Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

анат.+it

  • 61 книжка

    кни́ж||ка
    1. см. кни́га;
    2. (для записей) notlibro;
    \книжканый 1. libra;
    2. (отвлечённый, далёкий от жизни) literatura, libra.
    * * *
    ж.
    1) разг. libro m
    2) ( для записей) libreta f

    записна́я кни́жка — libreta de notas; agenda f ( для ежедневных записей)

    3) ( документ) cartilla f, libreta f

    сберега́тельная кни́жка — cartilla de ahorros

    че́ковая кни́жка — talonario m (de cheques)

    чле́нская кни́жка — carnet de socio

    пенсио́нная кни́жка — cartilla de pensionista (de jubilado)

    трудова́я кни́жка — cartilla de trabajo

    положи́ть де́ньги на кни́жку разг.meter dinero en la caja de ahorros

    * * *
    ж.
    1) разг. libro m
    2) ( для записей) libreta f

    записна́я кни́жка — libreta de notas; agenda f ( для ежедневных записей)

    3) ( документ) cartilla f, libreta f

    сберега́тельная кни́жка — cartilla de ahorros

    че́ковая кни́жка — talonario m (de cheques)

    чле́нская кни́жка — carnet de socio

    пенсио́нная кни́жка — cartilla de pensionista (de jubilado)

    трудова́я кни́жка — cartilla de trabajo

    положи́ть де́ньги на кни́жку разг.meter dinero en la caja de ahorros

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) cartilla, libreta (записная, сберегательная и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > книжка

  • 62 конечность

    коне́чность
    анат. membro.
    * * *
    I ж.
    (чаще мн.) анат. miembro m, extremidad f

    ве́рхние, ни́жние коне́чности — extremidades (miembros) superiores, inferiores

    за́дние коне́чности — extremidades posteriores

    II ж. книжн.
    * * *
    n
    1) gener. (наличие конца) finitud
    2) book. consunción
    3) anat. extremidad

    Diccionario universal ruso-español > конечность

  • 63 копчик

    ко́пчик
    анат. kokcigo.
    * * *
    м. анат.
    cóccix m, coxis m
    * * *
    n
    1) anat. coxis, cóccix, rabadilla/

    Diccionario universal ruso-español > копчик

  • 64 коронарный

    прил. анат.

    корона́рные сосу́ды анат.vasos coronarios

    * * *
    adj
    anat. coronario

    Diccionario universal ruso-español > коронарный

  • 65 крайний

    кра́йн||ий
    ekstrema;
    ♦ по \крайнийей ме́ре almenaŭ;
    в \крайнийем слу́чае en ekstrema okazo;
    \крайнийость ekstrem(aĵ)o, ekstremeco;
    довести́ до \крайнийости puŝi ĝis la ekstremo.
    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    прил.
    extremo; último ( последний)

    кра́йняя необходи́мость — extrema necesidad, urgencia f

    кра́йние ме́ры — medidas extremas

    кра́йнее изумле́ние — admiración extrema

    кра́йний срок — último plazo

    кра́йняя ле́вая полит.extrema izquierda

    кра́йнее ме́сто — (el) último lugar

    кра́йняя ко́мната спра́ва — la última habitación de (a) la derecha

    кра́йние чле́ны пропо́рции мат.miembros extremos de la proporción

    в кра́йнем слу́чае — en caso extremo, en el último caso

    на кра́йний слу́чай — para caso extremo

    ••

    по кра́йней ме́ре — por lo menos, al menos

    кра́йняя плоть анат.prepucio m

    * * *
    adj
    1) gener. excesivo, extremado, supremo, último (последний), extremo, puro
    2) eng. extremal

    Diccionario universal ruso-español > крайний

  • 66 лобный

    прил. анат.

    ло́бная па́зуха — seno frontal

    ••

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    * * *
    прил. анат.

