Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

айгыр

  • 1 айгыр

    айгыр
    диал. ретивый, усердный

    Тудо пашалан пеш айгыр. Он очень ретивый в работе.

    Смотри также:

    аяр

    Марийско-русский словарь > айгыр

  • 2 айгыр

    жеребец;
    айгырдын жаманы ат качырат погов. дурной жеребец меринов гоняет (от косяка; мерин ему не конкурент);
    ат качырбас боз айгыр смирный жеребец (в своём косяке);
    айгыр болор кулундун жаак эти чоң болот погов. у жеребёнка, который может стать (племенным) жеребцом, мышцы на скулах большие;
    бээ көрбөгөн айгыр жеребец, не имевший случки;
    айгыр карады жеребец покрыл, оплодотворил (кобылицу);
    айгыр бээлерди карап жүрөт жеребец находится в ярости (бегает за кобылицами);
    айгыр ат южн. мерин;
    айгыр сал- см. сал-VI 6;
    сары айгыр овсянка желочная (птица);
    айгыр жыгар
    1) беломятлик (трава);
    2) сев. этн. свадебный обычай: молодые родственницы невесты не выпускают её из дома родителей, требуя с жениха подарки;
    айгыр-байтал жазасы южн. название детской игры.

    Кыргызча-орусча сөздүк > айгыр

  • 3 айгыр

    сущ.
    1) жеребе́ц; жере́бчик ласк. || жеребя́чий; жеребцо́вый

    өер айгыры — жеребе́ц-вожа́к (в табуне́)

    2) перен.; прост. жеребе́ц, -жеребе́ц, жеребя́чья поро́да || жеребя́чий ( хохот)
    ••

    айгыр кебек — здо́ров как битю́г; как (сло́вно) жеребе́ц прост.

    Татарско-русский словарь > айгыр

  • 4 айгыр

    диал. ретивый, усердный Тудо пашалан пеш айгыр. Он очень ретивый в работе. См. аяр.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > айгыр

  • 5 айгыр

    aygır

    Татарча-Төрекчә сүзлек > айгыр

  • 6 айгыр

    жеребец // жеребцовый

    Татарско-русский словарь > айгыр

  • 7 айгыр

    жеребец

    Алтай-Орус сöзлик > айгыр

  • 8 айгыр

    жеребец

    Русско-алтайский малый словарь > айгыр

  • 9 айгыр

    (ajgïr)
    жеребец

    Ногайша-орысша соьзлик > айгыр

  • 10 айгыр

    Hengst m.

    Татарча-алманча сүзлек > айгыр

  • 11 айгыр

    сущ. жеребец

    yäş ayğır ― жеребчик

    Tatarça-rusça süzlek > айгыр

  • 12 айгыр ите

    жеребя́тина

    Татарско-русский словарь > айгыр ите

  • 13 aygır

    айгыр

    Türkçe-Tatarca sözlük > aygır

  • 14 жеребец

    айгыр, айгыры

    Русско-алтайский словарь > жеребец

  • 15 ayğır

    айгыр сущ.

    yäş ayğır ― жеребчик

    .

