-
1 андохтан
1. класть, положитьба чой қанд андохтан класть сахар в чайдастро ба киса андохтан положить руку в карман2. бросать, кидатьметатьзабрасыватьхудро аз як сӯ ба дигар сӯ андохтан метаться из стороны в сторону3. насыпатьподсыпатьзаряжатьба халта орд андохтан насыпать муки в мешок4. наливать, заправлятьба қаҳва шир андохтан наливать в кофе молокоба сатил об андохтан наливать воду в ведроба шавла маска андохтан заправить кашу сливочным маслом5. стелить, стлать, расстилатьнакрыватьдастархон андохтан стелить скатертьҷогаҳ андохтан стлать постель6. строитьхона андохтан строить дом7. в сл. глаг.: гӯш андохтан слушатьдур андохтан удалитьотбрасыватьмева андохтан плодоносить, приносить плоды (о растениях)назар андохтан смотреть, глядеть, бросать взглядтир андохтан стрелятьҷарима андохтан штрафоватьба кор андохтан пускать, вводить в строй, употреблять в делоба ташвиш андохтан беспокоить, волноватьпричинить хлопоты -
2 гап
1. словословаречь2. беседаразговор3. ложьвздорвыдумкагапи аз даҳан монда вышедшие из употребления словагапи беҳуда пустые словагапи беҷо не к месту сказанное словогапи бофта выдумка, сплетнягапи дағал грубые слова, грубость, дерзостьгапи дурӯғ ложьгапи духӯра двусмысленное выражение, двусмысленностьгапи рӯйрост нелицеприятные словагапи сахт резкие словарезкостьгрубостьгапи талх горькие словагапи умумӣ общеизвестные истиныобщие словагапи хунук неприятные, колкие словагапи хушк пустые словагапи ширин приятные словасладкие речигапу калоча мелочные разговоры, толки, пересудыасли гап суть вопросарости гап в самом деле, в действительноститаги гап суть разговораподоплёкахулласи гап одним словом, короче говоряяк даҳан гап короткий разговорпара словбе ҳеҷ гап а) молчаб) беспрекословнодар омади гап к словукстатигап баромадан появиться, возникнуть (о слухах, новостях)гап бофтан выдумывать, сочинятьгап гирифтан выспрашивать, выпытыватьгап гузаронидан добиваться своего, настаивать на своёмгап доштан (ба касе) а) сказать (кому-л. что-л.)б) пер. иметь дело (к кому-л.)гап задан говорить, разговаривать, беседоватьгап кардан разг. сделать притчей во языцехославитьгап кофтан выпытывать, разузнаватьгап кушодан заводить разговоргап паррондан а)бросать репликуб) делать намёки, наме-катьгап пурсидан расспрашиватьгап фурӯхтан пер. болтать, пустословитьгап шунидан а) слушать, прислушиватьсяб) выслушать упрёки, получать выговоргапро ба як сӯ мондан прекратить разговоргапро бисёр кардан много болтатьгапро дароз (кашол) кардан разглагольствоватьтянуть разговоргапро дигар кардан а) менять темуб) уводить разговор в другую сторонугапро дониста задан (гуфтан) знать, что говоритьговорить взвешивая словагапро кӯтоҳ кардан а) говорить коротко (сжато, лаконично)б) поставить точкугапи касеро буридан прерывать кого-л., прерывать чьюл. речьгапи касеро гардондан возражать, перечить кому-л.гапи касеро дар (ба) замин намондан выполнить просьбу кого-л.аз гапи касе набаромадан не выходить из повиновения, слушаться кого-л.аз гап (қавл)и худ гаштан не сдержать своего словаотказаться от своих словба гап даровардан (андохтан) а) уговоритьб) принудить к разговоруба гап даромадан заговорить, начинать говоритьба гапи касе даромадан а) соглашаться с кем-л.б) слушаться кого-л.поддаваться уговорам кого-л.ба гап ҳамроҳ шудан а) вступить в разговорб)присоединиться к чьимл. словамба гапи касе гӯш андохтан а) слушать кого-л.б) слушаться кого-л.дар байни гап даромадан встревать в разговортаги гапро фаҳмидан понять суть вопросалаҷоми (ҷилави) гапро ба тарафи дигар тофтан переводить разговор на другую темумиёни гапро буридан прервать разговоргап яктохудо якто сговорились!, решено!