    ло́бная па́зуха — seno frontal

    ••

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    * * *
    adj
    gener. frontal

    Diccionario universal ruso-español > лобный

  • 67 луковица

    лу́ков||ица
    1. (головка лука) cepobulbo;
    2. бот. bulbo;
    \луковицаичный бот. bulba.
    * * *
    ж.
    1) бот., анат. bulbo m
    2) ( головка лука) cebolla f
    4) ( церковный купол) cópula f, domo m, media naranja
    * * *
    ж.
    1) бот., анат. bulbo m
    2) ( головка лука) cebolla f
    4) ( церковный купол) cópula f, domo m, media naranja
    * * *
    n
    1) gener. (êàðìàññúå ÷àñú) saboneta, (церковный купол) cюpula, domo, media naranja, cebolla
    2) botan. bulbo

    Diccionario universal ruso-español > луковица

  • 68 лунка

    лу́нка
    kaveto;
    анат. alveolo.
    * * *
    ж.
    1) hoyo m, poza f; lúnula f ( на ногте)
    2) анат. alvéolo m
    * * *
    n
    1) gener. hoyo, lúnula (на ногте), poza
    3) anat. alvéolo

    Diccionario universal ruso-español > лунка

  • 69 место

    ме́ст||о
    1. loko;
    \место происше́ствия loko de akcidento;
    заня́ть \место okupi (или preni) lokon;
    в дру́гом \местое aliloke;
    2. (должность) ofico;
    3. (багаж) pakaĵo.
    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    с.
    1) lugar m, sitio m; asiento m ( сиденье)

    рабо́чее ме́сто — lugar de trabajo

    обще́ственное ме́сто — lugar público

    спа́льное ме́сто — lugar para dormir

    ме́сто назначе́ния — destino m ( lugar)

    ме́сто рожде́ния — lugar de nacimiento

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — lugar de (a) parqueo (de aparcamiento)

    ме́сто заключе́ния — prisión f, lugar de reclusión

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — colocar, poner en su lugar

    заня́ть (своё) ме́сто — ocupar (su) puesto

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — ocupar el primer puesto

    на ме́сте — en su lugar, en su sitio

    на ви́дном ме́сте — en un puesto (en un sitio) destacado

    с ме́ста на ме́сто — de un lugar a otro, de aquí para allá

    - уступить место
    2) ( местность) lugar m, sitio m, paraje m

    живопи́сные ме́ста́ — lugares pintorescos

    глухо́е ме́сто — lugar perdido

    3) (отрывок, часть книги, пьесы и т.п.) trozo m, pasaje m
    4) (должность, служба) empleo m, plaza f; puesto m, cargo m ( пост)

    быть без ме́ста — estar sin empleo

    5) (багажное и т.п.) bulto m, fardo m
    ••

    де́тское ме́сто анат.placenta f

    больно́е ме́сто — punto flaco (débil)

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio)

    о́бщее ме́сто — lugar común, tópico m

    отхо́жее ме́сто — excusado m, retrete m

    ло́бное ме́сто ист.patíbulo m, cadalso m

    власть на ме́ста́х — autoridades locales (municipales)

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — lugares de uso común (cocina, retrete y cuarto de baño en residencias y pisos compartidos)

    ме́ста́ не столь отдалённые уст.lugar de exilio

    на ме́сте преступле́ния — en flagrante (delito); in fraganti; con las manos en la masa

    не к ме́сту — desacertado, desatinado

    ни с ме́ста! — ¡no se muevan!, ¡sin (no) moverse!

    по ме́ста́м! — ¡a sus sitios!