    Tatarça-rusça süzlek > ayğır

  • 16 сал

    сал I
    1. плот;
    салга түшүп, Иленин дайрасынан өтүштү сев на плот, они переправились через (реку) Или;
    2. сплав леса (гл. обр. молем);
    сал агыз- сплавлять лес;
    Илени бойлоп жүрүп отурушуп, сал агызган суучуларга жетип конуп калышты двигаясь по берегу (реки) Или, они добрались до сплавщиков леса и заночевали.
    сал II
    (в эпосе)
    то же, что зар I.
    сал III
    молодец, молодой и сильный парень;
    керилген мыкты сал элем, кемирейген чал болдум фольк. был я стройным молодцем, стал беззубым старцем;
    сал уста искусный мастер;
    сал-манап ист. праздная молодёжь, проводящая жизнь в увеселениях и проказах (сыновья правителей и богачей).
    сал IV
    то же, что саал I.
    сал V южн.
    то же, что салт I;
    эски салдан әйтәйинби? сказать о старых обычаях?
    сал- VI
    1. класть, помещать внутрь чего-л.;
    капка сал- положить, насыпать в мешок;
    кылычын кынга салып вложив меч в ножны;
    атка чөп сал- положить сена коню;
    эт сал- положить (напр. в котёл) мясо для варки;
    барсак, эт салып берди когда мы пришли (к нему), он сварил (для нас) мясо;
    колуңду сууга сала көр, кол дааратың ала көр фольк. погрузи руки в воду, соверши омовение рук (см. даарат);
    зынданга сал- посадить в темницу, посадить в тюрьму;
    2. стлать, расстилать;
    килем сал- стлать ковёр; расстилать ковёр;
    төшөк сал- стлать постель;
    төргө шырдак салып кой постели на почётное место шырдак (см.);
    3. строить, сооружать, воздвигать (напр. дом, стену);
    ымарат сал- строить здание;
    4. скинуть (абортировать, гл. обр. о самках некоторых животных);
    бала сал- скинуть ребёнка;
    бээм кулун салды моя кобыла скинула жеребёнка;
    кулун салып жана кулундары өлгөн бээлер көп болгон бывало много кобылиц скинувших и таких, у которых жеребята пали;
    козу сал- скинуть ягнёнка;
    кой арык болсо, бат эле козу салып коёт если овца отощает, то она сейчас же скинет ягнёнка;
    5. подпускать детёныша к матке (чтобы сосал);
    козу сал- подпускать новорождённого ягнёнка к матке;
    козу салып, кой кармап жүргөн кыз девушка, которая держала овцу, подпуская (к ней) ягнёнка;
    музоо сал- подпустить телёнка к матери (во время доения), доить с телёнком;
    музоо салбай саайт она доит (корову) без телёнка;
    кулун сал- подпустить жеребёнка к матери (при доении);
    6. оставлять как будущего производителя (самцов некоторых животных);
    кочкор сал- (или редко кочкор агыт-) оставлять молодого барана нехолощёным в качестве будущего производителя;
    жаман да (или кичине да) болсо, өз козуман кочкор салам погов. производителем я оставляю своего барашка, хотя он и плохой (или маленький); хоть и плохой, да пусть будет свой;
    айгыр сал-
    1) оставлять жеребёнка нехолощёным как будущего производителя;
    айтырды кандай салсаң, ошондой минерсиң погов. как выберешь жеребца, так и ездить будешь (какое будет потомство, такой будет и результат);
    жакшы деген жылкыңды жакшы күтүп, айгыр сал за конём, которого считаешь хорошим, хорошенько ухаживай и определи его в производители;
    2) (в сочет. с өз) перен. выдвигать кого-л. в качестве своего ставленника;
    өз бээмдин кулунун айгыр салам я поставлю своего сторонника (букв. я от своей кобылицы жеребёнка оставлю производителем);
    теке сал- оставлять в качестве племенного козла;
    өз улагыбыздан теке салабыз
    1) мы своего козлёнка оставим в качестве племенного;
    2) перен. поставим своего человека (своего родственника или сторонника);
    7. двинуться, направиться;
    үйдү көздөй салды он направился к дому;
    аттанып алды да, төмөн карай салып кетти он сел верхом и двинулся вниз;
    Аксууну көздөй кеткен кара жолго салдым я двинулся по тракту по направлению к Аксу;
    атты минип алыңар, аялдабай салыңар фольк. на коней садитесь и не медля поезжайте;
    башын үйгө салыптыр он заглянул (сунул голову) в юрту (или в комнату);
    кайра сал поезжай обратно; отправляйся в обратный путь;
    кайкалаган жоо болсо, кагышпастан кайра сал фольк. если (там) окажется надменный враг, (ты) не вступая в бой, поверни обратно (и дай знать);
    жол сал- прям., перен. проложить путь;
    жолго сал-
    1) направить на путь; наладить;
    2) двинуться в путь, направиться;
    салып-уруп быстро мчась (напр. на лошади);
    ары-бери салып-уруп өткөндө когда он быстро скакал взад и вперёд;
    8. запрягать, впрягать;
    бугуга салган чана сани, запряжённые оленем;
    итке салган чана сани, запряжённые собакой;
    итке араба, чананы салганың айт, Токтогул фольк. расскажи, Токтогул, как ты впрягал собак в телегу и в сани;
    9. фольк., разг. предопределять, предназначать, судить в удел (о боге);
    кудайдын салганы так богом суждено;
    жасаган салса если суждено;
    алданын салган буйругу по велению аллаха;
    10. уродиться;
    былтыр өрүк көп салган в прошлом году урюка уродилось много;
    11. ставить, представлять на...;
    президиумга сал- ставить на разрешение президиума (букв. ставить на президиум);
    көпчүлүктүн алдына сал- предоставить судить большинству, предоставить на обсуждение масс;
    12. полагаться на что-л.; пустить в ход;
    көптүгүнө салып полагаясь на свою численность;
    күчүнө салып пустив в ход свою силу;
    чечендигине салып, жеңип кетти он победил, пустив в ход своё красноречие;
    мен билемге салып полагаясь на свою осведомлённость (я знаю - и нечего тут говорить);
    бардык үнүмө салып (я) во весь свой голос;
    13. производить резкое, сильное движение; хватить, двинуть (сильно ударить);
    атты моюнга бир салды он хватил (ударил) коня по шее;
