-
1 нажимная кнопка
нажимная кнопка
Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину).
МЭК 60050(441-14-53).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нажимная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения в действие нажимным усилием руки оператора, как правило, пальца или ладони, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ГОСТР 50030.5.1-2005(МЭК 60947-5-1:2003)]EN
push-button
a control switch having an actuator intended to be operated by force exerted by a part of the human body, usually the finger or palm of the hand, and having stored energy (spring) return
[IEV number 441-14-53]FR
bouton-poussoir
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné par l'effort exercé par une partie du corps humain, généralement le doigt ou la paume de la main, et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEV number 441-14-53]
Нажимные кнопки (кнопочные выключатели)Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка
-
2 вытяжная кнопка
вытяжная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для вытягивания его рукой, и имеющий возвратный элемент (пружину).
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
pull-button
a control switch having an actuator intended to be operated by manual pull, and having stored energy (spring) return
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton à tirer (tirette)
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné en le tirant à la main et possédant une énergie de rappel accumulée (ressort)
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вытяжная кнопка
-
3 нажимная - вытяжная кнопка
- bouton «pousser-tirer»
нажимная - вытяжная кнопка
Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения его в действие нажатием руки и, затем, вытягиванием в начальное положение или наоборот.
Примечание:
Существуют также кнопки двойного нажатия, кнопки типа "нажатие-поворот" и кнопки с другими комбинациями действия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
push-pull button
a control switch having an actuator intended to be operated by manual push and returned to its initial position by manual pull, or vice versa
NOTE - There are also «push-push» or «push-turn» or other combinations of buttons.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton «pousser-tirer»
auxiliaire de commande muni d'un organe de commande destiné à être actionné en le poussant à la main puis en le tirant à la main vers sa position initiale, ou vice versa
NOTE - Il existe aussi des boutons «pousser-pousser» ou «pousser-tourner» ou d'autres combinaisons de boutons.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
- bouton «pousser-tirer»
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная - вытяжная кнопка
-
4 нажимная кнопка с направляющей
нажимная кнопка с направляющей
Аппарат, вращение органа управления которого вокруг оси исключено.
Примечание
Примеры кнопок с направляющей: кнопки, орган управления которых имеет выступ, а также квадратное или прямоугольное сечение и т. д.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
guided push-button
a push-button in which the rotation of the actuator around its axis is prevented
NOTE - Examples of guided push-buttons: the actuators of which are keyed, square or rectangular, etc.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir guidé
bouton-poussoir dont la rotation de l'organe de commande autour de son axe est empêchée
NOTE - Exemples de boutons-poussoirs guidés: boutons-poussoirs dont l'organe de commande est muni d'un ergot, est carré ou rectangulaire, etc.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка с направляющей
-
5 нажимная кнопка с выдержкой возврата
нажимная кнопка с выдержкой возврата
Аппарат, контакты которого возвращаются в начальное положение только по окончании конкретного времени после отмены (снятия) усилия управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
time-delay push-button
a push-button the contacts of which return to the initial position only after a pre-determined interval of time following the release of the actuating force
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir à retour différé
bouton-poussoir dont les contacts ne reviennent en position initiale qu'au bout d'un laps de temps prédéterminé après la suppression de l'effort de commande
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка с выдержкой возврата
-
6 нажимная кнопка свободная
нажимная кнопка свободная
Аппарат, вращение органа управления которого относительно оси не ограничено.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
free push-button
a push-button in which the rotation of the actuator around its axis is not limited
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir libre
bouton-poussoir dont la rotation de l'organe de commande autour de son axe n'est pas limitée
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка свободная
-
7 выступающая кнопка
выступающая кнопка
кнопка с выступающим толкателем
кнопочный выключатель с выступающим толкателем
Кнопка, расположенная выше панели управления до и после нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
extended button
a button which protrudes above the adjacent fixed surrounding surface both in its initial position and in its operated position
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton dépassant
bouton qui forme une protubérance au-dessus des surfaces fixes voisines aussi bien dans sa position initiale que lorsqu'il est actionné
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Кнопочный выключатель (кнопка) с выступающим токателем
Выступающая кнопка аварийного отключения должна выполняться увеличенного по сравнению с другими кнопками размера.
