-
21 Alexander Island
География: земля Александра I -
22 Alexander Land
География: земля Александра I -
23 Alexander The First Island
География: земля Александра IУниверсальный англо-русский словарь > Alexander The First Island
-
24 Alexandra
Общая лексика: Александра (женское имя) -
25 Alexandra Kollontay
Имена и фамилии: Александра Коллонтай -
26 Alexandra of Alexandria
Христианство: Александра Александрийская (христианская святая)Универсальный англо-русский словарь > Alexandra of Alexandria
-
27 Arrian
Общая лексика: Арриан Флавий (Древнегреческий историк и писатель. Важнейший источник по истории походов Александра Македонского.) -
28 Bucephalus
1) Общая лексика: Буцефал (боевой конь Александра Македонского)2) Шутливое выражение: лошадь -
29 Diadochi
История: диадохи (военачальники - наследователи империи Александра Македонского, впоследствии родоначальники династий Птолемеев и т.п.) -
30 Order of Alexander Nevsky
Общая лексика: Орден Александра НевскогоУниверсальный англо-русский словарь > Order of Alexander Nevsky
-
31 Prince of Wales Island
1) Общая лексика: остров Принца Уэльского2) География: (о.) Принца Уэльского, остров Принца Уэльского (Канадский Арктический арх., Канада), остров Принца Уэльского (арх. Александра, Тихий ок., США)Универсальный англо-русский словарь > Prince of Wales Island
-
32 Russia of (Alexander I)
Общая лексика: Россия времен (Александра I)Универсальный англо-русский словарь > Russia of (Alexander I)
-
33 Sandra
Общая лексика: Сандра (женское имя), Александра (женское имя) -
34 foreclosure
[fɔː'kləʊʒə]1) Общая лексика: перевод прав на залогодержателя, обращение взыскания (и реализация заложенного имущества)2) Юридический термин: лишение должника права выкупа заложенного имущества, лишение права выкупа закладной, лишение права выкупа заложенного имущества, переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя4) Психология: отвержение, предопределение, предрешённость5) Банковское дело: потеря права выкупа заложенного имущества, изъятие банком заложенного под ипотечный кредит имущества (из текста статьи Александра Зотина на банки.ру)6) Деловая лексика: потеря права выкупа7) ЕБРР: вступление кредитора во владение имуществом должника, обращение взыскания на заложенную недвижимость, отчуждение за долги, отчуждение заложенной недвижимости, переход недвижимости в собственность залогодержателя8) юр.Н.П. взыскание по закладной -
35 sarissa
Военный термин: длинная острая тяжелая пика (оружие в армии Александра Македонского) -
36 Lamfalussy-compliant
этот термин используется в отношении систем неттинга, которые отвечают минимальным требованиям, сформулированным в 1990 г. в отчете Комитета по системам неттинга под председательством Александра Ламфалусси (Alexandre Lamfalussy). Соответствие этим требованиям обеспечивает защиту от системных рисков. Положения отчета 1990 г. в настоящее время заменены "Основными принципами для платежных систем, имеющих системное значение" (Core Principles of Systemically Important Payment Systems), подготовленными Комитетом по платежным и расчетным системам (CPSS)Англо-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > Lamfalussy-compliant
-
37 Cherchez la femme
крыл. сл. Ищите женщинуВыражение это употребляется (часто по-французски: «Cherchez la femme»), когда хотят сказать, что виновницей какого-либо события, бедствия, преступления оказывается женщина. Крылатым оно стало благодаря роману Александра Дюма-отца (1802-1870) «Могикане Парижа», переделанному им в одноименную драму (1864). Слова эти в «Могиканах Парижа» (в романе ч. III, гл. 10 и 11, в пьесе — д. 2, явл. 16) являются излюбленной поговоркой парижского полицейского чиновника. Дюма использовал выражение, которое действительно употреблял получивший большую известность чиновник французской полиции Габриэль де Сартин (1729-1801).Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Cherchez la femme