    китепче менен столду бир салды книжечкой он ударил по столу;
    камчы менен бир салды он здорово хлестнул плетью;
    башка бир салды он двинул (ударил) по голове;
    айбалта менен салды эми, жаза тийди шекилдүү фольк. он с силой ударил секирой, но, кажется, промахнулся;
    жүрөктүн толто башы деп, ак тинтени салды дейт фольк. (тут) мол, начало аорты, (сюда) он всадил кинжал;
    кырып сал- уничтожить начисто, уничтожить всех до одного;
    кыргын сал- учинить резню;
    айта жүрчү иш салдык мы учинили такое, о чём будут долго говорить;
    далыны салып повернувшись спиной (напр. против ветра, дождя, снега);
    чаба жааган жамгырга далыны салып жүрүп отурду он ехал, повернувшись спиной к косохлёсту;
    шамалга далысын салып (он) повернувшись к ветру спиной;
    14. заставить или поручить что-л. делать;
    жумушка сал- заставить работать;
    акысына бир тыйын бербестен, зордук менен айдап жумушка салган не платя ни копейки, он силой гнал и заставлял работать;
    киши сал- посылать людей (для переговоров, сватовства, примирения);
    куш сал- пускать ловчую птицу, охотиться с ловчей птицей (но не с беркутом);
    15. с формой на -мыш или на -максан в дат. п. делать вид, прикидываться, притворяться;
    көрмөмүшкө салып притворившись невидящим;
    укмаксанга салып сделав вид, что не слышит;
    ал "мүлтүлдөк" деген сөздү укмаксанга салычу он обычно делал вид, что не слышит (сказанное по его адресу) слово "проныра";
    16. в роли вспомогательного глагола выражает завершённость, решительность, быстроту или неожиданность, необдуманность действия;
    алар эшик адына келе салды они подошли к двери;
    шымыбызды жоон санга чейиң түрүп салып (мы) засучив штаны до самых бёдер;
    жаза салбастан мурун прежде чем написать;
    кызымды бере салайын фольк. вот возьму да и отдам свою дочь (замуж);
    келе сала сразу же, как только прибыл;
    көрө сала сразу же, как только увидел;
    кашайта көзүм оюп сал, колуң менен союп сал фольк. (хоть) выковыряй мне глаза и ослепи (меня), своей рукой зарежь меня;
    ал макаланы бир отурганда эле жазып салды он написал статью в один присест;
    ал макаланы жаза салды он накатал статью (не обдумывая, не обрабатывая);
    үстүртөн карап туруп эле, басмага бере салган он кое-как прочитал (напр. статью) и сразу же - в печать;
    шашып-шушуп тамак жей салды он на скорую руку закусил;
    атына мине сала быстро сев на лошадь;
    уга сала бери жүгүрдүм я, как только услыхал, сейчас же побежал сюда;
    кебиң болсо, айта сал если хочешь что-либо сказать, выкладывай (не стесняйся);
    тим эле айта салдым я сказал просто так (не с какой-либо целью);
    жаңылыш айтып салды он оговорился, он сказал (это) по ошибке; он обмолвился, он сказал (это), не подумав;
    шашыла сурай салганда когда он, растерявшись, вдруг спросил;
    ары-бери кыла салып кое-как сделав;
    аял баланы орой салды женщина быстренько запеленала ребёнка;
    алып сал- снять, убрать (напр. за ненадобностью);
    төртүнчү маселени алып салдык четвёртый вопрос мы (с повестки дня) сняли;
    келе сала без дальних разговоров, с места в карьер;
    он пуд буудайды келе сала доолады он без дальних разговоров потребовал десять пудов пшеницы;
    келе сала тилдей баштады он с места в карьер начал ругать;
    бара сала сразу же по приходе, по приезде (туда);
    бара сала, кабар айт как только доедешь, сразу же дай знать;
    салган жерден или салгандан ни с того ни с сего, вдруг; без всяких оснований;
    мени салган жерден тилдейт он меня ни с того ни с сего (сразу же, не разобравшись) бранит;
    салгандан көнө койбойт он не вдруг-то согласится; ни с того-то ни с сего-то он не согласится;
    сала-сал кыл- сваливать на другого;
    ишти бирөөгө сала-сал кылбай, өзүң бүтүр дело сделай сам, не сваливая на другого;
    ала сал- переворачиваться с боку на бок;
    эки-үч ала салып кеттим я два-три раза перевернулся с боку на бок;
    аялды аттын үстүнөн ала салды он быстро снял женщину с коня;
    биринен сала бири (они) один за другим, перебивая друг друга;
    биринен сала бири чуркурашып они галдели, перебивая друг друга;
    биринен сала бири өтүп турат они проходят один за другим;
    маа салды... а по мне, хоть бы...; а что до меня, то...;
    маа салды - үйүнө жетпей жолдо өлсүн а по мне, пусть он даже в дороге умрёт, не доехав до дому (жалеть не буду);
    ала-сала с первого взгляда (напр. влюбиться);
    салып бер- поддать (напр. пешку в игре);
    бой сал- сближаться, проявлять симпатию;
    оңойлук менен бой салбайт он не легко сближается;
    сөз сал- рассказывать;
    Москвадан келип, сөз салып берди приехав из Москвы, он рассказывал;
    аягын салбай или бутун салбай не проваливаясь ногами;
    бута бою аң келсе, бутун салбай чураган фольк. если встречалась яма (шириною) на расстояние выстрела, (конь) бежал, не попадая ногами (в яму);
    беш колун салып (он) пятернёй заграбастывая;
    колго сал- ставить на (открытое) голосование;
    добушка сал- ставить на голосование;
    мойнун жерге салып (о лошади) опустив шею;
    баштарын жерге салып (они) опустив головы;
    башын сала кирди он ворвался (вошёл, не спросив разрешения);
    терезеден башын сала коюп (он) высунув голову в окно;
    базарга сал- поставлять на рынок;
    кудай бизге берип салды! и дал же нам бог (нежданно-негаданно);
    кудай салбасын! не приведи бог!;
    жеп салды! караул! убивают!;
    кол сал- см. кол I;
    кулак сал- см. кулак I;
    түртө салды кылып см. түрт-;
    сала коймо то же, что салагоймо;
    узунунан сал- см. узун;
    иле-сала см. ил-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сал