[ ГОСТ 12.2.007.0-75]Недопустимые, нерекомендуемые
- кнопка с выпуклой кнопкой
- кнопка с толкателем "выступающий"
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > выступающая кнопка
-
8 утапливаемая кнопка
утапливаемая кнопка
Кнопка, расположенная до нажатия на нее на уровне панели управления, и ниже нее - после нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
flush-button
a button which is substantially level with the adjacent fixed surrounding surface when in its initial position and is below this surface when it is operated
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton affleurant
bouton qui, dans sa position initiale, est sensiblement au niveau de la surface fixe avoisinante et se trouve au-dessous de cette surface quand il est actionné
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Недопустимые, нерекомендуемые
- кнопка с плоской кнопкой
- кнопка с толкателем "заподлицо"
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > утапливаемая кнопка
-
9 утопленная кнопка
утопленная кнопка
Кнопка, расположенная ниже панели управления до и после нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
recessed button
a button which is below the adjacent fixed surrounding surface in both its initial and operated positions
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton en retrait
bouton qui se trouve au-dessous de la surface fixe avoisinante aussi bien dans sa position initiale que quand il est actionné
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > утопленная кнопка
-
10 нажимная кнопка закрытая
нажимная кнопка закрытая
Аппарат, корпус которого защищен от несвоевременного нажатия крышкой.1)
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
covered push-button
a push-button in which the button is protected against inadvertent operation by a lid or a cover
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir couvert
bouton-poussoir dont le bouton est protégé contre une manœuvre intempestive par un capot ou un couvercle
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]1) - Должно быть: нажимная кнопка толкатель которой защищен от случайного нажатия крышкой.
[Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка закрытая
-
11 нажимная кнопка с выдержкой срабатывания
нажимная кнопка с выдержкой срабатывания
Аппарат, срабатывание которого начинается только спустя определенное время после начала нажатия.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
delayed action push-button
a push-button in which the switching operation does not occur until after the force on the button has been maintained for a pre-determined interval of time.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir à action différée
bouton-poussoir dont la manœuvre électrique ne se produit qu'après maintien de l'effort sur le bouton pendant un laps de temps prédéterminé.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка с выдержкой срабатывания
-
12 нажимная кнопка с сигнализацией
нажимная кнопка с сигнализацией
Аппарат, в корпус которого встроена сигнальная лампа.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
illuminated push-button
a push-button incorporating a signalling lamp in the button
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir lumineux
bouton-poussoir dans le bouton duquel est incorporée une lampe de signalisation
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка с сигнализацией
-
13 нажимная кнопка, приводимая в действие ключом
нажимная кнопка, приводимая в действие ключом
Аппарат, приводимый в действие только когда в него вставлен ключ.
Примечание
Может быть предусмотрена возможность извлечения ключа в любом положении.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
key-operated push-button
a push-button which can only be operated as long as a key remains inserted
NOTE - Key withdrawal may be provided at any position.
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton-poussoir à clef
bouton-poussoir qui ne peut être actionné qu'aussi longtemps qu'une clef demeure introduite
NOTE - La possibilité de retirer la clef dans n'importe quelle position peut être prévue
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Кнопочный выключатель с замком
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нажимная кнопка, приводимая в действие ключом
-
14 грибовидная кнопка
грибовидная кнопка
Кнопка, верхняя полусферическая выступающая часть которой имеет больший диаметр, чем ее нижняя часть.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]EN
mushroom button
a button, the protruding end of which has an enlarged diameter
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]FR
bouton coup de poing
bouton dont la partie en protubérance a un diamètre élargi
[IEC 60947-5-1, ed. 3.0 (2003-11)]Кнопочный выключатель (кнопка) с грибовидным толкателем
Согласно требованиям EN 60204-1 в качестве аппарата аварийного останова должен применяться кнопочный выключатель с красным грибовидным толкателем, расположенным на желтом фоне
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
- emergency stop mushroom push button switch
- mushroom button
- mushroom button switch
- mushroom head
- mushroom head push button
- mushroom head switch
- mushroom push button switch
- mushroom push switch
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > грибовидная кнопка
-
15 кнопочный выключатель
кнопочный выключатель
Выключатель, управляемый с помощью кнопки, имеющей привод, для оперирования силой, создаваемой частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии, например пружину.
[ ГОСТ Р 51324. 1-2005 ( МЭК 60669-1: 2000)]
кнопочный выключатель
Выключатель, приводимый в действие нажатием или вытягиванием детали, передающей усилие оператора.
