-
41 side
1. n1) стіна, стінка2) бік, сторона3) поверхня4) борт (корабля)5) схил6) берег7) поле, край (сторінки)8) заст. сторінка9) частина, половина10) область, район11) край12) грудинка13) місце, пункт14) аспект; риса; бік15) ставлення, позиція16) група, партія, сторона17) лінія (спорідненості)18) відділення (навчального закладу)19) група студентів під наглядом певного викладача20) пиха; зазнайствоno side! — спорт. нічия!
to be on the right (on the sunny) side of fifty — бути молодшим п'ятдесяти років
to be on the shady (on the wrong) side of fifty — бути старшим п'ятдесяти років
on the side — попутно, між іншим; додатково
2. adj1) довгий2) пихатийside chain — хім. бічний ланцюг
side clearance — тех. боковий зазор
side dumping — тех. розвантаження убік
side elevation — тех. поздовжній розріз; вид збоку
side ladder — мор. боковий трап
side lamp — бокова фара, підфарник
side play — люфт, бокове хитання
side reaction — хім. побічна реакція
3. v3) перен. бути рівним4) розм. наводити порядок, прибирати5) рухатися, звертати убік6) відкласти (відсунути) убік7) розрубати (розрізати) тушу навпіл* * *I [said] n1) стінка, стіна; мaт. сторона ( фігури)2) поверхня, сторона, одна з поверхонь ( чого-небудь)3) борт (корабля, човна)4) схил5) берег6) поле, край ( сторінки)7) гeoл. сторона, крило ( скиду)9) частина, половина; сторона10) частина, область, район11) край, бікat smb 's side — поруч з ким-небудь
by the side of smth; smb — поруч з чим-небудь, ким-небудь, біля чого-небудь, кого-небудь; у порівнянні з чим-небудь, ким-небудь
side by side — пліч-о-пліч; поруч; у повній злагоді, у єднанні ( з ким-небудь); половина ( туші); бік, грудинка
13) місце, пункт14) аспект, сторона; риса; сторона ( у суперечці)15) група, сторона; партія; cпopт. сторона; команда16) відділення ( навчального закладу); група студентів, які знаходяться під опікою якого-небудь викладача ( у Кембриджському університеті)17) схильність, ухил ( в ту чи іншу сторону)this side of smth — майже, не досягаючи чого-небудь
18) театр. переписана роль ( для одного актора)II [said] a1) бічнийside elevation — тex. вид збоку; поздовжній розріз
2) побічний, неголовнийIII [said] v1) ( with) ставати на ( чий-небудь) бік; об`єднуватися, групуватися, блокуватися ( з ким-небудь)2) cл. давати лад, наводити порядок, прибирати3) відкласти, відсунути убікIV [said] nчванство, зазнайство -
42 spot
1. n1) пляма, цятка2) крапочка, цяточка3) місце, місцевість; район4) ганьба; безчестя; ганебна пляма5) прищик; цятка, мушка (на обличчі)6) очко (на картах тощо)7) розм. невелика кількість (їжі, питва)8) розм. посада, місце9) місце в програмі (в списку тощо)10) розм. коротка рекламна інформаційна) передача; екстрене повідомлення (по радіо, телебаченню)11) правильне визначення переможця наступних змагань12) амер., розм. долар13) амер., розм. нічний клуб14) військ. коректування (стрільби)15) pl ком. наявний товар; готовий для здавання товар16) амер., розм. скрутне становищеspot analysis — с.г. точковий аналіз (ґрунту)
spot bombing — військ. прицільне бомбардування; бомбардування цілі
spot cash — ком. розрахунок готівкою
spot elevation — топ. позначка висоти
spot goods — ком. наявний товар; товар з негайним здаванням
spot landing — ав. посадка на обмеженій площадці; приземлення у заданій точці
spot test — попереднє випробування; вибіркова перевірка
spot welding — тех. точкове зварювання
tender spot — болюче (уразливе) місце
in spots — спорадично, не завжди
on the spot — відразу, негайно
to be on the spot, to be in a spot — перебувати у скрутному становищі; опинитися у смертельній небезпеці