  • 17 жык

    жык I:
    жык тол-
    1) наполниться до отказа;
    үйгө эл жык толгон в комнате полным-полно народу, комната набита народом;
    көңүлгө коркуу жык толуп, кайраты бойдо жок болуп фольк. сердце его наполнилось страхом, отвага в нём исчезла;
    2) стать совершенно взрослым;
    сен жыйырманы ашып, жык толуп, менин отузга жашым токтолуп фольк. когда тебе будет за двадцать и ты станешь совсем взрослой, и когда мне исполнится триддать лет;
    жык-жыйма полным-полно.
    жык- II
    1. свалить, побороть; перен. победить;
    миң чеченди бир тантык жыгат погов. один болтун победит тысячу мудрецов;
    жыга теп- свалить ударом ноги;
    күрөшуп, жыгып салды он в борьбе победил;
    жыга сылаган чач гладко причёсанные волосы;
    2. отвернуть, пустить (воду);
    суу жык- пустить воду;
    арыктагы сууну жыгып кетти он отвернул воду в арыке (в другую сторону или на свой посев);
    сууну агаротту көздөй жыгып кел сходи, пусти воду на огород;
    3. то же, что айыпка жык- (см. айып 3);
    он асыйга бир жыктың Орозаалы карыны фольк. штраф в десять голов крупного скота ты наложил на старика Орозалы;
    кунга жык- ист. принудить платить виру;
    мени сөзгө жыктың или мени сөздөн жыктың ты меня убедил; я ничего возразить тебе не могу;
    кош жык- закончить пахоту, перестать пахать;
    айдоону бүтүрүп, кошту жыкпасак, жыл учуру күтөр эмес если мы не закончим сев и не прекратим пахоту, то сезон (нас) ждать не будет;
    ат жык- отобрать коня;
    старчынын бир тайы жоголсо, биздин балдардын эки атын жыгып алыптыр когда у (аульного) старшины пропал жеребёнок, он (за это) у наших ребят отобрал двух коней;
    кедейдин бир атын жыгып, Солтобайга берген отобрав коня у бедняка, он отдал его Солтобаю;
    алдына жык- или астына жык- заставить пасть кому-л. в ноги;
    айгыр жыгар см. айгыр;
    чал жыгар см. чал I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жык

