Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

андохтанӣ

  • 61 включить

    сов.
    1. кого-что даровардан, дарҷ кардан, дохил (ҳамроҳ) кардан; включить в список ба рӯйхат даровардан; включить в команду ба команда дохил кардан
    2. что тех. гардондан, ба кор (ба харакат) андохтан, даргирондан, васл кардан; включить мотор моторро ба кор андохтан; включить свет чароғи электрикро даргирондан; \включить радио радио мондан

    Русско-таджикский словарь > включить

  • 62 вложить

    сов. что во что
    1. даровардан, андохтан, ба дарун гузоштан (ниҳодан); вложить лист в книгу варақаро ба даруни китоб гузоштан; вложить саблю в ножны шамшерро ба ғилоф андохтан
    2. фин., эк. ҷудо (таъин) кардан, тахсис додан; вложить средства маблағ ҷудо кардан <> - душу во чтб-л. аз таҳти дил (ҷонро дареғ надошта) коре кардан; меҳр монда кореро кардан; вложить другой смысл ба гапе маънии дигар додан; вложить вуста кого-л., чьй-л., кому-л. касероба сухан овардан, аз забони касе овардан вкладываться несов.
    1. см. вложиться;
    2. страд. дароварда шудан, ба дарун гузошта шудан

    Русско-таджикский словарь > вложить

  • 63 вогнать

    сов.
    1. кого-что (загнать) ронда (ҳай карда) даровардан; зада даровардан
    2. что разг. фурӯ халондан, дарун равондан; вогнать занозу хорро фурӯ халондан
    3. кого во что перен. разг. андохтан, гирифтор кардан, ба ягон ҳолати танг (сахт) дучор кардан; вогнать в страх ба воҳима андохтан; вогнать в тоску кого-л. дили касеро зиқ кардан <> вогнать строку полигр. як сатр кам кардан; вогнать в чахотку сил кардан; вогнать в гроб азоб дода куштан; вогнать в краску сурх кунондан, шарм дорондан; вогнать в пот кого-л. арак кунондан, равғани гардани касеро об кунондан

    Русско-таджикский словарь > вогнать

  • 64 вправить

    сов. что
    1. ҷойгир (ҷо ба ҷо) кардан, ба ҷояш даровардан (андохтан), васл кардан; вправить вывихнутую руку дасти баромадаро ба ҷояш даровардан
    2. разг. андохтан, тиққондан, ҷо кардан; вправить брюки в сапоги шимро ба соқи мӯза тиққондан <> вправить мозги кому-л. прост. ақли (ҳуши) касеро ба ҷояш овардан

    Русско-таджикский словарь > вправить

  • 65 голосить

    несов. прост.
    1. что и без доп. фарьёд кашидан, аррос задан
    2. овоз андохтан, навҳа кардан; голосить по ком-л., над кем-л. ба касе овоз андохтан, дар сари мурда навҳа кардан

    Русско-таджикский словарь > голосить

  • 66 добавить

    сов. что, чего илова (изофа, зам) кардан, боз андохтан; добавить сахару в чай ба чой боз қанд андохтан; добавить денег боз пул додан // тж. без доп. гуфта (навишта) илова кардан; мне нечего добавить к сказанному дигар гапи мегуфтагӣ (илова мекардагӣ) надорам; добавить несколько слов к письму ба мактуб якчанд сухан илова кардан

    Русско-таджикский словарь > добавить

  • 67 добросить

    сов. что ҳаво дода расондан, то ҷое андохтан; добросить мяч до поля тӯбро то майдон андохтан

    Русско-таджикский словарь > добросить

  • 68 доложить

    I
    сов.
    1. что, чего разг. илова кардан, боз андохтан, камиро пур кардан; доложить в блюдце варенья ба тақсими боз мураббо андохтан
    2. что (кончить кладку чего-л.) чида (сохта) тамом кардан; доложить печь печкаро сохта тамом кардан

    Русско-таджикский словарь > доложить

  • 69 досолить

    сов. что намак зада шудан; досолить огурцы бодирингро намак зада шудан // (посолить дополнительно) боз намак задан (андохтан); досолить кашу ба шавла боз намак андохтан

    Русско-таджикский словарь > досолить

  • 70 завести

    сов.
    1. кого-что овардан; завести товарища к себе домой рафиқеро ба хонаи худ овардан
    2. кого разг. бурдан, бурда мондан; завести ребёнка в школу бачаро ба мактаб бурда мондан
    3. кого ба ҷои дур (ноқулай) бурда мондан; завести в болото ба ботлоқ бурда мон-дан // (за какой-л. предмет) ба пушти (ба паси) чизе бурдан; завести за угол ба паси иморат бурдан
    4. что ба ақиб бурдан, ба пушт кардан; завести кому-л. руки назад дастони касеро ба пушт кар-дан Ц рыб. кашидан; завести невод як тарафи тӯри моҳигириро кашидан
    5. что таъсис кардан, барпо намудан, ташкил додан, сохтан; завести библиотеку китобхона ташкил кардан // кого-что соҳиб шудан; завести коз соҳиби буз шудан
    6. что ҷорӣ кардан, барқарор кардан; завести обыкновёние одат кардан, ба ҳукми одат даровардан; завести новые порядки тартиботи нав ҷорӣ кардан; так уж заведено ҳамин тавр расм шудааст
    7. что сар кардан; завести переписку с кем-л. бо касе мукотиба сар кардан; завести разговор гап сар кардан
    8. что ба ҳаракат даровардан, тофтан, ба кор андохтан; завести мотор моторро ба кор андохтан; \завести часы соатро тофтан; \завести тесто (пироги) хамир хобондан