[ ГОСТ 17703-72]
[IEV number 442-04-07]
(нажимная) кнопка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]EN
push-button switch
switch, the actuating member of which is a button which has to be pushed in order to achieve a change in contact state
NOTE - The switch may be provided with one or more actuating members.
[IEC 61058-1, ed. 3.0 (2000-07)]
[IEV number 442-04-07]FR
interrupteur à bouton-poussoir
interrupteur dont l'organe de manoeuvre est un bouton qui doit être poussé afin d'obtenir un changement de l'état des contacts
NOTE - L'interrupteur peut être équipé d'un ou de plusieurs organes de manoeuvre
[IEC 61058-1, ed. 3.0 (2000-07)]
[IEV number 442-04-07]
КЛАССИФИКАЦИЯ
Раньше кнопочные выключатели классифицировали по виду толкателя:-
с цилиндрическим толкателем
-
с грибовидным толкателем
-
с поворотной ручкой
- с ручкой, расположенной в исходном положении на вертикальной оси, воздействующей на контакты при повороте на 90о
- с ручкой, расположенной в исходном положении под углом 45о от вертикальной оси, воздействующей на контакты при повороте на 90о
- с ручкой, расположенной в исходном положении на вертикальной оси, воздействующей на контакты при повороте в одну и другую сторону на 90о
-
с замком
- ключ во включенном положении вынимается
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте на 90о
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте в одну и другую строну на 90о
-
ключ во включенном положении не вынимается
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте на 90о
- ключ замка в исходном положении расположен по вертикальной оси, воздействие на контакты при повороте в одну и другую строну на 90о
1 - Фронтальная гайка
2 - Установочное отверстие
3 - Панель
4 - Ориентирующее кольцо
5 - Контактный зажим
6 - Контактный узел
7 - Прижимная гайка
8 - Цилиндрический толкатель
Кнопочный выключатель устанавливается на панели 3 толщиной не более 6 мм в установочном отверстии 2 диаметром 22,5 мм и фиксируется фронтальной 1 и прижимной 7 гайками. Для предотвращения поворота выключателя имеется ориентирующее кольцо 4. Провода присоединяются к винтовым зажимам 5.
Тематики
- выключатель кнопочный, кнопка
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > кнопочный выключатель
-
с цилиндрическим толкателем
-
16 разъединитель
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения.
Примечание.
1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441-14-05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются соблюдением изолирующего промежутка.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
2 Разъединитель способен включать и отключать цепь с незначительным током или при незначительном изменении напряжения на зажимах каждого из полюсов разъединителя.
Разъединитель может проводить токи в нормальных условиях работы, а также в течение определенного времени в аномальных условиях работы выдерживать токи короткого замыкания.
Условное обозначение контакта разъединителя
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, который обеспечивает в отключенном положении изоляционный промежуток, удовлетворяющий нормированным требованиям.
Примечания
1 Разъединитель способен размыкать и замыкать цепь при малом токе или малом изменении напряжения на выводах каждого из его полюсов. Он также способен проводить токи при нормальных условиях в цепи и проводить в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание.
2 Малые токи - это такие токи, как емкостные токи вводов, шин, соединений, очень коротких кабелей, токи постоянно соединенных ступенчатых сопротивлений выключателей и токи трансформаторов напряжения и делителей. Для номинальных напряжений до 330 кВ включительно ток, не превышающий 0,5 А, считается малым током по этому определению; для номинального напряжения от 500 кВ и выше и токов, превышающих 0,5 А, необходимо проконсультироваться с изготовителем, если нет особых указаний в руководствах по эксплуатации разъединителей.
3 К малым изменениям напряжения относятся изменения напряжения, возникающие при шунтировании регуляторов индуктивного напряжения или выключателей.
4 Для разъединителей номинальным напряжением от 110 кВ и выше может быть установлена коммутация уравнительных токов.
[ ГОСТ Р 52726-2007]EN
disconnector
a mechanical switching device which provides, in the open position, an isolating distance in accordance with specified requirements
NOTE – A disconnector is capable of opening and closing a circuit when either negligible current is broken or made, or when no significant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs. It is also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under abnormal conditions such as those of short circuit.