    (у него́, у неё) глаза́ на мо́кром ме́сте — tiene la lágrima fácil

    э́то его́ сла́бое ме́сто — éste es su punto flaco

    име́ть ме́сто ( происходить) — tener lugar, ocurrir vi

    знать своё ме́сто — conocer (saber) su lugar

    ста́вить кого́-либо на ме́сто, указа́ть ме́сто кому́-либо — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    стоя́ть на ме́сте — estar estancado, estancarse

    не находи́ть себе́ ме́ста — estar como alma en pena

    у меня́ (у него́) се́рдце (душа́) не на ме́сте — no (me, le) cabe el corazón en el pecho

    уби́ть (уложи́ть) на ме́сте — matar (dejar) en el sitio

    нет ме́ста, не должно́ быть ме́ста чему — esto no debe tener lugar, esto es inadmisible

    пусто́е ме́сто разг.un cero a la izquierda

    с ме́ста — de un arranque, de un golpe

    свя́то ме́сто пу́сто не быва́ет посл. — a rey muerto, rey puesto

    * * *
    n
    1) gener. (áàãà¿ñîå è á. ï.) bulto, (должность, служба) empleo, (отрывок, часть книги, пьесы и т. п.) trozo, asiento (сиденье), cargo (ïîñá), fardo, paso (в книге), colocación, lado, localidad, lugar, paraje, pasaje (в книге), plaza, puesto
    2) amer. asiento
    3) eng. punto, ubicación, emplazamiento, situación
    4) law. banco, banquillo, silla, sitial
    5) econ. posición
    6) Cub. sitio
    7) Ecuad. tendal

    Diccionario universal ruso-español > место

  • 70 миндалина

    ж.
    2) анат. amígdala f
    3) геол. vacío amigdaloide
    * * *
    ж.
    2) анат. amígdala f
    3) геол. vacío amigdaloide
    * * *
    n
    1) gener. almendra
    3) anat. amìgdala, tonsila

    Diccionario universal ruso-español > миндалина

  • 71 мочевой

    мочево́й
    \мочевой пузы́рь urinveziko.
    * * *
    прил. анат., мед.

    мочево́й пузы́рь — vejiga f ( urinaria)

    мочева́я кислота́ — ácido úrico

    мочево́й ка́мень — cálculo urinario

    * * *
    прил. анат., мед.

    мочево́й пузы́рь — vejiga f ( urinaria)

    мочева́я кислота́ — ácido úrico

    мочево́й ка́мень — cálculo urinario

    * * *
    adj
    gener. úrico, urinario

    Diccionario universal ruso-español > мочевой

  • 72 надкостница

    надко́стница
    анат. periosto.
    * * *
    ж. анат.

    воспале́ние надко́стницы — periostitis f

    * * *
    n
    anat. periostio

    Diccionario universal ruso-español > надкостница

  • 73 наковальня

    накова́льня
    amboso.
    * * *
    ж.
    1) bigornia f, yunque m
    2) анат. yunque m
    ••

    ме́жду мо́лотом и накова́льней — entre el yunque y el martillo, entre la espada y la pared

    * * *
    ж.
    1) bigornia f, yunque m
    2) анат. yunque m
    ••

    ме́жду мо́лотом и накова́льней — entre el yunque y el martillo, entre la espada y la pared

    * * *
    n
    1) gener. bigornia, macho, ayunque, yunque
    2) eng. yunque on, macho (квадратной формы)

    Diccionario universal ruso-español > наковальня

  • 74 нервный

    прил.
    nervioso; de nervios

    не́рвная систе́ма — sistema nervioso

    не́рвная кле́тка анат.neurona f

    не́рвное заболева́ние — enfermedad nerviosa

    не́рвный припа́док — ataque de nervios

    не́рвная рабо́та разг.trabajo desasosegado (zozobroso)

    * * *
    прил.
    nervioso; de nervios

    не́рвная систе́ма — sistema nervioso

    не́рвная кле́тка анат.neurona f

    не́рвное заболева́ние — enfermedad nerviosa

    не́рвный припа́док — ataque de nervios

    не́рвная рабо́та разг.trabajo desasosegado (zozobroso)