  • 18 кара

    кара I
    1. чёрный; вороной; брюнет; бурый (о верблюде, у которого только чууда (см.) чёрная);
    кара ат вороной конь;
    кара кой чёрная овца;
    кара буура бурый верблюд (жеребец);
    кара ала чёрно-пегий, чёрно-пёстрый;
    кара чаар чёрно-пёстрый;
    кара боз см. боз I 1;
    кара тору тёмно-гнедой (о масти); смуглый (о лице);
    кара көз чёрный глаз; черноглазый;
    көздүн карасы см. көз 1;
    2. силуэт, очертания;
    алыстан бир кара көрүндү вдали (неясно) показался какой-то предмет;
    булбулдан чечен бир куш жок, тырмактай-ак карасы погов. нет птицы красноречивее соловья, а величиной он только с ноготь; мал золотник, да дорог;
    3. без примеси чего-л.;
    кара кесек или кара мясо (без жира, хотя бы и от жирного животного);
    кесерге карасы жок (о скоте, мясе) сплошной жир, очень жирный;
    бир жеринде кара жок - бүткөн бою баары май фольк. (у перепёлки) нет нигде мяса, всё туловище её - жир;
    кара шамал ветер без осадков;
    кара суук сухой мороз;
    кара токоч сухой хлеб (без масла, молока);
    кара бороң см. бороң;
    кара жарыш см. жарыш I 1;
    4. перен. опора;
    кара кылып отурган жалгыз уулум мой единственный сын, на которого я возлагаю надежды;
    эзелден эркек бала жок, сенден башка кара жок фольк. у меня (до этого) никогда не было сыновей, (а потому) кроме тебя (у меня) нет опоры;
    как талаада калып, көзүмдөн кара учуп отурат остался я (один) в дикой степи и остро почувствовал отсутствие помощника, спутника;
    5. перен. письменность, грамота;
    кара тааныбайт неграмотный;
    6. что-либо скверное, отрицательное; ложь, неправда;
    акка кара иштесе, өзү көрөт залалды фольк. если он на добро ответит злом, то сам пострадает;
    кара көңүл или кара жүрөк
    1) нечестный;
    2) жестокий;
    ак ийилет, кара сынат погов. правда гнётся, кривда ломается;
    кара жоо коварный враг;
    кара ооз бран. скверный, пакостный рот;
    кара оозуңа кан толгур! чтоб твой пакостный рот кровью наполнился!;
    кара балакет беда неизбывная;
    кара мүртөз безжалостный;
    кара сана- злоумышлять;
    7. траур (по мужу); горе, печаль;
    кара кий- надеть траур;
    кара тут-быть в трауре, соблюдать траур;
    кара аш этн. поминки в день смерти;
    кара болбо не горюй, не печалься;
    8. миф. злой дух, нечистая сила;
    кара бастыбы сени? нечистый тебя задавил, что ли? (где ты запропастился?);
    кара баскыр! или кара бас! чтоб тебя (его) нечистый задавил!;
    9. виновный, обвинённый;
    ак жерден кара болду он оказался без вины виноватым;
    ак карасын текшерип разобравшись в том, прав он или виноват;
    иши акпы, карабы - текшербеген он не разбирал, справедливо дело или несправедливо;
    карасы бетке тартылды фольк. его вина (преступность, позор) начертана на лице;
    10. крупный скот (лошади, коровы);
    бир карасы бар у него есть корова;
    калың берип, кара чачып алган катыны эле это была его жена, за которую он дал калым и щедро расходовал скот (на угощение);
    11. ист. простолюдин;
    кара калык простой народ, простонародье;
    карадан тууган рождённый от простолюдина, простого происхождения;
    кара орус ист. русский крестьянин;
    кара дыйкан южн. крёстьянин-бедняк;
    12. простой, безыскусственный;
    кара сөз проза, прозаическая речь;
    карып болгон кандырмын, кара жез болгон зардырмын фольк. я хан, ставший бесприютным, я золото, ставшее простой жестянкой;
    кара алачык бедная юрта (см. алачык);
    13. (в эпосе) простое, фитильное ружьё;
    чын бадана торгой көз бараңдын огу батпаган каранын огу какпаган фольк. настоящий кованый панцирь - пуля пистонного ружья (в него) не проникает, пуля фитильного ружья (его) не пробивает;
    14. ист. распространённый эпитет раба, рабыни;
    тогуз кара кул, тогуз кара күң менен мал башынан миңдеп-миңдеп байге берилген устраивались скачки с призом в два раба, две рабыни и тысячи голов скота;
    15. (часто в сочетании с калың I) множество, масса;
    орчун кара кол большое, многочисленное войско;
    үчүнчү салам айта бар калың кара элиме фольк. третий привет передай моему миогочисленному народу;
    кара аламан, кара журт простой народ, народная масса;
    16. южн. не покрытое снегом место в горах;
    кара тартып в поисках не покрытого снегом места (напр. о горной. куропатке зимой);
    жүрөгүндө кара жок
    1) (о богатыре, скаковом коне) настоящий (по старым народным представлениям, у настоящего богатыря, а также у хорошего скакового коня сердце сплошь покрыто жиром; "чернинка" - непокрытое жиром место - считается дефектом);