гап ҳамин итак…ин гапи дигар! это другое дело!ин чӣ гап? в чём дело?, что такое?чӣ гап? что такое?, что случилось?ҳеҷ гап гап намешавад ничего не случитсяҷои гап нест яснее ясногоаз гап гап баромад слово к слову, и ниточка потянуласьгапат намегузарад! твой номер не пройдет, не быть по-твоему!гапашон гурехт они повздорили, поссорилисьгапашон напухт они не поладили, не договорилисьгап (дар) байни худамон монад пусть останется между намигапи бисёр - ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухопустые речи и слушать нечегогапи рост талх аст посл. правда глаза колетгапи хона ба бозор рост намеояд посл., досл. домашний разговор не сходится с тем, что на базаренона калон газу гапа калон назан посл. много знай, да меньше бай -
3 ишкел
1. оковы, кандалы2. путыишкел задан (андохтан) а) заковывать в кандалыб)путать, стреножить (лошадь)кори касеро ба ишкел андохтан пер. запутывать чьёл. делоставить кого-л. в тупик -
4 назар
1. взгляд, взор2. взгляд, представление, мнениеточка зрения;3 кн. желание, цель, намерениеназар ба чизе а) по сравнению с чем-л.б) согласно чему-л., по чему-л.назар ба гуфт а и касе судя по чьимл. словамназар ба фикри ӯ по его мнению, согласно его мнениюба назари аввал с первого взглядана первый взглядбо назари диққат внимательно, вдумчивопроницательноаз нуқтаи назари… с точки зрения…дар назар и аввал на первый взглядтаҳтиназар под наблюдением (присмотром)под контролемдар пеши назар и… а)перед глазами…б)на виду…дар пеши назари мардум на людяхперед людьмиқатъи назар аз … несмотря на то…назар андохтан бросить взгляд, посмотретьсарфи назар аз чизе независимо от чего-л.назар афтодан (ба касе,чизе) попасть в поле зренияназар дӯхтан смотреть, приковывать взглядназар кандан отводить взглядназар кардан осматриватьглядетьследитьаз назар гузаронидан осматривать, рассматриватьпросматриватьаз назар ғоиб (дур) шудан исчезать, скрываться из глаз, потерятьсяаз назар дур кардан (андохтан) терять из видуне учитыватьба назар намоён будан виднеться, показыватьсяба назар намоён кардан а) показыватьб) делать известным, популярнымба назар намудан вставать перед глазамипоявляться, показываться(ба) пеши назар овардан касеро, чизеро представить кого-л., что-л.ба назар расидан бросаться в глаза, становиться особенно заметнымдар (ба) назар гирифтан (доштан) принимать во внимание, иметь в виду, учитыватьбо назар и танқид нигоҳ кардан смотреть критически, критически подходитьбо назар и тааҷҷуб нигоҳ кардан смотреть с изумлениемба назар чунин меояд… кажется… -
5 санг I 1. камень
санг I 1. каменьи аҳзар малахитсанг I 1. каменьи гаронбаҳо (қиматбаҳо) драгоценный каменьсанг I 1. каменьи гурда мед. камень в почкахсанг I 1. каменьи қайроқ булыжник, брусок, точильный каменьсанг I 1. каменьи мазор надгробный каменьсанг I 1. каменьи мармар мраморсанг I 1. каменьи масона мед. камень в мочевом пузыресанг I 1. каменьи осиё мельничный жёрновсанг I 1. каменьи остона каменный порогсанг I 1. каменьи оҳанрабо магнетит, магнитный железняксанг I 1. каменьи хоро гранитсанг I 1. каменьи чарх точильный каменьсанг I 1. каменьи чақмоқ кременьсанг I 1. каменьи чоп литографический каменьсанг I 1. каменьу шиша, санг I 1. каменьу сабӯ а)камень и стеклокамень и кувшинб) пер. несовместимые вещив) пер. неуживчивый человекасри санг I 1. каменькаменный вексанг I 1. каменьзадан (андохтан) а) бросать каменьб) пер. поносить кого-л., злословить о комл.санг I 1. каменьбар шиша задан пер. а) отравлять чьёл. веселье, лишать кого-л. радостиб) выводить из терпениясанг I 1. каменьи маломат задан упрекать, укорятьосуждатьсанг I 1. каменьшудан окаменетьсанг I 1. каменьдар бағал доштан держать камень за пазухойсанг I 1. каменьи (сари) роҳи касе будан быть помехой кому-л.