[IEV number 441-14-05]
disconnector
IEV 441-14-05 is applicable with the following additional notes:
NOTE 1
"Negligible current" implies currents such as the capacitive currents of bushings, busbars, connections, very short lengths of cable, currents of permanently connected grading impedances of circuit-breakers and currents of voltage transformers and dividers. For rated voltages of 420 kV and below, a current not exceeding 0,5 A is a negligible current for the purpose of this definition; for rated voltage above 420 kV and currents exceeding 0,5 A, the manufacturer should be consulted.
"No significant change in voltage" refers to such applications as the by-passing of induction voltage regulators or circuit-breakers.
NOTE 2
For a disconnector having a rated voltage of 52 kV and above, a rated ability of bus transfer current switching may be assigned
[IEC 62271-102]FR
sectionneur
appareil mécanique de connexion qui assure, en position d'ouverture, une distance de sectionnement satisfaisant à des conditions spécifiées
NOTE – Un sectionneur est capable d'ouvrir et de fermer un circuit lorsqu'un courant d'intensité négligeable est interrompu ou établi, ou bien lorsqu'il ne se produit aucun changement notable de la tension aux bornes de chacun des pôles du sectionneur. Il est aussi capable de supporter des courants dans les conditions normales du circuit et de supporter des courants pendant une durée spécifiée dans des conditions anormales telles que celles du court-circuit.
[IEV number 441-14-05]Указанные в 5.3.2 перечислениях а)-d) устройства отключения ( выключатель-разъединитель, разъединитель или выключатель) должны:
- изолировать электрооборудование от цепей питания и иметь только одно положение ОТКЛЮЧЕНО (изоляция) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, четко обозначаемые символами «О» и «I» [МЭК 60417-5008 (DB:2002-10) и МЭК 60417-5007 (DB:2002-10), см. 10.2.2];
- иметь видимое разъединение или индикатор положения, который может указывать положение ОТКЛЮЧЕНО только в случае, если все контакты в действительности открыты, т.е. разомкнуты и удалены друг от друга на расстояние, удовлетворяющее требованиям по изолированию;
- быть снабжены расположенным снаружи ручным приводом (например, ручкой). Исключение для управляемых внешним источником энергии, когда воздействие вручную невозможно при наличии иного внешнего привода. Если внешние приводы не используются для выполнения аварийных функций управления, то рекомендуется применять ЧЕРНЫЙ и СЕРЫЙ цвета для окраски ручного привода (см. 10.7.4 и 10.8.4);
- обладать средствами для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (например, с помощью висячих замков). При таком запирании возможность как дистанционного, так и местного включения должна быть исключена;
Разъединители служат для создания видимого разрыва, отделяющего выводимое в ремонт оборудование от токоведущих частей, находящихся под напряжением, для безопасного производства работ.
Разъединители не имеют дугогасящих устройств и поэтому предназначаются для включения и отключения электрических цепей при отсутствии тока нагрузки и находящихся только под напряжением или даже без напряжения. Лишь в некоторых случаях допускается включение и отключение разъединителями небольших токов, значительно меньше номинальных.
Разъединители используются также при различного рода переключениях в схемах электрических соединений подстанций, например при переводе присоединений с одной системы шин на другую.
Требования, предъявляемые к разъединителям с точки зрения оперативного обслуживания, следующие:- Разъединители в отключенном положении должны создавать ясно видимый разрыв цепи, соответствующий классу напряжения установки.
- Приводы разъединителей должны иметь устройства фиксации в каждом из двух оперативных положений: включенном и отключенном. Кроме того, они должны иметь надежные упоры, ограничивающие поворот главных ножей на угол больше заданного.
- Опорные изоляторы и изолирующие тяги должны выдерживать механическую нагрузки при операциях.
- Главные ножи разъединителей должны иметь блокировку с ножами стационарных заземлителей и не допускать возможности одновременного включения тех и других.
- Разъединители должны беспрепятственно включаться и отключаться при любых наихудших условиях окружающей среды (например, при обледенении).
- Разъединители должны иметь надлежащую изоляцию, обеспечивающую не только надежную работу при возможных перенапряжениях и ухудшении атмосферных условий (гроза, дождь, туман), но и безопасное обслуживание.