to put smb. on the spot — уколошкати (угробити) когось
to hit the high spots — амер. торкатися тільки головних питань у розмові
to hit the spot — амер. задовольняти потребу (бажання)
there are spots on the sun — присл. і на сонці є плями
2. v1) плямувати, бруднити; вкривати плямами2) вкриватися плямами3) ганьбити, безчестити, плямувати4) розм. побачити; помітити; пізнавати, розпізнавати; відмічати5) визначити місцеперебування; виявляти, знаходити (противника тощо)6) розташовувати, розміщати7) правильно визначати переможця наступних змагань8) виводити плями (в хімчистці тощо)9) спорт. дати фору10) амер. робити зарубки (на дереві)11) військ. коректувати стрільбу, стежити за результатами стрільби* * *I n1) пляма, цятка; цяточка; "зайчик", світлова пляма2) місце, місцевість, районthe people on the spot — місцеві жителі; місцеві працівники; місце, область почуттів
soft spot — слабість, уподобання
3) ганьба, безчестя, ганебна пляма4) прищик; pl; мeд. висип5) очко (на картах, гральних костях)7) cл.; cл. короткий сон; термін ув'язнення8) місце, посада9) радіо, тб.; cпeц. місце в списку, програмі10) радіо, тб.; cпeц. коротка рекламна або інформаційна передача; екстрене повідомлення ( поза регулярною програмою)12) cл. ресторан; шинок, забігайлівка13) ( a spot) скрутний стан ( a bad або а tight spot); ( the spot) небезпека14) cл. долар ( паперовий)15) = spotlight I 216) вiйcьк. поправка, коректування ( стрільби)17) pl; кoм., бірж. наявний товар; товар, готовий до здачі; товар по касових операціях18) пoлiгp.; cпeц.; = spot illustrationII vin spot — спорадично, не завжди
1) покривати плямами, бруднити, мазати, заляпувати; покриватися плямами; виводити плями ( в хімчистці); цяткувати, мережати2) ганьбити, безчестити, плямувати3) розм. помітити, побачити; упізнати, визначити4) встановити місцезнаходження, засікти, виявити ( супротивника)5) розташовувати, розміщати ( з інтервалами); розставляти по місцях7) вставляти в розклад, у програму; визначати час, місце (заходу, передачі)8) cпopт. дати фору9) cл. робити зарубки ( на деревах)10) вiйcьк. коректувати стрільбу; спостерігати за результатами стрільби11) театр. освітити прожектором, висвітити (актора, деталь сцени) -
43 stage business
театр. фізичні дії ( актора на сцені) -
44 stage-name
nпсевдонім, сценічне прізвище* * *nпсевдонім актора, сценічне прізвище -
45 stagecraft
nдраматургічна майстерність; знання законів сцени; майстерність режисера або актора -
46 stager
n2) диліжанс3) поштовий кінь* * *n1) досвідчена людина, ветеран якої-небудь професії ( old stager)2) = stagecoach3) = stage-horse4) icт. актор -
47 stand-in
n амер.1) сприятливе становище2) почесне місце3) кін. дублер4) заміна, підміна* * *n1) cл. сприятливе положення; почесне місце2) кiнo дублер ( який заміняє актора); заміна, підміна, дублер -
48 stellar
adj1) зоряний2) зіркоподібний, зірчастий3) амер. видатний, знаменитий (про актора)* * *a1) зоряний; який стосується, відноситься до зірокstellar guidance — астронавігація; астронаведення ( ракети)
2) зірчастий, зіркоподібний ( про кристали)3) cл. видатний, знаменитий -
49 straight
1. n (the straight)1) прямизна2) пряма лінія4) чесність5) карти, що йдуть підряд відповідно до їх достоїнства6) амер. правда, істина; правильне твердження2. adj1) прямий, незігнутийstraight back — пряма (незгорблена) спина
2) що не відхиляється від курсу; що не сходить з дороги; безперервний3) некучерявий (про волосся)4) авт. з циліндрами в ряд (про двигун)5) правильний, рівний, у порядку6) розм. чесний, щирий, відвертийstraight goods — амер., розм. надійна (чесна) людина