ба сари касе санг I 1. каменьборондан осыпать кого-л. градом камнейпеши пои касе санг I 1. каменьандохтан ставить кому-л. палки в колёсасанг I 1. каменьба санг I 1. камень омад нашла коса на камень2. гиряразновессанг I 1. каменьи яккилогӣ килограммовая гирясанг I 1. каменьи ман сад ман пог., досл. моя гиря (весит) сто манов (об очень упрямом человеке, которого нельзя убедить)санг I 1. каменьи вазнинро об намебарад посл., досл. тяжёлый камень и вода не снесёт (о сильном человеке)ҳар куҷо санг I 1. каменьаст, ба пои ланг аст посл. на бедного макара все шишки валятсяII: ист. 1. санг (мера веса в разных районах бухарского эмирата от пяти до восьми кг)2. санг (единица измерения воды, равняющаяся количеству воды, приводившему в движение мельницу с одним жёрновом)III: см. фарсанг -
6 таъхир
задержка, промедление, запаздываниезатягиваниеотсрочка, отлагательствопросрочкабе таъхир незамедлительно, сразуба мактуб бе таъхир ҷавоб додан ответить на письмо без задержкитаъхир кардан опаздывать, запаздыватьзадерживаться, медлитькаме таъхир кардан немного запоздатьтаъхир накарда биёед приходите не задерживаясь, приходите побыстрееба таъхир андохтан, ба таъхир гузоштан (монондан) откладывать, отсрочить, затягивать, медлитькорро ба таъхир андохтан откладывать работу -
7 чашм
I: 1. глаз, око2. взгляд, взор3. сглазчашми гулафтода глаз с бельмомчашми танг а) узкие глазаб) пер. жадные, ненасытные, завистливые глазачашми тез меткий глазбо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядомчашми хумор глаза с поволокойгавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница окасафедии чашм белок глазачашмони шаҳло красивые глазабо чашми худ своими глазамибо чашми чор с ожиданием, с надеждойдар пеши чашм на глазахперед глазамичашм давондан просматривать, пробегать глазамичашм задан мигать, моргатьчашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргатьчашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазитьчашм ало кардан таращить глазасмотреть сердито, грозно, недовольноба вай чашм расид его сглазиличашм кушодан а) открывать глазаб) просыпаться, пробуждатьсяв) пер. родитьсячашм молидан тереть глаза, протирать глазачашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствоватьчашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.всматриваться в кого-л., что-л.чашми умед дӯхтан смотреть с надеждойчашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взорчашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глазчашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.б) закрывать глаза на что-л.не замечать кого-л., что-л.в) пер. терять надежду на что-л.аз дунё чашм пӯшидан умирать, умеретьчашм ба чашм андохтан обменяться взглядомвстретиться глазамичашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читатьчашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную вестьб) пер. обучать кого-л. грамотечашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрелб)пер. он очень обрадовалсяв) она родила (о женщине)чашмро бурдан пестреть в глазахчашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глазааз чашм мондан лишаться зрениятерять зрениеослепнутьба чашм афтидан попасться на глазаба чашм об гирифтан плакать, залиться слезамиба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глазабо чашм хӯрдан пожирать глазамибо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.б) смотреть недоверчиво на кого-л.чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глазаб) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохоеба чашм! охотно!, с удовольствием!чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнитаз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вонмеҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишьтарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глазсглазчашми рӯз солнцеғӯзаи чашм анат. глазное яблоконури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)II: 1. проём, отдушинаотделениечашми тиреза часть окна, отдельное стекло окначашми хӯрҷин отделение в перемётной суме2. сучок (в доске и т. п.)чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне) -