    * * *
    adj
    1) gener. de nervios, nérveo
    2) anat. nervioso

    Diccionario universal ruso-español > нервный

  • 75 орган

    о́рган
    в разн. знач. organo.
    --------
    орга́н
    муз. orgeno.
    * * *
    I орг`ан
    м. муз.
    II `орган
    м.
    1) анат. órgano m

    вну́тренние о́рганы — vísceras f pl

    о́рганы ре́чи — órganos del habla

    о́рганы чувств — órganos del sentido

    половы́е о́рганы — órganos genitales

    2) ( организация) órgano m, organismo m; entidad f, institución f ( учреждение)

    парти́йные о́рганы — órganos del partido

    о́рганы вла́сти — órganos del poder, autoridades f pl

    о́рганы печа́ти — órganos de prensa, prensa f

    4) мн. разг. organismos de Seguridad del Estado

    рабо́тать в о́рганах — ser de la poli (de la Guardia Civil, del CESID - в Испании)

    * * *
    I орг`ан
    м. муз.
    II `орган
    м.
    1) анат. órgano m

    вну́тренние о́рганы — vísceras f pl

    о́рганы ре́чи — órganos del habla

    о́рганы чувств — órganos del sentido

    половы́е о́рганы — órganos genitales

    2) ( организация) órgano m, organismo m; entidad f, institución f ( учреждение)

    парти́йные о́рганы — órganos del partido

    о́рганы вла́сти — órganos del poder, autoridades f pl

    о́рганы печа́ти — órganos de prensa, prensa f

    4) мн. разг. organismos de Seguridad del Estado

    рабо́тать в о́рганах — ser de la poli (de la Guardia Civil, del CESID - в Испании)

    * * *
    n
    1) gener. entidad, institución (учреждение), (печатный) portavoz, órgano (печатный)
    3) law. agencia
    4) econ. organismo (напр. управления)
    5) mus. órgano

    Diccionario universal ruso-español > орган

  • 76 отросток

    отро́сток
    бот. branĉo, markoto.
    * * *
    м.
    1) ( побег) retoño m, vástago m
    2) ( ответвление) ramificación f
    3) анат. apófisis f

    червеобра́зный отро́сток — apéndice vermiforme

    * * *
    м.
    1) ( побег) retoño m, vástago m
    2) ( ответвление) ramificación f
    3) анат. apófisis f

    червеобра́зный отро́сток — apéndice vermiforme

    * * *
    n
    1) gener. (îáâåáâëåñèå) ramificación, renuevo (дерева), retallo, serpollo, vástago, barbado (с корнями), hijuelo, retoño
    2) anat. apéndice, apófisis
    3) Col. tallo

    Diccionario universal ruso-español > отросток

  • 77 плащ

    плащ
    mantelo;
    непромока́емый \плащ pluvmantelo.
    * * *
    м.
    capa f

    непромока́емый плащ — impermeable m

    плащ мо́зга анат.palio m, pallium m

    * * *
    м.
    capa f

    непромока́емый плащ — impermeable m

    плащ мо́зга анат.palio m, pallium m

    * * *
    n
    1) gener. capuchón, loba, manto, cabriolé, capa, gabardina
    2) amer. guaipil, puyo
    3) mexic. jorongo
    4) Arg. matra
    5) Venezuel. manton
    6) Chil. verónica

    Diccionario universal ruso-español > плащ

  • 78 плева

    ж. анат., бот.
    membrana f, película f

    лёгочная плева́ — pleura f

    де́вственная плева́ — himen m

    * * *
    ж. анат., бот.
    membrana f, película f

    лёгочная плева́ — pleura f

    де́вственная плева́ — himen m

    * * *
    n
    botan. membrana, pelìcula

    Diccionario universal ruso-español > плева

  • 79 поверхностный

    пове́рхностный
    supraĵa.
    * * *
    прил.
    superficial (тж. физ.); somero

    пове́рхностные зна́ния — conocimientos superficiales (epidérmicos), erudición a la violeta