    атасы Садырдын жүрөгүнүн башында эки эли жери кара, баласы Доскулунун жүрөгүндө кара жок, баары да май экен фольк. у отца, у Садыра, на тупом конце сердца "чернинка" в два пальца (см. эли), а у сына его, Доскулу, "чернинки" нет, сплошь жир (т.е. сын превосходит отца в богатырских качествах);
    туягында тура жок, жүрөгүндө кара жок фольк. (о коне) в копыте у него нет (излишне отросшей) стрелки, на сердце у него нет "чернинки";
    2) на сердце у него нет лукавства;
    катыкдын карасы ист. вира вдове за убитого мужа;
    эртеден кара кечке с утра до поздней ночи;
    кара шрифт жирный шрифт;
    кара башыл киши человек, живой человек;
    кара башыл кишини байгеге саяр ою бар фольк. у него есть намерение выставить в качестве приза на скачках живого человека;
    кара көө южн. куколь;
    кара таман см. таман 1;
    кара күчкө см. күч;
    кара кашка кедей см. кедей I 1;
    кара желин см. желин;
    кара борчо см. борчо.
    кара- II
    1. смотреть, глядеть; осматривать; обращать внимание; смотреть за кем-л., заботиться о ком-л.; ждать, ожидать;
    асманды карады он посмотрел на небо;
    жигиттин өзүнө караба, сөзүнө кара погов. не смотри на самого молодца, а смотри на то, что он говорит;
    бала чоңоюп, ата-энесине карабай кетпейт ребёнок, став взрослым, не может не заботиться о родителях;
    жер кара-
    1) смотреть вниз; опустить голову, понурить голову;
    катын эрди карайт, ар жерди карайт погов. если жена на мужа взглянет (намекая на нехватки. в доме), муж голову опустит;
    жер карабай, ачык-айрым жүрөт он голову не вешает, ведёт себя бодро;
    2) перен. быть пристыженным, посрамлённым;
    жер карабасаңар эле болду хорошо, если вам не придётся краснеть;
    абаны карай вверх, в воздух;
    абаны карай атты он выстрелил вверх, в воздух;
    эшик жакты карады он посмотрел в сторону двери (обратив внимание);
    эшик жакка карады он повернулся лицом к двери;
    мени карап глядя (именно) на меня;
    мага карап
    1) посмотрев на меня (не имея именно меня в виду);
    2) направляясь ко мне;
    ала караган алыска барбайт погов. кто лицеприятно смотрит, тот далеко не уйдёт (напр. о начальнике, неодинаково относящемся к подчинённым);
    2. прям., перен. иметь направление;
    базарга карай или базарга карап в направлении базара;
    төрт дөңгөлөгү асманды караган машина (авто) машина, перевернувшаяся вверх колёсами;
    жаңы ийгиликтерге карай к новым успехам;
    3. принадлежать, быть в зависимости;
    жер кимге карайт? кому принадлежит земля?
    эл колун кара- быть в зависимостн от других, нуждаться в чужой помощи;
    күн караган суукка тоңот, бай караган ачтан өлөт погов. кто на солнце надеется, тот замёрзнет, кто на бая надеется, тот с голоду умрёт;
    4. (о жеребце) быть в ярости; покрывать кобылицу; (иногда о мужчине) оплодотворять;
    айгыр бээни карады жеребец покрыл кобылицу;
    айгыр карап, бээ тууган фольк. жеребец покрыл, кобылица ожеребилась;
    эркек карап, катын тууп фольк. мужчина породил, а женщина родила;
    5. с вспомогательными глаголами тур- или жат-
    оставаться безучастным;
    ал да карап турган жок он тоже не остался безучастным, не сидел сложа руки; он тоже принял свои меры, не бездействовал;
    ал сени жамандап жатканда сен карап турасыңбы? он тебя будет хаять, а ты останешься к этому безучастным?
    ал иштеп жатканда сен карап турасыңбы? он работает, а ты будешь сложа руки сидеть?
    6.: бери карай с предшеств. исх. п. начиная от..., вот уже...как;
    жүз жылдардан бери карай вот уже сотни лет как...;
    буга карабастан несмотря на это;
    тамакка карагыла прошу кушать (обращаясь к гостям);
    караган түнү или караган түндө с предшеств. дат. п. в ночь на...;
    үчүнчү мартка караган түнү в ночь на третье марта;
    жашы он алтыга карады ему пошёл шестнадцатый год;
    караганда по сравнению с..., сравнительнос...;
    мага караганда сен жакшы билесиң ты знаешь лучше меня;
    жашка карай в зависимости от возраста;
    мындан ары карай впредь;
    карап гана турарлык прямо загляденье;
    карап ганатурарлык ат конь - прямо загляденье;
    бери карачы послушай-ка (обращение);
    муну карасаң! или муну кара! подумаешь!, вот ещё что выдумал!;
    муну карасаңыз! скажите, пожалуйста!;
    карап эле отуруп калдым я прямо опешил.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кара