8 ақиб
1. зад, тыл, задняя часть чего-л.ақиби ҳавлӣ задняя часть дворашамол аз ақиб мевазад ветер дует сзади, с тыла2. заднийқатори ақиб задний ряд3. сзади, позадиназадақиб афтодан а) отставатьб) задерживаться, откладыватьсяақиб гаштан отходить назад, отступатьотставать, оставаться позадиақиб кашидан касеро, чизеро тянуть назад кого-л., что-л.отодвигать назад что-л.поворачивать назад кого-л., что-л.худро ақиб кашидан аз касе, чизе а) отстраняться от кого-л., чего-л.б) отступать, отходить от кого-л., чего-л.ақиб мондан отставатьзадерживатьсяин соат ақиб мемонад эти часы отстаютақиб монондан (андохтан, партофтан) чизеро отстрочить, откладывать что-л.ақиб нишастан отступатьақиб рафтан а)отступатьотходить назадб) отставать, регрессироватьба ақиб баргаштан возвращаться, поворачивать назадба ақиб нигоҳ кардан оглядываться, смотреть назад4. в сл. предл.: аз ақиби касе, чизе за кем-л., чем-л.вслед за кем-л., чем-л.аз ақиби худ бурдан вести вслед за собойписарбача аз ақиби модараш мерафт мальчик шёл вслед за матерьюдар ақиби касе, чизе позади кого-л., чего-л.ман дар ақиби ӯ меистодам я стоял позади него -
9 аламнок
горестный, печальный, тоскливыйназари аламнок андохтан смотреть горестно -
10 андеша
1. мысль, дума, размышление, раздумьеандешаи хом, андешаи ботил пустая, несбы-точная мысльфикру андеша помысл, думараздумьеразмышления2. сомнение, опасениестрахбоязньандеша кардан (доштан), ба андеша афтодан, ба андеша фурӯ рафтан, дар андеша мондан задумываться, погружаться в раздумье, размышлятьдар андеша будан а) раздумывать, размышлять, задумыватьсядар андеша будам, ки ҳамин корро кунам ё накунам я раздумывал, делать это или не делатьб) сомневатьсяопасатьсябоятьсяман аз пешрафти ин кор дар андешаам я сомневаюсь в успехе этого деладар андеша монондан, ба андеша андохтан а) заставлять задуматьсяб) внушать сомнение, опасениеаввал андеша, вон гаҳе гуфтор пог. прежде подумай, потом говори -
11 андоз
I: налогподатьандози гардиши мол налог с товарооборотаандози давлатӣ государственный налогандози даромад подоходный налогандози замин ист. земельный налогандози молӣ (молиёт) товарный налогандоз андохтан облагать налогомандоз гирифтан (ситондан) взимать налогандоз додан платить налогII: кн., см. андозабе андозу мар без степени и числа, без предела -
12 ано
кн. страдание, мучениетрудность, тягостьҷабру ано угнетение и притеснениедар ано андохтан подвергать страданиюмучитьдар ано будан переживать трудности, страдания -
13 ба
предлог в, к, наупотребляется: 1. при обозначении направления кудал., к кому-л., чему-л.: ба боло вверхба поён внизба дараи танг даромадан войти в узкое ущелье2. при обозначении отношения действия к объекту: ин гап ба ӯ сахт расид эти слова сильно задели его3. при обозначении действия, направленного внутрь чего-л.: ба хона даромадан войти в дом4. при обозначении соприкосновения, столкновения с чем-л.: қатраҳои борон ба рӯяш зад капли дождя ударили его по лицупоям ба санг бархӯрд я споткнулся об камень5. при указании на цель, назначение, намерение: ба эътибор гирифтан принять к сведениюман ба хотири гуфтани ин гап омадам я пришёл, чтобы сказать это6. при обозначении пространственного, временного, количественного и качественного предела: баландии ин кӯҳ ба панҷ километр мерасад высота этой горы достигает пяти километров7. при обозначении изменения чего-л. или превращения во что-л.: аз як ҳолат ба дигар ҳолат гузаштан переходить из одного состояния в другое8. при указании на лицо или предмет, которым клянутся: ба виҷдонам қасам! клянусь честью!