    Русско-таджикский словарь > завести

  • 71 задать

    сов.
    1. что додан, супоридан, андохтан; задать работу кор додан, кор супоридан; задать урок сабак додан; задать страху ба ваҳшат андохтан
    2. что муайян (муқаррар) кардан; задать направление самтро муқаррар кардан
    3. что разг. оростан, барпо кардан; задать бал базм барпо кардан
    4. боб кардан, танбех додан; погоди, я тебе задам! ҳоло ист, рӯзатро мебинӣ
    5. что, чего обл, додан; задать овса лошадям ба аспҳо йем додан <> задать вопрос суол додан, пурсидан; задать жару (баню, головомойку, пару) кому сарзаниш кардан, танбех (гӯшмол) додан; задать гонку (перцу, звону) кому прост. ҷазо додан, сарзаниш (коҳиш) кардан, танбеҳ додан; задать драла (дёру, хода, драпа, тягу, стрекача, стречка), задать лататы прост. ҷуфтак кашида гурехтан; задать тон ибрат нишон додан; намуна шудан; \задать храпака (храповицкого) прост. ба хурроккашӣ даромадан

    Русско-таджикский словарь > задать

  • 72 задержать

    сов.
    1. кого-что боздоштан, нигоҳ доштан; андармон кардан, даст гирифтан; задержать поезд поездро даст гирифтан; его задержали дела кор вайро андармон кард
    2. что ба таъхир андохтан,. мавқуф гузоштан; дожди задержали сев боронгарӣ киштро ба таъхир андохт
    3. что дер монондан, суст кардан, боздоштан; задержать дыхание нафаскаширо боздоштан; задержать шаги кадамро суст кардан; задержать развитие чего-л. монеи тараққии чизе шудан
    4. что дар вакташ надодан; нигоҳ доштан; ба таъхир андохтан; задержать зарплату маошро дар вақташ надодан
    5. кого-что дастгир кардан, доштан, ҳабс кардан; задержать преступника ҷинояткорро дастгир кардан <> задержать взгляд на ком-чём чашм (назар) дӯхтан, синча кардан; \задержать чье-л. внимание на чём диққати касеро ҷалб кардан

    Русско-таджикский словарь > задержать

  • 73 закольцевать

    сов. кого-что ҳалқа андохтан; закольцевать птицу ба панҷаи парранда халқа андохтан

    Русско-таджикский словарь > закольцевать

  • 74 заправиться

    сов.
    1. разг. андохтан, пур кардан; бензин гирифтан; заправиться горючим ба мошин сӯзишвори андохтан
    2. прост. (наесться и апиться)шикам сер кардан

    Русско-таджикский словарь > заправиться

  • 75 запрятать

    сов. что разг. пинҳон (руст) кардан, ҷо кардан; андохтан; запрятать туфли под кровать туфлиро ба таги кат ҷо кардан; запрятать руки в карманы дастро ба киса андохтан

    Русско-таджикский словарь > запрятать

  • 76 настлать

    сов. что, чего
    1. паҳн кардан, густурдан, андохтан, кушодан; настлать ковров гилем густурдан (андохтан)
    2. фарш кардан; настлать досок тахта фарш кардан

    Русско-таджикский словарь > настлать

  • 77 застлать

    сов. что
    1. паҳн (фарш) кардан, пӯшондан, густурдан; застлать кровать ба рӯи кат ҷойпӯш андохтан
    2. фаро гирифтан, панаҳ кардан, пӯшондан; пыль застлала горизонт чангу ғубор уфуқро фаро гирифт; глаза застлало слезами безл. чашм пурашк шуд сов. что
    1. паҳн (фарш) кардан, пӯшондан, густурдан; застлать кровать ба рӯи кат ҷойпӯш андохтан
    2. фаро гирифтан, панаҳ кардан, пӯшондан; пыль застлала горизонт чангу ғубор уфуқро фаро гирифт; глаза застлало слезами безл. чашм пурашк шуд

    Русско-таджикский словарь > застлать

  • 78 застращать

    сов. кого прост. тарсондан, ваҳмондан, ба воҳима андохтан сов. кого прост. тарсондан, ваҳмондан, ба воҳима андохтан

    Русско-таджикский словарь > застращать

  • 79 засунуть

    сов. что
    1. андохтан, тиққондан, гузоштан, ҷой кардан; засунуть руку в карман дастро ба киса андохтан
    2. разг. пинҳон (руст, ҷого) кардан; ба ҷояш намондан