    пове́рхностное натяже́ние — tensión superficial

    пове́рхностный нагре́в — calentamiento superficial

    пове́рхностная зака́лка — temple superficial

    пове́рхностное дыха́ние мед.respiración superficial

    вну́тренняя пове́рхностная ве́на руки́ анат.vena basílica

    * * *
    прил.
    superficial (тж. физ.); somero

    пове́рхностные зна́ния — conocimientos superficiales (epidérmicos), erudición a la violeta

    пове́рхностное натяже́ние — tensión superficial

    пове́рхностный нагре́в — calentamiento superficial

    пове́рхностная зака́лка — temple superficial

    пове́рхностное дыха́ние мед.respiración superficial

    вну́тренняя пове́рхностная ве́на руки́ анат.vena basílica

    * * *
    adj
    1) gener. somero (тж. физ.)
    2) liter. superficial

    Diccionario universal ruso-español > поверхностный

  • 80 подбородочный

    прил.
    de barbilla, de mentón

    подборо́дочная ость анат.tubérculo geniano

    подборо́дочное возвыше́ние анат.protuberancia mental

    * * *
    adj
    gener. de barbilla, de mentón

    Diccionario universal ruso-español > подбородочный

См. также в других словарях:

  • Анат — Бронзовая фигурка богини Анат найденная в Сирии. Мифология: западносемитская Толкование имени …   Википедия

  • Анат — Точное значение неизвестно. Анат в ТаНаХе – мужское имя (См. книгу Судей 3:31) Время возникновения: Новое. (очень распространенное) точное значение неизвестно. в. Время возникновения: Танахе Анат мужское имя. Женские еврейские имена. Словарь… …   Словарь личных имен

  • АНАТ — в западносемитской мифологии богиня охоты и войны. Культ Анат в период гиксосского владычества проник в Др. Египет, где она почиталась как дочь Ра …   Большой Энциклопедический словарь

  • АНАТ — АНАТ, в западносемитской мифологии богиня охоты и войны. Культ Анат в период гиксосского владычества проник в Древний Египет, где она почиталась как дочь Ра (см. РА (в мифологии)) …   Энциклопедический словарь

  • Анат. — Анат. Анатолий имя анат. анатомия анатомический Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • АНАТ — ( nt), в западносемитской мифологии богиня охоты и битвы. А. дева воительница, сестра и возлюбленная умирающего и воскресающего бога Балу (Алиййану Балу, Баал Хад дада), дочь Илу и Ашеры. В Угарите А. имеет эпитет «невестка народа»: по видимому,… …   Энциклопедия мифологии

  • қанат — жайды. Кең тарады, дамыды. Бұл қ а н а т ж а й ғ а н келелі іс өзінің өміршеңдігін көрсетіп отыр (Лен. жас, 06.01.1976, 1) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • қанат арқан — (Алм.: Іле, Балқ.) қанат басындағы кілашқа (абат) байланатын ұзындығы 80 100 метрдей жуан кендір жіп. Қ а н а т а р қ а н ғ а шаптырма байланды ма? (Алм., Іле) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • анат. яичник — Женская половая железа, в которой происходит оогенез (созревание женских половых клеток яиц); Я. образуются из мезодермального зародышевого листка (у кишечнополостных из экто или энтодермы). [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо русский толковый… …   Справочник технического переводчика

  • Анат енчи — Средненизовые чуваши (анат енчи)  субэтнос чувашей. Содержание 1 Происхождение и расселение 2 Культура 3 Источники …   Википедия

  • АНАТ — богиня плодородия и войны в религии древних аморитов. Во 2 1 м тыс. до н. э. культ А. распространился в Палестине и Финикии, отчасти в Египте. В 14 в. до н. э. в Угарите (совр. Рас Шамра) был записан мифологич. эпос о борьбе А. с богом смерти… …   Советская историческая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»