ба худо (қасам)! ей богу!, клянусь богом!9. в сл. предл.: ба бадали…, ба ивази… взаменба назди касе, чизе а) около, возле кого-л., чего-л.б) кому-л., чему-л.ба пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.б) около кого-л., чего-л.в) к кому-л., чему-л.10. в сл. союзах: ба тарзе ки как, словноба қадре ки…, ба ҳадде ки…, ба андозае ки по мере того, как…до такой степени, что…ба ҷои он ки вместо того, чтобы11. вм. предлога бо: ба пули нақд за наличные деньгиба овози баланд гуфт громко сказал12. при ссылке на кого-л., что-л.:ба гуфти (қавли) ӯ… по его словам…, 13. вм. предлога дар: ин гап ба ёдам мондааст эти слова запомнились мне14. в повторах: дам ба дам а) частопоследовательноб) частый, постоянныйранг ба ранг а) разноцветныймногоцветныйразнообразныйб) разноцветноразнообразно15. с глаг., обозначающими начало действия: ба кор сар кардан приступить к работе16. в сл. глаг.: ба кор андохтан (даровардан) пускать в делоба роҳ мондан пустить в ход, налаживатьба ҳам дидан поделитьсяба ҳам омадан а) произойтиб)затянуться (о ране)17. в сл. наречиях: ба зудӣ скоров скором временив скоростиба зӯрӣ насильнопротив воли кого-л.силкомба осонӣ легко, без трудаба пеш! вперёд!ба таври муқаррарӣ (ҳамешагӣ) как обычно, как всегдаба хубӣ а) ясно, точноб) по-хорошемухорошоба ҳар ҳол во всяком случае -
14 бадар:
бадар: андохтан выкинутьбадар: кардан выгонять, изгонятьаз сар бадар: кардан выбросить из головыбадар: рафтан удалиться, убегатьбадар: шудан убираться прочь -
15 беморӣ
болезнь, хворьзаболевание, недугбеморӣи вабо холерабеморӣи вараҷа маляриябеморӣи кӯҳна хроническая болезньбеморӣи қанд диабетбеморӣи рӯҳӣ психическое заболевание, душевная болезньбеморӣи сафедхунӣ белокровие, лейкемиябеморӣи ҷисмонӣ соматическое заболеваниебеморӣҳои асаб нервные болезнибеморӣҳои бачагона детские болезнибеморӣҳои дарун внутренние болезнибеморӣҳои ирсӣ наследственные болезнибеморӣҳои пӯст кожные болезнибеморӣҳои чашм глазные болезнихудро ба беморӣ андохтан (задан) симулировать болезнь, притворяться больным2. пер. наклонностьсклонностьвлечениепристрастие -
16 берун
1. внешний видвнешность, наружностьнамуди берун внешность2. вне, снаружинаружуберун ором буд снаружи было тихо2. сверхберун аз андоза сверх мерыберун аз одат сверх обычного4. внешний, наружныйдари берун внешняя дверь5. ист. мужская внешняя половина двора, где принимали гостей6. в сл. предл.: беруни… снаружи, внеберуни чизе вне, снаружи чего-л.берун аз ҳудуди… за чертой…, за пределами…7. в сл. глаг.: берун баровардан а) выводить наружуб) выгонять, изгонять, исключатьберун баромадан а) выйти наружуб) выйти по надобностиаз гуфтаи касе берун баромадан ослушаться кого-л.аз доираи қонун берун баромадан преступить законберун кардан а) выбросить (напр., печальные мысли)б) уволить, отпустить, выпуститьберун партофтан (андохтан) выбрасыватьберун рафтан выходить -
17 бода
винободаи гулгун розовое винободаи мамзуҷ настойкабодаи ноб чистое винободаи сарҷӯш отфильтрованное винободаи шабгир крепкое винобода гардондан угощать присутствующих вином, пускать чашу по кругубода кашидан наливать винобода хӯрдану санг бар ҷом андохтан пог. плюнуть в колодец, из которого воды напился -
18 бомба