    Русско-таджикский словарь > засунуть

  • 80 засыпать

    I
    несов. см. заспать
    II
    несов. см. заснуть
    несов. см. засыпать сов.
    1. что пур кардан; засыпать яму землей чуқуриро хок пур кардан
    2. что пӯшондан, пӯшидан; дорогу засыпало снегом безл. роҳро барф пӯшид
    3. что, чего андохтан; засыпать зерно в амбар ғалларо ба анбор андохтан; засыпать корм лошадям ба аспон ем додан; засыпать чай чой дам кардан
    4. кого-что разг. пошидан, борон кардан; засыпать актёра цветами актёрро гулборон кардан
    5. кого-что перен. разг. бисёр (мӯл) равона кардан; борон кардан; засыпать подарками бисёр тӯҳфа фиристодан; гг вопросами саволборон кардан

    Русско-таджикский словарь > засыпать

См. также в других словарях:

  • андохтан — [انداختن] 1. партофтан, ҳаво додан, партоб кардан 2. паҳн кардан, густурдан: тир андохтан, тир парондан дастархон андохтан, ҷой андохтан 3. даруни чизе гузоштан, дохили чизе кардан, чизеро ба чизе рехтан ва ғ. 4. даровардан; ба кор андохтан ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • андохтанӣ — [انداختني] сифати феълии замони оянда аз андохтан; лоиқи дур афкандан, қобили дур кардан, партофтанӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • чашм — [چشم] 1. узви биниш дар инсон ва ҳайвон; чашм(он)и бодомӣ чашми бодомшакл; чашми тар дидаи гирён; чашми тира чашми камнур ва хира; чашм(он)и мешӣ чашмони калон калони сиёҳ; чашмони шаҳло чашми сиёҳи моил ба кабудӣ, ки бисёр зебо ҳисоб меёбад; ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ақиб — [عقب] а 1. паси чизе, қафои чизе, тарафи пушти чизе 2. пай, пас, дунбол 3. охир, поён; аз ақиби… а) аз паси…, паси…, пушти…; аз ақиби дар; б) аз пайи…, аз дунболи…; ба ақибаш ба пасаш, ба қафояш; пои ақиб ду пои пас (дар чорпоён); ақиб андохтан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • афкандан — (афгандан) [افکندن // افگندن] 1. андохтан, партофтан; дур афкандан дур кардан, дур андохтан 2. партофтан, паҳн кардан, густурдан; пошидан; партав афкандан нур пошидан; рӯшноӣ афкандан равшанӣ додан, нур пошидан; соя афкандан соя кардан, соя… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • воҳима — [واهمه] а 1. тарс, бим, даҳшат, ҳарос, ҳавл 2. як хосияти инсон, ки дар назари кас ягон чизи набудаи мавҳум ё мудҳишро намудор карда, мӯҷиби тарсу ваҳм мегардад, тасаввури беасоси даҳшатнок, хаёли мудҳиш; воҳима гирифтан (зер кардан) тарсидан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гап — [گپ] 1. сухан, калом, гуфтор; гуфтугӯ 2. сухани беасос, лоф 3. маҷ., лаҳҷ. гаштак; гап гап а) гуфтугӯ, чақ чақ, сӯҳбат; б) гапҳои беҳуда, овозаҳои ҳархела, миш миш дар ҳаққи касе (чизе); гапи беҳуда сухани пуч, гапи бемаънӣ; гапи беҷо ҳарфи… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қавоқ — [قواق] т. пӯсти гирдогирди чашм, ки мижаҳо дар лаби он мерӯянд, пилки чашм; бо қавоқи гирифта // бо қавоқи овезон бо табъи хира, туршрӯёна; қавоқ андохтан бо ифодаи чеҳра ошкор сохтани хиратабъӣ ва баён кардани хашму норозигӣ, рӯ турш кардан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ларза — [لرزه] ҷунбиш, таконхӯрии пай дар пай, ларза, раъша; эҳтизоз; ларза афкандан (афгандан) // ларза андохтан ниг. ба ларза андохтан; ларза афтодан ниг. ба ларза афтодан; ларза гирифтан касеро ларзидан; вараҷа гирифтан касеро; замин ба ларза омадан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • партофтан — [پرتافتن] 1. андохтан, ҳаво додан 2. мондан, гузоштан; бор кардан; ба китф партофтан (мас., ҷуволро) 3. бас кардан, қатъ кардан, тарк кардан: корро партофтан, одати бадро партофтан, хонданро партофтан 4. ҳаво додан, андохтан 5. поин фаровардан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • чанг — I [چنگ] гард, ғубор; хоки ба ҳаво бардошташуда; гарди рӯи чизе нишаста ◊ чангашро аз осмон овардан хоку туроб кардан, несту нобуд кардан; пеш аз пода чанг хезондан дар бораи коре ё воқеае пеш аз вуқӯъ ҳаёҳу бардоштан II [چنگ] 1. панҷаи даст бо… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»