть;күзгө жуук к осени, перед осенью;кышка жуук к зиме, близко к зиме;жуук арада в недалёком будущем;жуукта близко, вблизи;бүгүн мында, эртең - анда, бирде жуукта, бирде алыста болобуз сегодня здесь, а завтра там, мы будем то близко, то далеко;төрүнөн көрү жуук болуп баратат ему уже недолго осталось жить. -
58 кылоо
кылоо I1. возглас, которым подзывают телят-сосунков;2. название болезни телят;3. южн. ящур у верблюдов;4. песня-оберег, исполняемая после рождения телёнка;иши эки арага (или арада) кылоо-кылоо болуп турат его дело повисло в воздухе; его дело ни с места.кылоо IIсточенный краешек режущего предмета (то, что после точки снимают, выправляя на оселке);кылоосу түшө элек баки перочинный ножичек ещё не точенный (т.е. совершенно новый);бычактын кылоосу түшүп калган турбайбы да нож-то ведь уже точенный (т.е. не новый);кылоосу түшө элек жигит парень в полном соку. -
59 чүчү
чүчү I:чүчү кулак карма- (в детских играх при парном загадывании) выделять "козла" (по двум пальцам, один из которых смачивается слюной);чүчү кулак кармаш- бросать жребий;чүчү кулак кал- остаться в неопределённом положении;бул эки район бири-бирине шылтап, эки арада мектеп "чүчү кулак" калды эти два района сваливают (всё) друг на друга, а школа осталась ни с чем (без надзора);чүчү кулак бол- оказаться в плачевном состоянии;чүчү кулакка тарат- раздать кому следует и кому не следует;курулуш материалы чүчү кулакка таратылды строительные материалы разошлись направо и налево.чүчү II сладкий;перен. обычно в сочетании с ачуу:ачуу менен чүчү превратности судьбы, радости и горести (букв. горькое и сладкое);ачуу менен чүчүнүн даамын тат- (или ал-) испытать превратности судьбы; приобрести жизненный опыт.чүчү III:мама чүчү ир. южн.1) трясогузка;2) пташка.чүчү IV:чүчү-чүчү то же, что чүчүү Iвозглас, которым подзывают коз.чүчү- Vиспытывать состояние оргазма. -
60 елшілік
См. также в других словарях:
Арада — Село Арада Страна РоссияРоссия … Википедия
Арада (Овар) — Район Арада (Овар) Arada (Ovar) Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
АРАДА ВЫПУСК — (Arad, Румыния). До 1 й мировой войны г. Арад входил в состав Венгрии. В окт. 1918 после революции в Венгрии был оккупирован франц. войсками. В 1919 на марках Венгрии сделана надпечатка (франц.) «Французская оккупация». Существует много… … Большой филателистический словарь
арада — (араб.) 1. Зубчаста поверхня стіни або фортифікаційної загороди. 2. Штроба з двосхідчастим заглибленням у муруванні … Архітектура і монументальне мистецтво
тірілету — … Арада екі үш күн өткен соң, далбайға түскен бүркітті т і р і л е т у г е болады. Құсты т і р і л е т у үшін тірі түлкіні қолға түсіріп, тістей алмайтындай етіп аузын тұмылдырықтап, аяғын шідерлеп, қашырып қыранға алдыру керек (Ж.Сатылғанов,… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Араданский хребет — Араданский хребет, в Западном Саяне, в бассейне реки Казырсук, в Красноярском крае. Длина около 60 км, высота до 2456 м. Сложен метаморфическими сланцами, песчаниками и гранитами. На склонах горная тайга … Словарь "География России"
Финикия* — (Φοινίκη) греческое название части полосы на восточном берегу Средиземного моря. Самое правдоподобное его объяснение страна красного солнечного божества Финика (Φοϊνιξ), появлявшегося с востока. Первоначально это имя прилагалось к Карии,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Финикия — (Φοινίκη) греческое название части полосы на восточном берегу Средиземного моря. Самое правдоподобное его объяснение страна красного солнечного божества Финика (Φοϊνιξ), появлявшегося с востока. Первоначально это имя прилагалось к Карии,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Арад (Израиль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Арад. Город Арад ивр. ערד, араб. عِرَادَ … Википедия
Арад, Рон — Рон Арад רון ארד Дата рождения 5 мая 1958 … Википедия
Арад, Ицхак — У этого термина существуют и другие значения, см. Арад. Ицхак Арад (Рудницкий, р.1926(1926)) израильский историк, директор Музея Катастрофы и Героизма «Яд ва Шем» в 1972 1993 годах. Советский партизан, бригадный генерал Армии обороны… … Википедия