бомбабомбаи тарконанда фугасная бомбабомба андохтан (партофтан) бомбардировать, бомбить -
19 бузбозӣ
1. шутовствофиглярство2. насмешка, издёвка2. обманочковтирательствобузбозӣ кардан, ба бузбозӣ андохтан касеро а) насмехаться над кем-л.б) обманывать, водить за нос кого-л. -
20 валвала
суматоха, переполох, смятениешум, гамвалвала андохтан, валвала бардоштан поднять шум, произвести переполох
См. также в других словарях:
андохтан — [انداختن] 1. партофтан, ҳаво додан, партоб кардан 2. паҳн кардан, густурдан: тир андохтан, тир парондан дастархон андохтан, ҷой андохтан 3. даруни чизе гузоштан, дохили чизе кардан, чизеро ба чизе рехтан ва ғ. 4. даровардан; ба кор андохтан ба… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
андохтанӣ — [انداختني] сифати феълии замони оянда аз андохтан; лоиқи дур афкандан, қобили дур кардан, партофтанӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
чашм — [چشم] 1. узви биниш дар инсон ва ҳайвон; чашм(он)и бодомӣ чашми бодомшакл; чашми тар дидаи гирён; чашми тира чашми камнур ва хира; чашм(он)и мешӣ чашмони калон калони сиёҳ; чашмони шаҳло чашми сиёҳи моил ба кабудӣ, ки бисёр зебо ҳисоб меёбад; ба… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ақиб — [عقب] а 1. паси чизе, қафои чизе, тарафи пушти чизе 2. пай, пас, дунбол 3. охир, поён; аз ақиби… а) аз паси…, паси…, пушти…; аз ақиби дар; б) аз пайи…, аз дунболи…; ба ақибаш ба пасаш, ба қафояш; пои ақиб ду пои пас (дар чорпоён); ақиб андохтан… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
афкандан — (афгандан) [افکندن // افگندن] 1. андохтан, партофтан; дур афкандан дур кардан, дур андохтан 2. партофтан, паҳн кардан, густурдан; пошидан; партав афкандан нур пошидан; рӯшноӣ афкандан равшанӣ додан, нур пошидан; соя афкандан соя кардан, соя… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
воҳима — [واهمه] а 1. тарс, бим, даҳшат, ҳарос, ҳавл 2. як хосияти инсон, ки дар назари кас ягон чизи набудаи мавҳум ё мудҳишро намудор карда, мӯҷиби тарсу ваҳм мегардад, тасаввури беасоси даҳшатнок, хаёли мудҳиш; воҳима гирифтан (зер кардан) тарсидан,… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гап — [گپ] 1. сухан, калом, гуфтор; гуфтугӯ 2. сухани беасос, лоф 3. маҷ., лаҳҷ. гаштак; гап гап а) гуфтугӯ, чақ чақ, сӯҳбат; б) гапҳои беҳуда, овозаҳои ҳархела, миш миш дар ҳаққи касе (чизе); гапи беҳуда сухани пуч, гапи бемаънӣ; гапи беҷо ҳарфи… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
қавоқ — [قواق] т. пӯсти гирдогирди чашм, ки мижаҳо дар лаби он мерӯянд, пилки чашм; бо қавоқи гирифта // бо қавоқи овезон бо табъи хира, туршрӯёна; қавоқ андохтан бо ифодаи чеҳра ошкор сохтани хиратабъӣ ва баён кардани хашму норозигӣ, рӯ турш кардан;… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ларза — [لرزه] ҷунбиш, таконхӯрии пай дар пай, ларза, раъша; эҳтизоз; ларза афкандан (афгандан) // ларза андохтан ниг. ба ларза андохтан; ларза афтодан ниг. ба ларза афтодан; ларза гирифтан касеро ларзидан; вараҷа гирифтан касеро; замин ба ларза омадан… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
партофтан — [پرتافتن] 1. андохтан, ҳаво додан 2. мондан, гузоштан; бор кардан; ба китф партофтан (мас., ҷуволро) 3. бас кардан, қатъ кардан, тарк кардан: корро партофтан, одати бадро партофтан, хонданро партофтан 4. ҳаво додан, андохтан 5. поин фаровардан,… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
чанг — I [چنگ] гард, ғубор; хоки ба ҳаво бардошташуда; гарди рӯи чизе нишаста ◊ чангашро аз осмон овардан хоку туроб кардан, несту нобуд кардан; пеш аз пода чанг хезондан дар бораи коре ё воқеае пеш аз вуқӯъ ҳаёҳу бардоштан II [چنگ] 1. панҷаи даст бо… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