Перевод: с английского на русский

с русского на английский

алджи

  • 1 Algy

    Англо-русский синонимический словарь > Algy

  • 2 offer smb. one's hand

    (offer smb. one's hand (and heart))
    предложить кому-л. руку (и сердце), сделать кому-л. предложение

    When Sir Pitt deigned to offer me his hand... I told Sir Pitt that I was already a wife. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XVI) — Когда сэр Питт соблаговолил предложить мне руку... я сообщила ему, что я уже замужем.

    Freeman: "It may interest you to know that I asked her to marry me." Algy: "What fun! What did she say?" Freeman: "She advised me to marry Smith..." Algy: "What a good idea! Do offer her your hand and heart." Freeman: "I have." (W. S. Maugham, ‘Smith’, act IV) — Фримен: "Вам, вероятно, будет интересно узнать, что я сделал предложение Эмилии. " Алджи: "Занятно. А что она ответила?" Фримен: "Она посоветовала мне жениться на Смит". Алджи: "Что ж, мысль недурна. Предложите Смит руку и сердце". Фримен: "Я уже предложил."

    Large English-Russian phrasebook > offer smb. one's hand

  • 3 Algie

    Универсальный англо-русский словарь > Algie

  • 4 Algy

    Общая лексика: Алджи, Элджи (мужское имя)

    Универсальный англо-русский словарь > Algy

  • 5 algie

    (n) алджи; элджи

    Новый англо-русский словарь > algie

  • 6 algy

    (n) алджи; элджи

    Новый англо-русский словарь > algy

  • 7 Algie

    [ʹældʒı] n
    Алджи, Элджи ( мужское имя); см. Algernon

    НБАРС > Algie

  • 8 at the nick of time

    как раз вовремя, в самый раз; в самую последнюю минуту, в самый последний момент

    Algy: "How lucky I am! I've arrived in the nick of time for a domestic tiff." (W. S. Maugham, ‘Smith’, act IV) — Алджи: "Ну и повезло мне! Подоспел в самый раз к семейной ссоре."

    They got into the moving train in the nick of time... (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part III, ch. II) — В последнюю секунду они как-то ухитрились вскочить в набиравший скорость поезд...

    I was in debt - badly, and that legacy came in the nick of time. (A. Christie, ‘The Murder of Roger Ackroyd’, ch. XV) — Я был весь в долгах, и наследство подоспело как раз вовремя.

    Large English-Russian phrasebook > at the nick of time

  • 9 fling smb. aside like an old boot

    (fling smb. aside like an old boot (glove или shoe))
    выбросить кого-л. за ненадобностью, как старую перчатку; использовав, избавиться за ненадобностью; см. тж. cast smb. aside like an old glove и throw smb. aside like a cast-off glove

    Freeman: "...If he came across a woman to-morrow out of whom he could do a little better than out... of you he'd fling you aside like an old glove." (W. S. Maugham, ‘Smith’, act II) — Фримен: "...Если Алджи завтра встретится женщина, с которой выгоднее иметь дело, чем... с вами, он выбросит вас как старую перчатку."

    Large English-Russian phrasebook > fling smb. aside like an old boot

  • 10 pure and simple

    как таковой, без примеси, самый настоящий, не что иное как; просто-напросто [этим. фр. pur et simple]

    Jack: "That, my dear Algy, is the whole truth pure and simple." (O. Wilde, ‘The Importance of Being Earnest’, act I) — Джек: "Вот, мой дорогой Алджи, вся правда, и притом чистая правда."

    ‘You see, ours was a marriage of convenience pure and simple.’ (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘A Marriage of Convenience’) — Наш брак, видите ли, не что иное, как брак по расчету.

    These two young things, she was sixteen and he was twenty, fell in love with one another at first sight. That is... love pure and simple. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Red’) — Эти два юных существа - ей было шестнадцать, а ему двадцать лет - влюбились друг в друга. С первого взгляда. И это была... самая настоящая любовь.

    He's a gambler, pure and simple. (A. Christie, ‘The Body in the Library’, ch. 11) — Марк Гаскелл заядлый игрок.

    He's come to make a provocation, pure and simple. That's his sense of humour, probably. I'm going to throw him out. (S. Heym, ‘Goldsborough’, ch. V) — Он просто-напросто хочет спровоцировать меня. Видно, его это еще и забавляет. Вот возьму и спущу его с лестницы.

    Large English-Russian phrasebook > pure and simple

  • 11 Algie

    n Алджи, Элджи

    English-Russian base dictionary > Algie

См. также в других словарях:

  • Алджи-золотоискатель (фильм) — Алджи золотоискатель Algie, the miner Жанр комедия короткометражка Режиссёр Эдвард Уоррен Продюсер Элис Ги …   Википедия

  • Алджи-золотоискатель — Algie, the miner Жанр комедия мелодрама Режиссёр Эдвард Уоррен Продюсер Элис Ги …   Википедия

  • Как важно быть серьёзным (фильм — Как важно быть серьёзным (фильм, 2002) Как важно быть серьёзным The Importance of Being Earnest Жанр …   Википедия

  • Как важно быть серьёзным (фильм, 2002) — У этого термина существуют и другие значения, см. Как важно быть серьёзным (значения). Как важно быть серьёзным The Importance of Being EARNEST …   Википедия

  • Список фильмов на А —       Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы.   Данное предупреждение не устанавливается на информационные статьи списки и глоссари …   Википедия

  • The Damned — Дэйв Вэньен, 2006 Основная информация …   Википедия

  • Ги-Бланш — Ги Бланш, Элис Элис Ги Бланш Alice Guy Blaché Дата рождения: 1 июля …   Википедия

  • Ги-Блаше, Алис — Алис Ги Блаше Alice Guy Blaché …   Википедия

  • Общество Святого Франциска — Францисканцы Полное название Общество Святого Франциска Сокращение S.S.F. Церковь Англиканская церковь Дата основания …   Википедия

  • The Bodyguard: Original Soundtrack Album — The Bodyguard: Original Soundtrack Album …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»