  • 19 чал

    чал I
    1. седой;
    чал сакал имеющий бороду с проседью;
    чал куйрук (о лошади) седохвостый;
    чал баш аска перен. седоглавая скала;
    2. (ср. карыя 1, абышка) старик;
    кемпир-чалдар старики и старухи;
    чалды-кемпир старик со старухой;
    чал-чул см. чул;
    чал жыгар сев. этн. свадебный обычай: пожилые родственницы невесты не выпускают её из дома родителей, требуя с отца жениха подарки (ср. айгыржыгар, см. айгыр).
    чал- II
    1. ударять сильным и резким ударом; дать подножку (в борьбе);
    чалып жыкты он поборол, дав подножку;
    "чамам келсе, чалсам" деп, "чалкасынан салсам" деп фольк. мол, если бы пришлось, ударил бы я (его), дав подножку, свалил бы навзничь;
    чамасы келсе ушулар, чалганы жүрчү өзүмдү фольк. они при случае хотели сразить меня;
    арстан алганына кубанбайт, чалганына кубанат погов. лев радуется не добытому, а сражённому (когда радует не трофей, а самый факт победы);
    каман чалып өлтүргөн дикий кабан запорол;
    2. захлёстывать;
    канжыгага чал- приторачивать;
    казык бош чалып байла- привязать прямым, растяжным узлом;
    тегерете чал- обматывать (напр. кол верёвкой);
    3. ист. резать (жертвенное животное);
    ай туякка чал- зарезать в жертву лошадь;
    ай мүйүзгө чал- зарезать в жертву корову;
    айры өркөчкө чал- зарезать жертвенную верблюдицу;
    4. осматривать, разведывать;
    жол чалып кел- разведать путь;
    конуш чалып кел- осмотреть стоянку;выбрать удобное для стоянки место;
    кечүү чал- искать брод; выбирать удобное для брода место;
    беттел душман келбеген, өндүрүн адам чалбаган фольк. (место, куда) враг не являлся, долину (которого) никто не разведывал;
    5. играть (на ударном инструменте);
    6. (о животном) щипать траву;
    ат чалып алсын пусть лошадь пощиплет травы, пусть немного попасётся;
    көк шиберден барт-барт чалып, айгыр оттоп турат жеребец пасётся, с хрустом пощипывая зелёную траву;
    7. разбалтывая, подмешивать (напр. муку в жидкость, но не до густоты);
    кымызга талкан чалып подмешав в кумыс толокна;
    8. слегка касаясь, задевать;
    бутанын өзүнө тийбей, чалып тийип жатышты (пули других) не попадая прямо в мишень, слегка задевали её;
    мылтыгым оң жагына чалып тиет моё ружьё бьёт вправо;
    көзү чалды ему бросилось в глаза; он заметил;
    өтүп бара жаткан эки жөө кишини көзү чалды он заметил двух проходящих пешеходов;
    суук көз чалбасын чтобы не коснулся недобрый взгляд;
    ушундай табышмактуу сөздөрдү менин да ку-лагым чала калып жүрөт такие загадочные разговоры иногда доходят и до моего уха;
    кайдагы балааны катындын кулагы чалат! чего только не услышит женское ухо!;
    кызыл өңүн сур чалды фольк. его румяное лицо помрачнело (от гнева);
    жүрөктү кайгы чалды на (его) сердце давит (горе);
    кайгы чалган жүрөк горестное сердце;
    ичин өрт чалды у него (от злобы) нутро загорелось;
    бетин нур чалган его лицо посветлело;
    орусча чалып сүйлөйт он говорит (напр. по-киргизски), сбиваясь на русский язык;
    тамашага чал- обратить в шутку;
    Адыл кебинин аягын тамашага чалды последние слова свои Адыл обратил в шутку;
    сен сөзүңдү тамашага чалба ты не обращай свои слова в шутку; не прикидывайся, что пошутил;
    карарган оозун заар чалды он скверно выразился;
    күндүн мурду чалганда когда показались первые лучи солнца;
    супу садык чалганда когда забрезжил рассвет;
    телефон чал- позвонить по телефону.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чал