-
38 Jethro Tull
муз. «Джетро Талл»(происхождение названия: как-то раз, роясь в библиотеке Терри Эллиса, Ян Андерсон откопал весьма любопытную книжицу под названием "The New Horses Hoeing Husbandry". Ее автор носил весьма оригинальное библейское имечко — Джетро Талл (Jethro Tull). Этот агроном-любитель жил в Англии 18-го века. В то время и джаза-то не было, не говоря уже о рок-музыке, но фермеры были и во всю пахали матушку-землю. Джетро Талл (род. в 1672 г. — умер в 1741 г.) был настолько предан своему делу, что сам изобрел усовершенствованную модель плуга-сеялки, который приводился в движение лошадью. Но самым интересным было то, что в этой конструкции использовались элементы музыкального органа, в том числе педаль. Он также написал объемистую книгу, упомянутую выше, в которой поделился своими секретами и нововведениями. (Из книги МЕНЕСТРЕЛИ РОК-Н-РОЛЛА. ИСТОРИЯ ГРУППЫ ДЖЕТРО ТАЛЛ. Александра Галина))Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Jethro Tull
-
39 Alexander Archipelago
[ˏælɪg`zɑːndəˏɑːkɪ`pelɪgəʊ]архипелаг АлександраАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Alexander Archipelago
-
40 Alexandrian
[ˏælɪg`zɑːndrɪən]александриецпоследователь александрийской школыалександрийскийотносящийся к Александру Великому (Македонскому)относящийся к греческой истории, культуре, искусству после Александра ВеликогоалександрийскийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Alexandrian
См. также в других словарях:
Александра — (Ἀλεξάνδρα) греческое Производ. формы: Аля, Эли, Алекса, Алеся, Алека, Лекса, Лекси, Леся, Лека, Ксана, Ксандра, Сандра, Санда, Сэнди, Сана, Санни, Анда, Андра, Шура, Шунечка, Саша Иноязычные аналоги: англ. Alexandra араб. إسكندرة белор … Википедия
Александра — ы, жен.; прост. к Лександра, ы.Производные: Александрушка; Алексаня (Алексана); Саня; Санюра; Санюта; Санюха; Санюша; Алексаха; Алексаша; Саша; Сашуха; Сашуля; Сашуня; Сашута; Сашура; Шура; Шурёна; Шуруня; Алекся; Алексюха; Алексюша; Аля; Ася;… … Словарь личных имен
Александра — арх., в Тихом океане у побережья Сев. Америки; США (Аляска). Открыл в 1741 г. русск. мореплаватель А. И. Чириков, но он принял о ва за материковый берег. В 1794 г. англ, мореплаватель Дж. Ванкувер установил местоположение части о вов и назвал их… … Географическая энциклопедия
АЛЕКСАНДРА — (греч., от alexein защищать, и aner, andros человек). Женское имя: защитница людей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЕКСАНДРА от alexein, защищать, и aner, andros, человек. Защитница людей, женское … Словарь иностранных слов русского языка
александра — мужественная защитница; Лександра; Александрушка, Алексаня, Саня, Санюра, Санюша, Алексаша, Саша, Сашуля, Сашуня, Сашура, Шура, Шурёна, Алекся, Алексюха, Алексюша, Александрина, Алекса, Аля, Ася, Адя, Ара, Ксана Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
Александра — арх., в Тихом океане у побережья Сев. Америки; США (Аляска). Открыл в 1741 г. русск. мореплаватель А. И. Чириков, но он принял о ва за материковый берег. В 1794 г. англ, мореплаватель Дж. Ванкувер установил местоположение части о вов и назвал их… … Топонимический словарь
Александра Павловна — Александра Павловна … Википедия
Александра Датская — Alexandra Caroline Marie Charlotte Louise Julia of Denmark … Википедия
Александра Николаевна — Александра Николаевна … Википедия
Александра Иосифовна — Princess Alexandra Friederike Henriette of Saxe Altenburg … Википедия
Александра (герцогиня Файф) — Александра Виктория Альберта Эдвина Луиза Alexandra Victoria Alberta Edwina Louise … Википедия