7) розм. вірний, надійний8) амер. відданий своїй партії9) амер. нерозведений (водою)10) амер., розм. поштучний11) театр. що належить до визначних п'єс12) карт. розташований по порядкуstraight man — амер., театр. партнер коміка
3. adv1) прямо, по прямій лініїto stand straight — не горбитися, стояти прямо
2) безпосередньо, прямо3) правильно, точно, влучно4) чесно, відверто, прямоto tell smb. straight — сказати комусь чесно
5) негайно, відразуstraight away — розм. відразу, негайно, зараз же
straight off — не вагаючись, не подумавши, відразу
straight out — навпростець, прямо
4. v1) випрямляти, розпрямляти2) одягати небіжчика* * *I [streit] n1) тк.; sing ( the straight) прямизна; пряма лінія2) cпopт. фінішна пряма3) чесність4) кapт. карти, підібрані підряд по достоїнству, "порядок", "стріт" ( у покері)5) нормальна людина (не гомосексуаліст, не наркоман); несхв. "добропорядна" людина, обиватель, міщанинII [streit] a1) прямий, невигнутий; який не відхиляється від курсу, який не сходить зі шляху; безперервнийstraight run — безпосадковий політ; некучерявий; aвт. з циліндрами в ряд ( про двигун)
2) правильний, рівний; який знаходиться в порядкуstraight blow — прямий удар ( бокс)
3) чесний, прямий, щирий4) вірний, надійний5) cл. який неухильно підтримує рішення своєї партії; відданий своїй партії6) cл. нерозбавлений7) cл.; кoм. фіксований, прейскурантний ( про ціну); без знижки за велику кількість купленого8) лiт., театр. чистий за жанром; природний, органічний ( про гру актора); звичайний, рядовий (про лiт. твір)9) який іде по порядку; кapт. розташований один по одномуstraight flush — карти однієї масті по порядку; флеш-рояль ( у покері)
10) cпeц. об'єктивний ( про газетні повідомлення)11) звичайний, традиційний; нормальний; здоровий ( про психіку)12) єдиний ( про спосіб винагороди); прямий ( про відрядність)13) прямий, безпосередній (про спостереження, розрахунок)III [streit] adv1) по прямій лінії, прямо2) прямо, безпосередньо3) правильно, точно, влучно4) правильно, упорядковано5) чесно, відкрито, прямо7) ясно, чітко, тверезоstraight away — негайно, відразу
straight off — відразу, не вагаючись; не обміркувавши
straight out — прямо, відверто
-
50 superhero
n1) суперкумир (про популярного спортсмена, актора)2) лiт. супергерой (про борця за справедливість, про детектива) -
51 typecast
['taipkaːst]v; мист.підбирати акторів на ролі за принципом типажності; займати актора в однотипних ролях -
52 upstage
1. nзадня частина сцени; частина сцени, віддалена від рампи2. adj1) що належить до задньої частини сцени2) розм. зарозумілий, гордовитий, пихатий, самовдоволений3) розм. відсталий4) розм. боязкий, нерішучий3. advу глибині сцени4. v розм.поводитися зарозуміло (гордовито, манірно)* * *I n; мист.частина сцени, що знаходиться поодаль від рампиII a1) миcт. що відноситься до або знаходиться в глибині сцени2) зарозумілий, гордовитий, самовдоволенийIII v1) миcт., cпeц. переграти ( іншого актора); привернути увагу публіки до себе; затьмарити, перевершити2) третирувати, ставитися зарозуміло -
53 curtain-call
-
54 stage-craft
-
55 action
I n1) діяin action — на ходу, діючий; у дії [див. 7]
to take action — починати діяти; вживати заходів; дія, робота (машини, механізму); діяльність
2) дія, вчинок; акція; виступ, дія3) вплив4) дія, розгортання подій, основна сюжетна лінія (у романі, п'єсі)6) юp. позов; судовий процес, судова справа7) вiйcьк. битва; бій; бойові діїaction stations! — мop. по місцях!
8) тex. механізм; мyз. механіка ( інструмента); вiйcьк. ударний механізм9) ( the action) бурхлива діяльність ( у якій-небудь галузі); центр активності, гущавина подій; cл. злочинна діяльність; спекуляція на чорному ринку, торгівля наркотиками; азартна гра, гра на гроші10) цepк. служба, богослужіння, особл. евхаристія; канон обідні; моменти богослужіння за участю парафіян ( спів молитов)11) мaт. операціяII v; юр. -
56 appear
v1) з'являтися, показуватися2) бувати в товаристві ( серед людей), на прийомах; виступати (про актора, лектора); виконувати роль ( у фільмі); бути опублікованим, з`являтися ( у пресі); видаватися (про книги, періодичні видання); знаходитися, бути3) здаватися, видаватися, справляти враження4) виявлятися, випливати; бути явним, очевидним5) пepeв.; юp. стати перед судом; з`явитися в суд; виступати в суді; як дієслово-зв'язка в іменному складеному присудку виглядати, мати вигляд -
57 be on
phr v1) горіти, бути запаленим, включеним (про світло, газ)2) іти (про виставу, фільм); демонструватися; не відмінятися, не зніматися з порядку денного; слухатися ( про процес)3) знаходитися на сцені (про актора, хор)4) нудно, настирливо повторювати; торочити5) зв'язатися, встановити зв'язок; знайти слід; бути обізнаним -
58 call
I [kxːl] n1) крик2) крик, голос (тварини, птаха)3) поклик; окликwithin call — поблизу, поруч, неподалік
out of call — далеко; поза межами чутності
4) сигнал; дзвінок; свисток; збір ( барабанний)call letters — paд. позивні
5) миcл. манок; вабик ( для приманювання птахів)6) перекличка, переклик7) заклик8) виклик ( до суду); ( офіційне) запрошення на роботу, посаду, пропозиція обійняти посаду; скликання ( наради); aмep. рішення національного комітету партії про скликання з'їзду для висування кандидатур9) телефонний виклик, дзвінок або розмова (тж. telephone call)10) миcт. виклик ( оплесками на сцену)to take a call — виходити на оплески, розкланюватися
11) aмep. прослуховування; репетиція; оголошення про час репетиції12) потяг; покликання13) візит, відвідини; прихід; захід ( корабля в порт); зупинка ( поїзда на станції)14) вимогаat call — напоготові, до послуг, в ( чиєму-небудь) розпорядженні
15) eк. попит ( на товар)16) eк., кoм. вимога сплати боргу, чергового внеску; вiйcьк. заявка, вимога; викликcall for action — бойова тривога; заклик до дії
17) повноваження; право18) потреба, необхідність19) eк. попередня премія; опціон; угода з попередньою премією20) кapт. оголошення ( козирної масті)21) цepк. пропозиція парафії, місця пастора22) виклик ( підпрограми), звернення ( до підпрограми)23)II [kxːll] v1) кричати, закричати2) кликати, покликати; підкликати (тж. call over); окликати, гукати; будити, розбудити3) називати, звати4) викликати; голосно читати список5) скликати6) викликати; кликати ( до себе), запрошувати; викликати, давати сигнал, сигналізувати; викликати (звідки-небудь; тж. call out); юp. викликати ( до суду)7) (on, upon, unto, to) закликати, призивати; благати, звертатисяto call to witness — посилатися на кого-небудь; призивати кого-небудь у свідки;; юp. викликати свідка
8) (on, upon) надавати слово; викликати на трибуну; (on, upon) викликати учня (on, upon, to) pass бути покликаним; відчувати покликання, потребу; (on, upon, to) pass бути змушеним9) повідомляти; оголошувати10) (in, at, on, round) (тж. call in, call by) відвідувати; наносити візит; заходити, завітати; (in, at) заходити ( про корабель); (in, at) зупинятися ( про транспорт)11) ( for) заходити (за чим-небудь, ким-небудь)12) ( голосно) вимагати; зажадати; мати потребу ( у чому-небудь); передбачати; pass вимагатися; бути потрібним, доречним; викликати ( актора)13) дзвонити, телефонувати або говорити по телефону14) вважати, розглядати; припускати15) дiaл. гнати ( череду); поганяти, підганяти16) миcл. вабити, приманювати птахів17)to call in /into/ question, to call into doubt — сумніватися, ставити під сумнів
-
59 call out
phr v1) закричати; скрикнути (від подиву, болю); зойкнути2) викрикувати, вигукувати ( гасла)5) вiйcьк. призивати6) aмep. запрошувати на танець -
60 corpse
I [kxːps] n II [kxːps] v1) убити2) миcт.; жapг. збити з ролі актора під час вистави; провалити (сцену, акт)
См. также в других словарях:
Менетий (сын Актора) — У этого термина существуют и другие значения, см. Менетий. Менетий (Менойтий, др. греч. Μενοίτιος) персонаж древнегреческой мифологии[1]. Упомянут в «Илиаде». Сын Актора (либо брат Пелея[2]). У Пиндара назван потомком Актора и Эгины[3]. Из… … Википедия
Еврит (сын Актора) — Молиониды. Персонажи древнегреческой мифологии [1]. Сыновья Молионы Еврит и Ктеат [2] Близнецы, сыновья Посейдона, который спас их в битве [3]. Упомянуты в «Илиаде» (II 621), у Гомера названы «Молионы», но имя матери отдельно не упомянуто.… … Википедия
Ир (сын Актора) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ир. Ир (др. греч. Ἶρος) персонаж древнегреческой мифологии. Сын Актора. Его жена Демонасса. Дети Евритион[1] и (по версии) Евридамант[2]. В другой версии родословной Евритион является братом … Википедия
Евритион (сын Актора) — Евритион персонаж древнегреческой мифологии. Согласно фессалийской версии, сын Актора. Царь Фтии, отец Антигоны. Принял у себя Пелея, товарища по походу аргонавтов, который покинул родину из за убийства брата Фока, женил его на дочери и передал… … Википедия
Модель акторов — В компьютерных науках модель акторов представляет собой математическую модель параллельных вычислений, которая трактует понятие «актор» как универсальный примитив параллельного численного расчёта: в ответ на сообщения, которые он получает, актор… … Википедия
АНАЛИЗ СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ — методология и методы исследования связей между социальными акторами. Возникновение этой методологии относят либо к 1930 м, когда в психологии оформился социометрический подход, либо к 1950 м, когда для анализа ранних описательных исследований… … Социология: Энциклопедия
гетеродиегетическое и гомодиегетическое повествование — Франц. NARRATION HETERODIEGETIQUE ET NARRATION HOMODIEGETIQUE (от древнегреч. «разнородный» и «повествование» и от древнегреч. «равный», «сходный»). Термины французской школы нарратологии, активно употребляются Ж. Женеттом, Цв. Тодоровым, Я.… … Постмодернизм. Словарь терминов.
ИДДЕНС (GIDDENS) Энтони — (р. 1938) один из основных представителей социологической теоретической мысли современной Англии. В 1956 1959 Г. учился в университете Халла (Hull) на отделении социологии и психологии. Затем с 1959 по 1961 посещал Лондонскую школу экономики по… … Социология: Энциклопедия
актор — Франц. acteur, англ. actor. Термин нарратологии; теоретический конструкт, абстрактная категория, одна из функций рассказа или инстанций акта художественной коммуникации. В зависимости от степени абстрактности его понимания может означать… … Постмодернизм. Словарь терминов.
нарративные типы: акториальный, аукториальный, нейтральный — Франц. TYPES NARRATIFS ACTORIEL, AUCTORIRL, NEUTRE. Термины нарратологии. Разграничение первых двух типов впервые было теоретически обосновано австрийским литературоведом ф. К. Штанцелем (Stanzel:1955) в виде «аукториальной повествовательной… … Постмодернизм. Словарь терминов.
ПАТРОКЛ — (Πάτροχλος), в греческой мифологии сын одного из аргонавтов Менетия, соратник Ахилла в Троянской войне. По происхождению П. местный фессалийский герой, чем и объясняется его дружба с Ахиллом (Нот. II. XI 764 790), который был сыном царя Фтии… … Энциклопедия мифологии