Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ала-мыняре

  • 1 ала-мыняре

    ала-мыняр(е)
    числ. неопр.
    1. несколько, сколько-то, неизвестно сколько

    Почешыже ала-мыняр пычал поче-поче пудеште, ик пуля Сакарын пылыш воктенжак шӱшкалтен каен колтыш. С. Чавайн. Вслед ему грохнуло несколько выстрелов из ружья, одна пуля просвистела прямо мимо ушей Сакара.

    Но ушен шым керт, ала-мыняр сантиметр кабель ыш сите. В. Иванов. Но соединить не смог, не хватило сколько-то сантиметров кабеля.

    2. не очень-то, не ахти как

    Погына ожнысо деч ала-мыняр кугунак ешаралтын огыл. О. Тыныш. Добра нашего по сравнению с тем, что было, прибавилось не очень-то много.

    Ала-мынярак сайын илаш ок тӱҥал гынат, ача-авалан ӧпкелаш ок лий. А. Эрыкан. Он будет жить не ахти как хорошо, но нельзя обижаться на родителей.

    Марийско-русский словарь > ала-мыняре

  • 2 ала-кунар

    ала-кунар
    сколько-то, неизвестно сколько, несколько, некоторое количество

    Йынатий ден Мигыта ала-кунар изишак торгаяш тӧченыт чай. Д. Орай. Йынатий и Мигыта, кажется, пытались сколько-то торговать понемножку.

    Мемнан деке таче ала-кунар еҥ пурен лекте. К нам сегодня зашло несколько человек.

    Смотри также:

    ала-мыняр, ала-мыняре

    Марийско-русский словарь > ала-кунар

  • 3 ала-мочол

    ала-мочол
    несказанно, безмерно, сильно, необыкновенно, беспредельно

    А теве тыште, арама тураште, нуно пырля шогеныт, – икте-весыштым ала-мочол пагален онченыт. К. Исаков. А вот здесь, под ивой, они стояли вместе, беспредельно любовались друг другом.

    Валерий ачаж дек ошкыл мийыш, ала-мочол лыжган тудын шинчашкыже ончалын, саламлалте. А. Мурзашев. Валерий подошёл к отцу, и, посмотрев на него необыкновенно ласково, поздоровался.

    Смотри также:

    ала-мыняр, ала-мыняре

    Марийско-русский словарь > ала-мочол

  • 4 ала-мыняр

    Марийско-русский словарь > ала-мыняр

  • 5 тамазар

    тамазар(ы)
    Г.
    разг. мест. неопр. сколько-то; неизвестно сколько

    Тамазар эдем сколько-то человек;

    тамазары вычаш ждать сколько-то.

    Тамазар жеп ик юкат ӹш шакты. В. Сузы. Сколько-то времени не было слышно ни звука.

    Марийско-русский словарь > тамазар

  • 6 тамазары

    тамазар(ы)
    Г.
    разг. мест. неопр. сколько-то; неизвестно сколько

    Тамазар эдем сколько-то человек;

    тамазары вычаш ждать сколько-то.

    Тамазар жеп ик юкат ӹш шакты. В. Сузы. Сколько-то времени не было слышно ни звука.

    Марийско-русский словарь > тамазары

  • 7 таманяр

    таманяр(ы)
    Г.
    межд. неопр. сколько-то, неизвестно сколько

    Таманяр эдем сколько-то человек;

    таманяр келеш неизвестно сколько нужно;

    таманярым кандаш принести сколько-то.

    Кугивлӓ таманяр и якте кушкыт дӓ вара кошкен шагалыт. А. Канюшков. Берёзы растут сколько-то лет, а потом высыхают.

    Марийско-русский словарь > таманяр

  • 8 таманяр-ӓнят

    таманяр-ӓнят
    Г.
    межд. неопр. сколько-то; неизвестно сколько

    Таманяр-ӓнят жеп сколько-то времени;

    таманярым-ӓнят ашкедӓш прошагать неизвестно сколько.

    Цӹвӹвлӓӓт таманяр-ӓнят уке. Н. Игнатьев. И кур сколько-то нет.

    Марийско-русский словарь > таманяр-ӓнят

  • 9 таманяры

    таманяр(ы)
    Г.
    межд. неопр. сколько-то, неизвестно сколько

    Таманяр эдем сколько-то человек;

    таманяр келеш неизвестно сколько нужно;

    таманярым кандаш принести сколько-то.

    Кугивлӓ таманяр и якте кушкыт дӓ вара кошкен шогалыт. А. Канюшков. Берёзы растут сколько-то лет, а потом высыхают.

    Марийско-русский словарь > таманяры

  • 10 сескемалтше

    сескемалтше
    1. прич. от сескемалташ
    2. прил. с искрами, издающий искры

    Сескемалтше тулото искрящийся костёр.

    3. прил. перен. искристый, сверкающий искрами, искрящийся

    Сескемалтше шинча искрящиеся глаза;

    сескемалтше шӱм брызжущее искрами сердце.

    Мыняре тыште сескемалтше шомак!... В. Юксерн. Сколько там искрящихся слов!...

    Ала-кушко тораш каен йомшо пиал кенета тунар лишеме, пуйто сескемалтше ойыпшо дене кок еҥым сокырым ыштыш. «Ончыко» Счастье, ушедшее куда-то далеко-далеко, настолько приблизилось, что своими сверкающими искорками ослепило этих двоих.

    Марийско-русский словарь > сескемалтше

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»