[ http://forca.ru/stati/podstancii/obsluzhivanie-razediniteley-otdeliteley-i-korotkozamykateley.html]
Разъединители применяются для коммутации обесточенных при помощи выключателей участков токоведущих систем, для переключения РУ с одной ветви на другую, а также для отделения на время ревизии или ремонта силового электротехнического оборудования и создания безопасных условий от смежных частей линии, находящихся под напряжением. Разъединители способны размыкать электрическую цепь только при отсутствии в ней тока или при весьма малом токе. В отличие от выключателей разъединители в отключенном состоянии образуют видимый разрыв цепи. После отключения разъединителей с обеих сторон объекта, например выключателя или трансформатора, они должны заземляться с обеих сторон либо при помощи переносных заземлителей, либо специальных заземляющих ножей, встраиваемых в конструкцию разъединителя.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/1/1/]
Параллельные тексты EN-RU
b) disconnector, with or without fuses, in accordance with IEC 60947-3, that has an auxiliary contact that in all cases causes switching devices to break the load circuit before the opening of the main contacts of the disconnector;
[IEC 60204-1-2006]
б) разъединитель с или без предохранителей, соответствующий требованиям МЭК 60947-3 со вспомогательным контактом, срабатывающим до того, как разомкнутся главные контакты разъединителя, используемым для коммутации другого аппарата, отключающего питание цепей нагрузки.
[Перевод Интент]
Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
- disconnect
- disconnect device
- disconnect switch
- disconnecting device
- disconnecting switch
- disconnector
- DS
- isolating facility
- isolating switch
- isolator
- main disconnect device
DE
FR
Смотри также
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > разъединитель
См. также в других словарях:
аппарат для цепей управления с ручным приводом — Аппараты для цепей управления с ручным приводом приводятся в действие усилием руки оператора (2.4.4 МЭК 60947 1). [ГОСТ Р 50030.5.1 99 (МЭК 60947 5 1 97)] Тематики аппарат, изделие, устройство … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления — Терминология ГОСТ Р 50030.5.1 2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа: (обязательное)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50030.5.1-99: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5.1. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Электромеханические аппараты для цепей управления — Терминология ГОСТ Р 50030.5.1 99: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5.1. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа: 2.1.2 аппарат для цепей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
нажимная кнопка — Орган управления, предназначенный для оперирования усилием, создаваемым частью человеческого тела, обычно ладонью или пальцем руки, и имеющий устройство возврата накопленной энергии (пружину). МЭК 60050(441 14 53). [ГОСТ Р 50030.1 2000 (МЭК 60947 … Справочник технического переводчика
вытяжная кнопка — Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для вытягивания его рукой, и имеющий возвратный элемент (пружину). [ГОСТ 50030.5.1 2005] EN pull button a control switch having an actuator intended to be operated by… … Справочник технического переводчика
нажимная - вытяжная кнопка — Аппарат для цепей управления, снабженный органом управления, предназначенным для приведения его в действие нажатием руки и, затем, вытягиванием в начальное положение или наоборот. Примечание: Существуют также кнопки двойного нажатия, кнопки типа… … Справочник технического переводчика
нажимная кнопка с направляющей — Аппарат, вращение органа управления которого вокруг оси исключено. Примечание Примеры кнопок с направляющей: кнопки, орган управления которых имеет выступ, а также квадратное или прямоугольное сечение и т. д. [ГОСТ 50030.5.1 2005] EN guided push… … Справочник технического переводчика
нажимная кнопка с выдержкой возврата — Аппарат, контакты которого возвращаются в начальное положение только по окончании конкретного времени после отмены (снятия) усилия управления. [ГОСТ 50030.5.1 2005] EN time delay push button a push button the contacts of which return to the… … Справочник технического переводчика
нажимная кнопка свободная — Аппарат, вращение органа управления которого относительно оси не ограничено. [ГОСТ 50030.5.1 2005] EN free push button a push button in which the rotation of the actuator around its axis is not limited [IEC 60947 5 1, ed. 3.0 (2003 11)] FR bouton … Справочник технического переводчика
выступающая кнопка — кнопка с выступающим толкателем кнопочный выключатель с выступающим толкателем Кнопка, расположенная выше панели управления до и после нажатия. [ГОСТ 50030.5.1 2005] EN extended button a button which protrudes above the adjacent fixed surrounding … Справочник технического переводчика
утапливаемая кнопка — Кнопка, расположенная до нажатия на нее на уровне панели управления, и ниже нее после нажатия. [ГОСТ 50030.5.1 2005] EN flush button a button which is substantially level with the adjacent fixed surrounding surface when in its initial position… … Справочник технического переводчика
Перевод: со всех языков на французский
с французского на все языки- С французского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский