Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

акæнын

  • 41 болтать

    I
    несовер. чем-л. тилын, хъеллау кæнын

    не болтай ногами – дæ къæхтæ ма тил

    II
    несовер. (много говорить) дзæнгæда цæгъдын, къæр-къæр кæнын, дзæгъæлдзырд кæнын;
    шутл. лæхурын, бæгъ-бæгъ кæнын, бæр-бæр кæнын

    Русско-иронский словарь > болтать

  • 42 возбудить

    совер.
    1. (привести в состояние возбуждения) сцырын кæнын, рацырын кæнын, сызнæт кæнын
    2. (вызвать) райхъал кæнын, расайын

    возбудить сомнение – гуырысхо райхъал кæнын

    3. (дело, иск и т. п.) рæгъмæ хæссын, æвæрын

    возбудить дело – хъуыддаг рæгъмæ хæссын

    возбудить вопрос – фарста бахæссын

    4. (восстановить против кого-л.) сардауын

    Русско-иронский словарь > возбудить

  • 43 волновать

    несовер.
    1. фæлхъæзын кæнын, фæйлауын, уылæнтæ кæнын, змæнтын
    2. (тревожить) знæт кæнын, зæрдæзнæт кæнын, хъуырмæ кæнын, мæты æфтауын

    Русско-иронский словарь > волновать

  • 44 восстановить

    совер.
    1. фæстæмæ къæхтыл слæууын кæнын, сфидар кæнын, сæндидзын кæнын, рацалцæг кæнын; рацаразын, ногæй рацаразын

    он восстановил свой дом – йæ хæдзар ногæй рацарæзта

    мы восстановили наше хозяйство – нæ хæдзарад фæстæмæ йæ къæхтыл слæуын кодтам

    2. (настроить против кого-л.) сфыдæх кæнын

    он восстановил всех против себя – се 'ппæты дæр йæхимæ сфыдæх кодта (схæрам кодта, сызнаг кодта)

    Русско-иронский словарь > восстановить

  • 45 завести

    совер.
    1. (куда-л.) фæкæнын, акæнын, æрбакæнын

    куда ты завел нас? – кæдæм нæ æрбакодтай?

    2. (обзавестись кем-л., чем-л.) скæнын, самал кæнын

    мы завели коз – сæгътæ скодтам

    необходимо завести сторожевую собаку – хъахъхъæнæг куыдз самал хъæуы

    он завел речь издалека – йæ ныхас дардæй райдыдта

    завести мотор – мотор сифтындзын

    Русско-иронский словарь > завести

  • 46 задумать

    совер. сфæнд кæнын, æрфæнд кæнын, бафæнд кæнын, рафæнд кæнын, æрхъуыды кæнын

    Русско-иронский словарь > задумать

  • 47 запутать

    совер. в разн. знач. схæлы-мылы кæнын, ныссуйтæ кæнын, схæццæ кæнын

    запутать веревку – бæндæн ныссуйтæ кæнын

    запутать дело – хъуыдтаг схæлы-мылы кæнын

    Русско-иронский словарь > запутать

  • 48 изолировать

    совер., несовер. изоляци кæнын, ахибар кæнын, хибар кæнын, ахицæн кæнын, хицæн кæнын

    Русско-иронский словарь > изолировать

  • 49 исполнить

    совер.

    исполнить желание – фæндон сæххæст кæнын

    исполнить танец – ракафын, кæфт сæххæст кæнын

    исполнить сердце надеждой – зæрдæ ныфсæй байдзаг кæнын

    Русско-иронский словарь > исполнить

  • 50 иссушить

    совер. бахус кæнын, басур кæнын, байсысын кæнын, рафтын кæнын

    иссушить болото – цъыфдзаст басур кæнын

    болезнь иссушила его (перен.) – низ æй рафтын кодта

    Русско-иронский словарь > иссушить

  • 51 качаться

    несовер.
    1. (колебаться) æнкъуысын, дзедзрой кæнын, хъеллау кæнын

    стена качалась, готовая рухнуть – сис æнкъуысти ракæлынæввонг

    2. (при ходьбе) цудын, чиуын; дзой-дзой кæнын, цух-мухтæ кæнын
    3.: качаться на качелях – хецъро кæнын, херыйыл бадын; диг. елхъина кæнун

    Русско-иронский словарь > качаться

  • 52 кружить

    несовер.
    1. (кого-л., что-л.) зилын, зилын кæнын

    кружить голову – сæр зилын кæнын, æрра кæнын

    2. (кружиться) зилын, зилдух кæнын, зырын; разил-базил кæнын

    в небе кружил орел – арвы зылди цæргæс

    Русско-иронский словарь > кружить

  • 53 лишить

    совер. фæцух кæнын, ацух кæнын, байсын

    лишить сна – хуысæг байсын, æнæхуыссæг фæкæнын, хуыссæгæй фæцух кæнын

    лишить прав – бартæй фæцух кæнын

    лишить свободы – сæрибардзинад байсын

    Русско-иронский словарь > лишить

  • 54 обеспечить

    совер.
    1. сифтонг кæнын, сæнæмæт кæнын; æрæввонг кæнын

    обеспечить армию боеприпасами – æфсад хæстон дзаумайæ сифтонг кæнын

    2. (гарантировать) гаранти раттын, сæнæмæнг кæнын, фадат раттын

    колхозный строй обеспечил подъем сельского хозяйства – колхозон цардыуаг фадат радта хъæууон хæдзарады сбæрзондæн

    Русско-иронский словарь > обеспечить

  • 55 обострить

    совер. фæцырын кæнын, скарз кæнын, стыхджын кæнын

    обострить внимание – хъусдард фæцырын кæнын

    обострить отношения – искæимæ ахаст скарз кæнын

    Русско-иронский словарь > обострить

  • 56 оградить

    совер.
    1. уст. (огородить) быруйæ æрæхгæнын, æмбонд скæнын, гæрæн скæнын

    дом оградили высоким забором – хæдзары алыварс бæрзонд æмбонд скодтой

    2. перен. (оберечь) бахизын, бахъахъхъæнын

    оградить себя от волнений – мæстытæй хи бахъахъхъæнын

    Русско-иронский словарь > оградить

  • 57 ослабить

    совер. фæлæмæгъ кæнын, фæкъаддæр кæнын, фæуæгъддæр кæнын, федых кæнын

    ослабить внимание – хъусдард фæлæмæгъ кæнын

    Русско-иронский словарь > ослабить

  • 58 ослаблять

    несовер. лæмæгъ кæнын, къаддæр кæнын, уæгъддæр кæнын, æдых кæнын, мæллæг кæнын

    Русско-иронский словарь > ослаблять

  • 59 поправить

    совер. в разн. знач. бараст кæнын, бадзæбæх кæнын, сдзæбæх кæнын

    поправить волосы – сæрыхъуынтæ бадзæбæх кæнын

    поправить рисунок – ныв бараст кæнын

    Русско-иронский словарь > поправить

  • 60 приготовиться

    совер. хи сцæттæ кæнын, хи æрцæттæ кæнын, хи бацæттæ кæнын, хи барæвдз кæнын

    приготовиться к празднику – бæрæгбонмæ хи бацæттæ кæнын

    Русско-иронский словарь > приготовиться

См. также в других словарях:

  • нынѣ — (> 1000) нар. Теперь, ныне: нынѣ ѹбо ликѹеши Стих 1156–1163, 31 об.; а ныне ка. посъли къ томѹ. мѹжеви. грамотѹ. е ли ѹ него роба ГрБ № 109, XI/ХII; а нынѣ водѧ новѹю женѹ а мънѣ не въдасть ничьтоже ГрБ № 9, 70–90 XII; жено нынѣ иди въ домъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нынѣшьнии — (125) пр. Нынешний, теперешний; современный: всь къ всемѹ присвоисѧ. словесы неиздреченьными… и предьнѥѥ разлѹчениѥ нынѣшьнимь съвъкѹплѥниѥмь ѹтѣша˫а. (νῦν) ЖФСт XII, 157; бѣ запрѣщено отъ пьрвѣишааго къ нынѣшьнюѹмѹ бывъшюѹмѹ покланѧѥмѹѹмѹ съборѹ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нынѧ — (377) нар. Теперь, ныне: къде сѹть нынѧ ошьдъшѧ˫а д҃ша чл҃вча. Изб 1076, 131 об.; нынѧ и присно и въ вѣкы вѣкомъ. Там же, 257; то же Мин ХI/XII (июль), 52 об. (запись); УСт XII …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нынѣ — Ныне нынѣ теперь, в настоящее время (1): Того стараго Владиміра нельзѣ бѣ пригвоздити къ горамъ Кіевьскымъ: сего бо нынѣ сташа стязи Рюриковы, а друзіи Давидовы. 37. Глагола имъ Иисус: „Наплъните водоносы воды“. И напълниша до вьрха. И глагола… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • нынѣшнии — Нынешний нынѣшнии, яя, ее существующий в настоящее время, теперешний (1): Почнем же, братіе, повѣсть сію отъ стараго Владимера до нынѣшняго Игоря. 5. И от перваго же создания ея (церкви), еже нача Соломон цесарь, до нынѣшняго разорениа ...… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • нынѣча — (5*) нар. Теперь, нынче: а что ѥсмь нынѣча нарѧдилъ •в҃• кожуха... а то ѥсмь да(л) меншимъ дѣтемъ своимъ. Гр ок. 1339 (1, моcк.); а которыи суды издавна потѧг[ли къ г]ороду а тѣ и нынѣча к городу. Гр ок. 1367 (моск.); тѣ суды и н[ы]нѣча потѧнутъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нынѣчьнии — (2*) пр. Нынешний, теперешний: поставило •д҃• кадце пшенице тоже полти •в҃• и лоньски и нынецнеи. ГрБ № 196, XIII/XIV; нынѣчьнеѥ средн. в роли с.: Понѥже бл҃гочьстивии еп(с)пи егупьтьсции. не ˫ако крамолѹюще на съборьнѹю вѣрѹ. написати посъланию… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нынѣца — см. нынѣча …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нынѣче — (1*) нар. То же, что нынѣча: а нынеце осподине наб… ГрБ № 372, 70–80 XIV …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нынæмæггаг — з.б.п., ггæгтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • æхгæнын — ↓ ахгæнын, бахгæнын, æрæхгæнын, æрбахгæнын, рахгæнын, ныхгæнын, сæхгæнын, фехгæнын …   Словарь словообразований и парадигм осетинского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»