  • 20 үйүр

    үйүр I
    1. косяк (несколько кобылиц и жеребец); стадо (коров или важенок с одним быком); стая (собак, волков);
    бир айгыр үйрү косяк одного жеребца;
    үйүр-үйүрү менен жүргөн жылкы кони, бродящие косяками (т.е. много коней);
    айгырсыз үйүр косяк без жеребца;
    айгырлуу үйүр косяк с жеребцом;
    үйүр баса элек айгыр молодой жеребчик (ещё не имеющий косяка);
    үйүрдөн адашкан жабагыдай элтеңдешип пугливо озираясь, как жеребёнок, отбившийся от косяка;
    бугу үйрүн кайтарып калган эле это было время течки у оленей (букв. время, когда олень оберегает своих важенок);
    үйүрү көп бука бык с большим стадом коров;
    2. круг близких (семья в широком смысле: дети, внуки, ближайшие родственники, а также близкие друзья);
    абышканын жакшысы - үйүрү көп букадай стих. лучший из стариков подобен быку с многочисленным потомством;
    үйрү-тобубуз менен мы все вместе;
    арык атка камчы үйүр, жыртык үйгө тамчы үйүр погов. с тощей лошадью плеть дружна, с рваной юртой капля дружна;
    обу жокко кыйшаң үйүр погов. с чванливым угодливый в дружбе;
    кошконго үйүр эмес, сүйгөнгө үйүр погов. в дружбе не с тем, за кого выдали, а с тем, кто полюбился; насильно мил не будешь;
    үйүр бол- сдружиться;
    үйүр ал- попривыкнуть, свыкнуться, войти в среду;
    балдарга аз күндө үйүр алып кеттим я быстро сблизился, освоился с детьми;
    мурунку үйүр алышкан жолдошторунан ажыраган он лишился прежних своих спутников, с которыми сжился;
    ит үйүр болсо, жолборско үрөт погов. когда собака попривыкнет, она на тигра лает;
    көз үйүр болгондон кийин когда уже глаз привык; когда уже присмотрелся;
    көз үйүр алып, подвал жарык тартайын дейт глаз присмотрелся, и подвал становится светлее;
    үйүр болгон жер насиженное место;
    үйүргө кирип калган экенсиң ты уже жених (дорос до возраста);
    үйүргө кире элексиң ты ещё (физически) не созрел;
    үйүрүң менен үч тогуз! чтобы вас было три девятки! (говорит охотник, подходя к логову зверя).
    үйүр- II
    (деепр. прош. вр. үйүрүп или үйрүп)
    1. вращать (напр. решето с зерном при просеивании);
    камчы үйүр- замахиваться плетью, вращая её над головой;
    чокой үйүр- делать поршни (загибать и брать на вздёржку);
    мөку - булгарыдан үйүргөн чокой тяньш. мөкү - это загнутые поршни из выделанной кожи;
    жамачылуу көйнөктөн башка үстүндө үйрүп салган эчтеме жок на ней нет ничего, чем бы она была обвёрнута, кроме платья в заплатах;
    2. (о жеребце) заворачивая, сгонять в кучу косяк;
    түсүн үйүр- или иреңин үйүр- измениться в лице;
    түсүн үйрүп бүркөлөт Байназарды көргөндө фольк. когда видит Байназара, она меняется в лице, мрачнеет;
    акча дегенде үзүлүп түшүп, үйрүлүп калды на деньги он жадно набросился.

    Кыргызча-орусча сөздүк > үйүр

См. также в других словарях:

  • айгыр — Ата җенестәге печтерелмәгән ат …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Тору-Айгыр — Село Тору Айгыр кирг. Торуайгыр Страна КиргизияКиргизия …   Википедия

  • Сары-Айгыр — Деревня Сары Айгыр башк. Һары Айғыр Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Чубар-Айгыр — Характеристика Длина 15 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Миасс  · Местоположение 418 км …   Википедия

  • Лобач — Лобач, Обач, Шорина гора Лабач, Айгыр тау …   Википедия

  • Ахунбаев, Иса Коноевич — Иса Коноевич Ахунбаев Дата рождения: 12 (25) сентября 1908(1908 09 25) Место рождения: с. Тур Айгир, (ныне Тору Айгыр Иссык Кульский район, Иссык Кульск …   Википедия

  • Токобаев, Молдогазы — Молдогазы Токобаев …   Википедия

  • асау — АЙГЫР (АТ) – Өер айгыры, менү җигүгә өйрәтелмәгән ярым кыргый айгыр (ат) …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • өер — 1. Гадәттә бер айгыр тирәсендә тупланып йөргән атлар көтүе, бер көтү булып йөргән атлар 2. Этләр яки бүреләр көтүе. Төркем, көтү (кошлар, балыклар, бөҗәкләр һ. б. ш.) 3. Төркем, кешеләр төркеме 4. күч. Явыз максатлардан чыгып нин. б. төркемгә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Брусиловский, Евгений Григорьевич — род. 30 окт. (12 ноября) 1905 в Ростове на Дону. Композитор. Нар. арт. КазССР (1936). В 1922 1924 учился в Моск. конс. по кл. композиции и по кл. ф п. В 1931 окончил Ленингр. конс. по кл. композиции М. О. Штейнберга. В 1933 1934 науч. сотрудник и …   Большая биографическая энциклопедия

  • ОГЕР — муж., татар. (айгыр) жеребец. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»